登陆注册
30977200000039

第39章 THE TRIAL.(10)

The diamonds of uncommon size and immense worth she did not dare to dispose of in Paris, and her husband was compelled to journey to London to sell a portion of them there. On his return thence he was able to buy for his wife the house in Bar-sur-Aube, for the sum received in London was four hundred thousand francs in gold, in addition to the pearls and the diamond medallion which he brought his wife from London. And of all this luxury, this extravagance, Cardinal de Rohan had naturally no suspicion. When he visited her, where did the countess receive him? In a poorly-furnished attic-chamber of the house hired by her. In ******, modest attire, She met him there and told him with trembling voice that the rich countess who lived in the two lower stories of the house had allowed her to have this suite next to the roof gratis. But when danger approached, and Lamotte began to fear that Bohmer and Bassenge, in claiming their pay from the queen, would bring the history of the necklace to the light, the countess came to the cardinal to pay her parting respects, as she was going into the country to a friend to live in the greatest privacy. She left Paris merely to repair to Bar-sur-

Aube and live in her magnificent palace. She tarried there so long as to allow the police detectives to discover in the rich and elegant lady the intriguer Lamotte-Valois, and to effect the imprisonment of her husband and his friend, the so-called Count Cagliostro. Her other abetters had put themselves out of sight, and were not to be discovered. However, their arrest was not specially necessary, for the facts were already sufficiently strong and clear.

Some of the diamonds which Lamotte had sold in London were brought back to Paris, and had been recognized by Bohmer and Bassenge as belonging to the necklace which they had sold to the queen. The goldsmith had been discovered to whom the countess had sold the golden setting of the necklace, and Bohmer and Bassenge had recognized in the fragments which remained their own work. It is unquestionable that the Countess Lamotte-Valois, through her intrigues and cunning, had been able to gain possession of the necklace, and that she had appropriated it to her own use. The countess is therefore guilty of theft and deception. She is, moreover, guilty of forgery, for she has imitated the handwriting of the queen, and subscribed it with the royal name. But the hand is neither that of the queen, nor does the queen ever subscribe herself 'Marie Antoinette of France.' This makes Lamotte open to the charge of both forgery and contempt of majesty, for she has even dared to drag the sacred person of the Queen of France into her mesh of lies, and to make her majesty the heroine of a dishonorable love-adventure."

"My lord," cried Countess Lamotte, with a loud laugh, "you are not driven to the necessity of involving the queen in dishonorable love-adventures. The queen is in reality the heroine of so many adventures of this character, that you can have your choice of them.

A queen who visits the opera-house balls incognito, drives thither masked and in a fiacre, and who appears incognito on the terraces of Versailles with strange soldiers, exchanging jocose words with them--a queen of the type of this Austrian may not wonder to find her name identified with the heroine of a love-adventure. But we are speaking now not of a romance, but of a reality, and I am not to be accused of forgery and contempt of majesty without having the proofs brought forward. This cannot, however, be done, for I have the proofs of my innocence. The cardinal had an interview with the queen, and she gave him a receipt for the diamonds. If she wrote her signature differently from her usual manner, it is not my fault. It only shows that the queen was cunning enough to secure an alibi, so to speak, for her signature, and to leave a rear door open for herself, through which she could slip with her exalted name, in case the affair was discovered, and leave me to be her bete de souffrance. But I am by no means disposed to accept this part, for I declare here solemnly, before God and man, that I am innocent of the crime laid to my charge. I was only a too true and devoted friend, that is all! I sacrificed my own safety and peace to the welfare of my exalted friends, and I now complain of them that they have treated me unthankfully in this matter. But they must bear the blame, they alone. Let the queen show that she did not give the cardinal a rendezvous in the park of Versailles; let her further show that she did not sign the promissory note, and the letters to his eminence, and then I shall be exposed to the charge of being a deceiver and a traitor. But so long as this is not done--and it cannot be done, for God is just, and will not permit the innocent to suffer for the guilty--so long will all France, yes, all Europe, be convinced that the queen is the guilty one; that she received the jewels, and paid the cardinal for them as a coquette and light-minded woman does, with tender words, with smiles and loving looks, and, last of all, with a rendezvous!"

"You are right," said the attorney-general, as the countess ceased, and looked around her with a victorious smile--"you are quite right, God IS just, and He will not permit the innocent to suffer for the guilty. He will not let your infernal intrigue stand as truth; He will tear away the mask of innocence from your deceiver's face, and lot you stand forth in all your impudence and deception."

"My lord," cried the countess, smiling, "those are very high-sounding words, but they are no proofs."

"We will now give the proofs," answered the attorney-general, turning to one of the guards. "Let the lady enter who is waiting in the room outside."

The officer gave a sign to one of the men who stood near the door leading to the witness-room; he entered the adjoining apartment, but soon after returned alone and whispered something in the officer's ear.

同类推荐
热门推荐
  • 超级小县令

    超级小县令

    异界东明大陆,倭人,妖兽,魔宗,门派等,构成一个绚烂的世界。重生者徐天仇来到这个世界,阴差阳错的成了一名小县令,故事就此开始……
  • 找个冷酷男做老公

    找个冷酷男做老公

    假如那天他没有搭坐那班公车去看朋友,假如那天她没有放同学的鸽子,偷偷跑回家,也许这一辈子,她和他两个人都不会有任何交集。缘分不早一分不迟一秒就在那时来到,开启了一张门,她走向他,即使只单恋,也是一种联系,总来没有想过,有一天会成为他的妻子,成为他宠爱的唯一。
  • WILD FLOWERS

    WILD FLOWERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青少年演绎思维训练

    青少年演绎思维训练

    本书为中学生课外教学辅助读物,针对青少年,用各种方式来锻炼逻辑思维能力,如数学思维法训练、归纳类推法训练、疑案递推法训练等,从而最大限度地开发大脑思维。本书具有很强的可读性、启迪性和知识性,是青少年提高逻辑思维能力的最佳读物。
  • 紫炎天帝

    紫炎天帝

    龙羽,现代百年武学世家的传人离奇穿越,进入了一个追寻武道仙道至高领域的奇异世界。虽然出身显赫,却毫无地位,步步杀机。绝美的当朝公主,灵巧调皮的富家小姐,温柔善良的未婚妻,专情的龙羽却被多情围住,龙羽却排除万难,追寻无上神境!
  • 王妃在线抱大腿

    王妃在线抱大腿

    许书芹是来自现代的一个普普通通的好青年,某天竟然穿越到了小说里,成了一个炮灰,还是个草包,第三章就领盒饭的那种。为了保住小命,她决定抱大腿,可是抱谁的大腿呢?男主?不行不行,男主是女主的;男二?算了,男二是女主的护花使者;要不,抱夫君的大腿?可是自个儿夫君是大大的反派,抱反派的大腿会不会不符合价值观呐!算了,小命要紧,夫君的大腿还是要抱紧的。就这样,许书芹开始了抱大腿的人生。
  • 死亡之路

    死亡之路

    一位普通的特种兵,在y国和战友们执行攻占敌人的基地时,竟发现了一艘飞船,当他的战友们冲进去后,奇怪的晕倒了,为了安全,军方派了装好机械臂的车辆,才把他们弄了出来,给医生检查,检查结果令人瞠目结舌,那29个人发生了细胞衰竭,只有一人幸免,代号:孤狼,而他正走向那飞船,踏上死亡之路,查看究竟如何治好战友的变异病毒。
  • 都给我坐下大帝

    都给我坐下大帝

    这个世界是强者的世界。强者一怒浮尸百万。强者一拳,即使天地都要变色。更有无数天才,圣子圣女以武道争锋。主角的到来使所有人都黯然失色。当主角的一顿骚操作,令天之骄子都惊讶失神的时候,主角却只留给他们一个背影,一句低语送入他们耳中:基本操作,都给我坐下。
  • 大唐怎么灵气复苏了

    大唐怎么灵气复苏了

    随着苍穹的爆炸声响起,一颗金色的星球与蓝星融合了!天下各处,庙宇泥塑之神纷纷化作真人复活!山间动物开启灵智,长眠于地下之妖重见天日!普通黎明百姓更是拥有了五行灵力!这让原本投胎在这个世界,计划荣华富贵一生的李承乾该如何自处?!平息内乱,收编神妖,踏上人生巅峰之时,从西方传回来的消息让李承乾知道,原来这一切才刚刚开始?!金色之星带来的是浓郁的灵气,同时也带来了强大、傲慢的精灵!还带来了宇宙中源源不断的强横侵略者!
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    本书是简·奥斯丁的代表作,以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。