登陆注册
30977200000053

第53章 BEFORE THE MARRIAGE.(3)

The king appeared, the grand almoner announced the names of those who were to receive answers to their petitions--the name of my father was not among them! But we comforted ourselves with the thought, it was not possible to receive answers so quickly, and on the next day we went to the gallery again, and so on for fourteen successive days, but all in vain; the name of my father was never called. Still we went every day to the gallery and took our old place there, only the countenance of my father was daily growing paler, his step weaker, and his poor boy more trustless and weak. We had no longer the means of stilling our hunger, we had consumed every thing, and my father's cross of St. Louis was our last possession. But that we dared not part with, for it was our passport to the palace, it opened to us the doors of the great gallery, and there was still one last hope. 'We go to-morrow for the last time,' said my father to me on the fifteenth day. 'If it should be in vain on the morrow, then I shall sell my cross, that you, Louis, may not need to be hungry any more, and then may God have mercy upon us!' So we went the next day to the gallery again. My father was to-day paler than before, but he held his head erect; he fixed his eye, full of an expression of defiance and scorn, upon the talkative, laughing gentlemen around him, who strutted in their rich clothes, and overlooked the poor chevalier who stood near them, despised and alone. In my poor boy's heart there was a fearful rage against these proud, supercilious men, who thought themselves so grand because they wore better clothes, and because they had distinguished acquaintances and relations, and yet were no more than my father--no more than suppliants and petitioners; tears of anger and of grief filled my eyes, and the depth of our poverty exasperated my soul against the injustice of fate. All at once the whispering and talking ceased,--the king and the queen had entered the gallery. The king advanced to the middle of the hall, the grand almoner called the names, and the favored ones approached the king, to receive from him the fulfilment of their wishes, or at least keep their hope alive. Near him stood the young queen, and while she was converging with some gentlemen of the court, her beautiful eyes glanced over to us, and lingered upon the noble but sad form of my father. I had noticed that on previous days, and every time it seemed to me as if a ray from the sun had warmed my poor trembling heart--as if new blossoms of hope were putting forth in my soul. To-day this sensation, when the queen looked at us, was more intense than before. My father looked at the king and whispered softly, 'I see him to-day for the last time!' But I saw only the queen, and while I pressed the cold, moist hand of my father to my lips, I whispered, 'Courage, dear father, courage! The queen has seen us.' She stopped short in her conversation with the gentleman and advanced through the hall with a quick, light step directly to us; her large gray-blue eyes beamed with kindness, a heavenly smile played around her rosy lips, her cheeks were flushed with feeling; she was simply dressed, and yet there floated around her an atmosphere of grace and nobleness. 'My dear chevalier,' said she, and her voice rang like the sweetest music, 'my dear chevalier, have you given a petition to the king?' 'Yes, madame,' answered my father trembling, 'fourteen days ago I presented a petition to the king.' 'And have you received no answer yet?' she asked quickly. 'I see you every day here with the lad there, and conclude you are still hoping for an answer.' 'So it is, madame,' answered my father, 'I expect an answer, that is I expect a decision involving my life or death.' 'Poor man!' said the queen, with a tone of deep sympathy. 'Fourteen days of such waiting must be dreadful! I pity you sincerely. Have you no one to present your claims?' 'Madame,' answered my father, 'I have no one else to present my claims than this empty sleeve which lacks a right arm--no other protection than the justice of my cause.' 'Poor man!' sighed the queen, 'you must know the world very little if you believe that this is enough. But, if you allow me, I will undertake your protection, and be your intercessor with the king. Tell me your name and address.' My father gave them, the queen listened attentively and smiled in friendly fashion. 'Be here to-morrow at this hour--I myself will bring you the king's answer.' We left the palace with new courage, with new hope. We felt no longer that we were tired and hungry, and heeded not the complaints of our host, who declared that he had no more patience, and that he would no longer give us credit for the miserable chamber which we had. His scolding and threatening troubled us that day no more. We begged him to have patience with us till to-morrow. We told him our hopes for the future, and we rejoiced in our own cheerful expectations. At length the next day arrived, the hour of the audience came, and we repaired to the great gallery. My heart beat so violently that I could feel it upon my lips, and my father's face was lighted up with a glow of hope; his eye had its old fire, his whole being was filled with new life, his carriage erect as in our happy days. At last the doors opened and the royal couple entered. 'Pray for me, my son,' my father whispered--'pray for me that my hopes be not disappointed, else I shall fall dead to the earth.' But I could not pray, I could not think. I could only gaze at the beautiful young queen, who seemed to my eyes as if beaming in a golden cloud surrounded by all the stars of heaven. The eyes of the queen darted inquiringly through the hall; at last she caught mine and smiled. Oh that smile! it shot like a ray of sunlight through my soul, it filled my whole being with rapture. I sank upon my knee, folded my hands, and now I could think, could pray: 'A blessing upon the queen! she comes to save my dear father's life, for she frees us from our sufferings.' The queen approached, so beautiful, so lovely, with such a beaming eye. She held a sealed paper in her hand and gave it to my father with a gentle inclination of her head. 'Here, sir,' she said, 'the king is happy to be able to reward, in the name of France, one of his best officers. The king grants you a yearly pension of three hundred louis-d'or, and I wish for you and your son that you may live yet many years to enjoy happiness and health. Go at once with this paper to the treasury, and you will receive the first quarterly payment.'

同类推荐
热门推荐
  • 当妖狐在万界旅行

    当妖狐在万界旅行

    “什么?什么?什么?被追着追着能自己穿越了?而且天赋也很多?那不是美滋滋嘛!等等……你不要撸我鸭!!!”来自某只假狐狸的话。扣扣群号:467701376(ps:练手文,剧毒慎入)
  • 浅醉陌人归

    浅醉陌人归

    这是一个关于爱的救赎。七年前,凌亦陌闯入顾浅的世界,从此她的世界只剩下了黑暗。七年后,再次相逢,凌亦陌给了顾浅全部的宠爱,想让她回头看一眼那个一直在等她的少年。当年少时的爱恋变成负担,是该放手还是勇往直前。凌某人:“放手?我这七年不白等了,谁爱放谁放,本大爷可不会放手”“浅浅,我把全世界的阳光都给你,你回头看看我,好不好”甜宠但眼泪不少,虐恋但又有点甜,看冷面助理与腹黑大明星的相处模式,敬请期待哦!
  • 你不怀好意

    你不怀好意

    "系统你确定这个价格是对的吗?"[系统无权限告知]"那我买了?"[检测到宿主恶意利用bug将处罚]"。。。"遇到一个全是bug的系统该怎么办?陈辰渐渐意识到了问题的严重性。
  • 霸道总裁:女人别想逃

    霸道总裁:女人别想逃

    她卑微如尘埃,他高贵如神祇。他对她若即若离,她却难逃他的五指山。他们都是大玩家,谁用心便是输了。原来,他步步为营,不是对她不用心,而是过分用了心。他对她说:“你不愿意为我生孩子,我便找别的女人生,难道你有意见吗?”这般薄情的男人,她如何能托付?这般脆弱的感情,她何以为继?薄情转是多情累,只当失去之后,才发现,错失的是比自己生命更重要的东西。
  • 上邪,君莫恨

    上邪,君莫恨

    她与他从小青梅竹马,她与他相约三生……然,一场惊天的阴谋,他负她于长相崖!她七岁入宗门,十六岁成圣女,十八岁为宗主……然,一场诡异的巨变,她成了紫云宗最后一位宗主。她被宗门追杀,负恨走千里。她,恨尽天下,倾尽韶华,终不得苟欢。吾若不死,天地必将再生一场造化。从此,天地再无九仙诀,天地再无紫烟之人!那一世,浴火重生,我从天域而来,带着爱恨情仇,寻找那个遗失的圣女!千年的等待,我还是曾经的我,而你,却早已不是灯火阑珊处的人。千年的守候,换来的不过是一场风花雪月,一场空梦罢了。上邪,再见,紫云宗,再见……
  • 从零开始之二狼传人

    从零开始之二狼传人

    那天,地球所处的宇宙边际飞过一颗惑星碎片,带着地球一位少年穿梭到了另一个次元。少年要怎么在那熟悉又陌生的世界达到巅峰呢?
  • 历史军团召唤系统

    历史军团召唤系统

    穆辛是一个孤儿,再一次意外之中,穿越到了异世界,没想到这个世界。是那么的奇妙,什么精灵、矮人、巨人、兽人之类的,尤其是精灵和兽人,给穆辛带来了很大的麻烦。并且还有一个系统,可以召唤地球历史上的军队,地球的军队是否会打败异世界的军队?穆辛是否可以在这个世界上生活下去呢?敬请期待
  • 深渊救助热线

    深渊救助热线

    不知什么时候开始,当人们向深渊献祭时,有机会联系到一位热心助人的四有恶魔,为献祭者提供有偿服务,虽然这服务可能不是他们想要的……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凤台书异闻录

    凤台书异闻录

    人视觉范围通常是120度,当集中注意力时约为五分之一,即25度,世界如此之大我们所见太少,跟不用说肉眼所无法看到的。数码宝贝,勇气,并非只是数据中的虚假模拟,而是你所承担重责后所踏出的那一步。世界远比你我想像中的神奇和瑰丽,如果只偏安一隅,如何见证中华小子故事的精彩。在不断的追索希望中失去了自己珍惜的东西,这是人都曾有过的吧,黑之契约者以悲剧的形式极有渲染力,但我不想就此结束。世间万物无时无刻都在改变,以你所不曾知晓的光景。