登陆注册
32076300000031

第31章 旅游休闲篇(15)

Linda:Now we are just coming up to London Bridge.Next,we're coming to the Tower of London.

David:Oh,splendid.What a sight! I am in the seventh heaven!①

欧洲旅游

琳达:我喜欢欧洲的公园和花园。

戴维:格林威治公园很可爱,天文台也真的很有趣。您可以横跨在格林威治子午线的零度线上,那样就一只脚在西半球,一只脚在东半球了。

琳达:太有趣了,我一定要照张相。

戴维:看,你们注意到我们身后的议会大厦和威斯敏斯特教堂了吗?

琳达:是的,一个使人非常感兴趣的地方。英国所有的国王和王后都在那里加冕。

戴维:是的,除了爱德华五世和爱德华八世。

琳达:并且很多着名人物包括国王和诗人都安葬在这里。

戴维:的确是这样。

琳达:噢,我们现在一定是到了市中心。这里有奈西塔楼。

戴维:是的,它是英国现今最高的建筑物。

琳达:现在我们将去伦敦桥,然后去伦敦塔。

戴维:噢,太漂亮了。风景太好了!我太高兴了。

词汇档案

observatory [bzvtri] n.天文台

astride [straid] prep.跨在……上

crown [kraun] v.加冕

bury [beri] v.埋葬

splendid [splendid] a.极好的

小叮咛

①I am in the seventh heaven! 我太高兴了!the seventh heaven原指“******教中的第七个天堂”或“第七个极乐世界”,但be in the seventh heaven 现在常用来喻指“非常高兴”或“感到特别幸福”。例如:We were all in the seventh heaven when we finally got to the top of the mountains.当我们终 于登上了山顶时,别提我们有多高兴了。

Small Souvenirs

小小纪念品

01锦囊妙句

01.I'd like to buy some souvenirs for my friends.

我想给我的朋友买些纪念品。

02.Are they specialties of New York

它们是纽约的特产吗?

03.I bought a few trifles as souvenirs.

我买了些小东西作为纪念品。

04.There are many souvenir shops nearby.

这附近有很多纪念品商店。

05.Could you please tell me where I can buy some souvenirs

你能不能告诉我在哪能买到纪念品?

06.I'd like to buy some souvenirs.Can you give me some suggestions

我想买一些纪念品,你可以给我一些建议吗?

07.You can buy some souvenirs there.

在那儿您可以买一些纪念品.

08.We'd like to buy some souvenirs of our stay here.It's such a pleasant journey.

我们想买些纪念品来纪念这次愉快之旅。

09.He sent us a small rememberance of his visit.

他送给我们一件他观光的小纪念品.

10.May I present you a litter souvenir

请接受我们的一点纪念品吧。

11.I'm looking for a gift for my friends.

我要买个礼物送给我朋友。

12.Please wrap this for me.

请帮我把这个包起来。

13.I want to buy some for my families and friends.

我想买些送给我的亲朋好友。

02实用对话

Buying Souvenirs

Kate:Look at all these wonderful souvenirs you bought from China!

Jean:Yeah.I couldn't resist them.They are so cute and exotic.

Kate:It must have been difficult to shop in a foreign country.

Jean:Not really.Shopping in China is great fun.

Kate:Did you buy them at special souvenir shops

Jean:No.I visited local stores and it was quite an adventure.

Kate:Did you bargain

Jean:Of course,I did.In China,you need to bargain,especially in the markets or small shops.

Kate:But you don't even speak Chinese!

Jean:I can use my fingers! And my calculator helped me with exchange rates.

Kate:You are cut out for shopping!①

购买纪念品

凯特:你从中国买回了这么多纪念品啊!

吉恩:是啊,我忍不住就是想买。这些东西太可爱了,太有异国情

调了。

凯特:在外国购物一定很不容易吧。

吉恩:倒也不是。在中国购物很过瘾的。

凯特:你是在专门的礼品店买的这些东西吗?

吉恩:不是,我去了当地的商店,这可真是一场冒险。

凯特:你讲价了吗?

吉恩:当然讲了,在中国,你得会讲价,尤其是在市场里或是小

店里。

凯特:可你连中文都不会说啊。

吉恩:我可以打手势啊!计算器帮我算汇率。

凯特:你天生会购物!

词汇档案

resist [rizist] v.抗拒

exotic [iɡztik] a.异国情调的

adventure [dvent] n.冒险

caltulator ['klkjlet(r)] n.计算器

小叮咛

①You are cut out for shopping.你天生会购物。cut out的字面意思是“裁剪出”,所以cut out for…的字面意思是“为……裁出”。作为习惯表示法, 此语常用来表示“天生适合……”或“具有……的才干或能力”。例如:Some of my classmates seem to be cut out for learning foreign languages.看来我 们班的有些同学天生就适合学习外语。

03经典背诵

Cherish Opportunities珍惜机会

同类推荐
  • 课外英语-异域风情录(双语版)

    课外英语-异域风情录(双语版)

    本册书带您了解异国他乡的风俗民情,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。
  • 不可思议!原来我的英语这么溜!

    不可思议!原来我的英语这么溜!

    由徐维克编著的《不可思议原来我的英语这么溜》内容从基本的打招呼到话题应对,涵盖日常生活的方方面面,内容丰富。 关键时刻必备的一句话,依个人情况不同,可选择简易版或是升级版来回答,书里还将最夯的偶像剧对话与情境做链接,让您在练习时更容易融入情感,效果自然就会double再double啰!另外,对于想要将哪一句话延伸,从一句变两句变三句的读者朋友,书里也设计单词便利贴,提供与该情境相关、可延伸的单词,《不可思议原来我的英语这么溜》是一本实用性5颗星、趣味性也5颗星的生活英语会话书,推荐给您。
  • 课外英语-七彩音符奔放的旋律(双语版)

    课外英语-七彩音符奔放的旋律(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括雪绒花、白兰鸽、昔日重来、铃儿响叮当、奔放的旋律、友谊地久天长、雨中的节奏等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 《新编大学英语④》词汇突破记忆

    《新编大学英语④》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语④》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都设有同步测试题,书后有词汇自测题3套,供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语④》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 美丽英文:童话若有张不老的脸

    美丽英文:童话若有张不老的脸

    这里有小王子悄然耳边的低吟,有爱丽丝漫游仙境的呓语,有安徒生静谧清冽的诉说,有陪伴我们走过年年岁岁的温暖之音……这一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思。不要忘记曾经做过的梦,懂得珍惜今天拥有的一切,带着一颗真诚的心,继续笃定地前行!
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 虚构记忆

    虚构记忆

    消失的姐姐,青山医院的秘密,一切的真相究竟是什么。
  • 深宅

    深宅

    一个叫秦钟的年轻人,不明不白地死在陈家老宅的深井里。而阿雄,老宅主人陈掌柜的四姨太,正是秦钟的发小和恋人。阿雄为何不嫁青梅竹马的秦钟,反而成了老掌柜的小妾?这件事成为姥桥镇人深藏心底的谜团。老宅的封闭和私秘,昭示了这是一段陈年旧事:妻妾成群的陈掌柜、深怀怨恨的少东家、风情万种的阿雄、禀性难改的梅娘、外儒雅内叵测的义子王世毅、始终没现身但阴魂不散的秦钟以及一任管家两任知县等,各怀心腹事款款而来,在无数的谎言中上演了爱恨情仇,人的沉沦和各种世相在故事的展开中渐露端倪。
  • 叶罗丽精灵梦之倾城绝恋

    叶罗丽精灵梦之倾城绝恋

    仙境深处,有一位绝美的女孩站在湖边,看着湖中心的冰棺,眼角不自觉的流下了一滴眼泪,女孩对着冰棺说:“姐姐,为何你当初那么傻,我会替你报仇的,一定让那些伤害我们的人一个个还回来。”【本文纯属娱乐,有些是接着原版的,本文不支持王默,真爱粉误进】q3311324428
  • 战场之王之磨炼

    战场之王之磨炼

    主人公从一名刚刚初出茅庐在经过多次变过以后逐步成长起来
  • 伏武星边

    伏武星边

    来自幻斗大陆的一名幻灵,在山门大战中不幸遇难......重生后穿越到伏星大陆,一个属于武侠的世界。这里没有幻术,没有斗气,没有武魂,只有一片江湖。这里的每个人,自幼习武,勤学苦练,梦想有朝一日傲立在伏星大陆之上。当幻斗奇才碰撞武林绝学,当他行走江湖,将会在这片武侠的世界中闯出一片怎样的天地......等级制度:伏工伏士伏客伏卿伏豪......
  • 盛宠名门嫡女

    盛宠名门嫡女

    她是从小混迹于赌场里的地痞无赖,亦是白手起家终成大鳄的花痴女!他是大燕国手握重兵万人敬仰的战神!亦是百姓口中人见人怕的“活阎王”!一朝风云聚变!当横扫千军、唯我独尊的常胜将军,居然在一个土里土气的“村姑”身上栽了跟头!岂能善罢甘休,势必要一雪前耻!当阅尽繁华、历经千帆的博彩业女王,居然被一个脾气恶劣的“少爷”百般欺辱!岂能忍气吞声,势必要霸气回击!一场势均力敌、旗鼓相当的博弈却是一石激起千层浪!当用兵如神活阎王对上地痞无赖花痴女!是裙下之臣还是入幕之宾,究竟是谁先赢了身、失了心?【小剧场一】浑身满是煞气的少年就像来自地狱里的魔鬼,降临的死神,毫无感情的收割人命。看着猎物临死前最后的挣扎是少年最爱的手段,“我,从来都不留活口。”少年手里的钢刀在林岚的身上游走,似笑非笑的看着瘫在地上的林岚,仿佛自己刚才说的不过是一件稀疏平常的事。林岚眼睛危险的一眯,趁少年不备,往前一扑,一把抱住了少年的大腿,并趁机将自己的鼻涕蹭到了上面!“亲爱的,你成家了吗,有媳妇了吗,没有的话,你看看我怎么样?”少年突然一愣,转而伸手勾起林岚的下巴,满是污浊的小脸清晰的映入少年的眼中。“爷房里还缺一个倒夜宵的丫头,就你了!”“……”林岚。“从今以后,你就叫小三儿。”“……”林岚。你妹的小三,我最讨厌小三儿了!【小剧场二】赵天佑亲自把林岚进牢房,还特意花心思给挑了一个豪华单间,老鼠蟑螂满地跑。林岚看着一直想要顺着自己裤腿爬到自己身上的老鼠,立马条件反射的扑向离自己身边最近的一个人,“呜呜,王爷,我错了!”赵天佑因为林岚的动作,身体瞬间一僵,晃了一下神,反应过来立马把林岚从身上扒下来,故意扔到老鼠最多的地方,恶狠狠地看着她道,“晚了!!!”“小姐~”四月可怜巴巴的望着小姐。“没事,三天之内我肯定出来!”林岚毫不在意的安慰四月一句。赵天佑笑的一脸讽刺,“三天?我让你三年都甭想出来!”林岚秀眉一挑,眼含深意的看了赵天佑一眼,“哦,那你可要挺住哦!”赵天佑眼睛瞬间危险的眯了起来。本文一对一,一生一世一双人。
  • 甜的有点齁

    甜的有点齁

    在最美的时光遇见最好的你,却没能守护好你。
  • 公关经理教程

    公关经理教程

    “管理说”这类定义突出公共关系的管理性。比如,美国著名公共关系学者雷克斯·哈罗博士所提出的定义:“公共关系是一种独特的管理职能。它帮助一个组织建立并维持与公众之间双向的交流、理解、认可与合作;它参与处理各种问题与事件;它帮助管理者及时了解公众舆论,并对之作出反应;它明确并强调管理部门为公众利益服务的责任;它作为社会变化趋势的监视系统,帮助管理者及时掌握并有效地利用社会变化,使管理者与社会变动保持同步;它把健全的、正当的传播技能和研究方法作为主要的工具。”
  • 独步仙迹

    独步仙迹

    千年修道,一朝成仙。蓦然回首,故人已矣,故事已矣。独步仙阙,独留仙迹,红尘如烟去……莫不如,碎了这梦,一切从头起!碎仙基,踏红尘,拂袖去!