登陆注册
30977200000061

第61章 THE INHERITANCE OF THE DAUPHIN.(2)

"I must know every thing, every thing," said she. "Go on bringing me every thing, and do not be hindered by my tears. It is of course natural that I am sensitive to the evil words that are spoken about me, and to the bad opinion that is cherished toward me by a people that I love, and to win whose love I am prepared to make every sacrifice." [Footnote: The queen's own words.--See Malleville, "Histoire de Marie Antoinette," p. 197]

At this moment the door of the cabinet was dashed open without ceremony, and the Duchess de Polignac entered.

"Forgiveness! your majesty, forgiveness that I have ventured to disturb you, but--"

"What is it?" cried the queen, springing up. "You come to announce misfortune to me, duchess. It concerns the dauphin, does it not? His illness has increased?"

"Yes, your majesty, cramps have set in, and the physicians fear the worst."

"O God! O God!" cried the queen, raising both her hands to heaven, "is every misfortune to beat down upon me? I shall lose my son, my dear child! Here I sit weeping pitiful tears about the malice of my enemies, and all this while my child is wrestling in the pains of death! Farewell, sir, I must go to my child."

And the queen, forgetting every thing else, thinking only of her child--the sick, dying dauphin--hurried forward, dashing through the room with such quick step that the duchess could scarcely follow her.

"Is he dead?" cried Marie Antoinette to the servant standing in the antechamber of the dauphin. She did not await the reply, but burst forward, hastily opened the door of the sick-room, and entered.

There upon the bed, beneath the gold-fringed canopy, lay the pale, motionless boy, with open, staring eyes, with parched lips, and wandering mind--and it was her child, it was the Dauphin of France.

Around his bed stood the physicians, the quickly-summoned priests, and the servants, looking with sorrowful eyes at the poor, deathly-pale creature that was now no more than a withered flower, a son of dust that must return to dust; then they looked sadly at the pale, trembling wife who crouched before the bed, and who now was nothing more than a sorrow-stricken mother, who must bow before the hand of Fate, and feel that she had no more power over life and death than the meanest of her subjects.

She bent over the bed; she put her arms tenderly around the little shrunken form of the poor child that had long been sick, and that was now confronting death. She covered the pale face of her son with kisses, and watered it with her tears.

And these kisses, these tears of his mother, awakened the child out of his stupor, and called him back to life. The Dauphin Louis roused up once more, raised his great eyes, and, when he saw the countenance of his mother above him bathed in tears, he smiled and sought to raise his head and move his hand to greet her. But Death had already laid his iron bands upon him, and held him back upon the couch of his last sufferings.

"Are you in pain, my child?" whispered Marie Antoinette, kissing him affectionately. "Are you suffering?"

The boy looked at her tenderly. "I do not suffer," he whispered so softly that it sounded like the last breath of a departing spirit.

"I only suffer if I see you weep, mamma." [Footnote: The very words of the dying dauphin.--See Weber, "Memoires," vol. L, p. 209.]

Marie Antoinette quickly dried her tears, and, kneeling near the bed, found power in her motherly love to summon a smile to her lips, in order that the dauphin, whose eyes remained fixed upon her, might not see that she was suffering.

A deep silence prevailed now in the apartment; nothing was heard but the gently-whispered prayers of the spectators, and the slow, labored breathing of the dying child.

Once the door was lightly opened, and a man's figure stole lightly in, advanced on tiptoe to the bed, and sank on his knees close by Marie Antoinette. It was the king, who had just been summoned from the council-room to see his son die.

And now with a loud voice the priest began the prayers for the dying, and all present softly repeated them. Only the queen could not; her eyes were fastened upon her son, who now saw her no more, for his eyes were fixed in the last death-struggle.

Still one last gasp, one last breath; then came a cry from Marie Antoinette's lips, and her head sank upon the hand of her son, which rested in her own, and which was now stiff. A few tears coursed slowly over the cheeks of the king, and his hands, folded in prayer, trembled.

The priest raised his arms, and with a loud, solemn voice cried:

"The Lord gave, the Lord hath taken away, blessed be the name of the Lord. Amen."

"Amen, amen," whispered all present.

"Amen," said the king, closing with gentle pressure the open eyes of his son. "God has taken you to Himself, my son, perhaps because He wanted to preserve you from much trouble and sorrow. Blessed be His name!"

But the queen still bowed over the cold face of the child, and kissed his lips. "Farewell, my son," she whispered, "farewell! Ah!, why could I not die with you--with you fly from this pitiful, sorrow-stricken world?"

Then, as if the queen regretted the words which the mother had spoken with sighs, Marie Antoinette rose from her knees and turned to the priest, who was sprinkling the corpse of the dauphin with holy water.

"Father," said she, "the children of poor parents, who may be born to-day in Versailles, are each to receive from me the sum of a thousand francs. I wish that the death-bed of my son may be a day of joy for the poor who have not, like me, lost a child, but gained one, and that the lips of happy mothers may bless the day on which my boy died. Have the goodness to bring me to-morrow morning a list of the children born to-day."

"Come, Marie," said the king, "the body of our son belongs no more to the living, but to the grave of out ancestors in St. Denis; his soul to God. The dauphin is dead! Long live the dauphin! Madame de Polignac, conduct the dauphin to us in the cabinet of his mother."

同类推荐
  • 道宣律师感通录

    道宣律师感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清报律

    大清报律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会真集

    会真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饿鬼报应经

    饿鬼报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市写书人

    都市写书人

    一位宅男记者无意中被选中为下一任写书人,面对他的是各式各样的奇葩故事,有笑、有泪、有励志、有惋惜。他将如何一一面对,他将如何书写属于自己的故事。
  • 媛为心上人

    媛为心上人

    「曲中媛为心上人」小甜文哟鹿媛穿书后唯一想做的事就是护着曲坷,三年的时间她感觉曲坷应该是个温润正直的少年了,他们的关系也越来越好,谁知道曲坷一句话没说跑了四年后“媛媛,我想见你”“我还生气呢”“那你出来,我站远点好不好”曲坷一委屈鹿媛就舍不得了,下楼后她看到几年不见的少年在月色下正笑着看他“媛媛,我好想你”曲坷,我好像喜欢你
  • 废柴县太爷

    废柴县太爷

    新世纪美女侦探“对阵”老古董无能县令,一样的穿越,不一样的精彩。唐颜怎么也没想到,好好的玩个cosplay也能碰上穿越这档子事。还好死不死地掉在了命案现场的附近,被一群衙役捕快逮个现行。不仅被当成嫌疑犯,还被误认成男人。更可恶的是,好不容易遇到个合胃口的男人,却徒有一副仙人之姿,竟是个毫无能力又花心的废柴。没事还喜欢假正经,笑地那个风轻云淡、人畜无害。唯一的可取之处,就是有钱!为了以后的生计,唐颜只得委曲求全巧施计谋,女扮男装做了无能县令的幕僚。然而,纸包不住火,棉里终究藏不住针。当有一天她的真实身份被揭穿,迎接她的将会是狂风暴雨还是深情不悔?一个个诡谲多变的奇案背后,又藏着何等的辛酸悲苦?她最终的归宿又在何处?
  • 绝境之域

    绝境之域

    少年孤独,持长枪寻啸天涯,历经千辛万苦,携佳人云游四海,终遇扑朔迷离、困难险阻。然老天给予意志,少年方成大器,舍小我为大我,才成为真正的家国英雄!
  • 玄幻超级召唤系统

    玄幻超级召唤系统

    穿越了,金手指自然不能落下,下到牙签泡面,上到神明圣人,只要你够欧,什么都能来!
  • 奇人异事系列

    奇人异事系列

    现实世界中各类奇人异事,让人意想不到,瞠目结舌。
  • 穿越从巨人开始

    穿越从巨人开始

    白羽,白家私生子,自认为被白家抛弃便脱离白家,在一个小区里过着肥宅一样的生活。刚想回家庆祝新年的白羽因为一场意外将他的生活打乱........一次穿越一次机遇一次成长(作者会很认真的写这本书,绝不拖更,希望各位读者能够喜欢我写的这本书,如果有什么更好的建议,在书评中留言,作者都会看的)谢谢
  • 这个卡师太欠揍

    这个卡师太欠揍

    听说这个世界上,已经上万年没有出现传说卡了。方立悄悄摸了摸身上的一堆传说卡不说话。传说卡融合——嘀!恭喜你获得神级卡一张!神级卡,哎,还是用来扇人有意思。
  • 神秘的Utopia

    神秘的Utopia

    一次大面积的雷暴正逢最近风靡全球的虚拟游戏《Utopia》的大型bug,游戏狂魔刘星甫触电意外穿越游戏开始新的开挂人生!
  • 男神收割系统之大佬恋爱吗

    男神收割系统之大佬恋爱吗

    你是最霸道的帝王,甘愿为你画地为牢,业火自焚。不停的穿梭于每个游戏界面只为收集某位大佬的灵魂碎片,鬼知道被强制绑定后,要是大佬知道了什么会不会杀了她!