登陆注册
32210300000009

第9章 THE FISHERMAN AND HIS SOUL(2)

‘in front of the temple was a pool of clear water paved with veined onyx。 I lay down beside it, and with my pale fingers I touched the broad leaves。One of the priests came towards me and stood behind me。He had sandals on his feet, one of soft serpent-skin and the other of birds'plumage。On his head was a mitre of black felt decorated with silver crescents。seven yellows were woven into his robe, and his frizzed hair was stained with antimony。

‘after a little while he spake to me, and asked me my desire。

‘i told him that my desire was to see the god。

‘“The god is hunting,”said the priest, looking strangely at me with his small slanting eyes。

‘“Tell me in what forest, and i will ride with him,”i answered。

‘He combed out the soft fringes of his tunic with his long pointed nails。“The god is asleep,”he murmured。

‘“Tell me on what couch, and I will watch by him,”I answered。

‘“The god is at the feast,”he cried。

‘“If the wine be sweet I will drink it with him, and if it be bitter I will drink it with him also,”was my answer。

‘He bowed his head in wonder, and, taking me by the hand, he raised me up, and led me into the temple。

‘And in the frst chamber I saw an idol seated on a throne of jasper bordered with great orient pearls。 It was carved outof ebony, and in stature was of the stature of a man。On its forehead was a ruby, and thick oil dripped from its hair on to its thighs。Its feet were red with the blood of a newly-slain kid, and its loins girt with a copper belt that was studded with seven beryls。

‘And I said to the priest,“Is this the god?”And he answered me,“This is the god。”

‘“show me the god,”i cried,“or i will surely slay thee。”And I touched his hand, and it became withered。

‘And the priest besought me, saying,“Let my lord heal his servant, and i will show him the god。”

‘So I breathed with my breath upon his hand, and it became whole again, and he trembled and led me into the second chamber, and I saw an idol standing on a lotus of jade hung with great emeralds。 it was carved out of ivory, and in stature was twice the stature of a man。On its forehead was a chrysolite, and its breasts were smeared with myrrh and cinnamon。in one hand it held a crooked sceptre of jade, and in the other a round crystal。It ware buskins of brass, and its thick neck was circled with a circle of selenites。

‘And I said to the priest,“Is this the god?”

‘and he answered me,“This is the god。”

‘“show me the god,”i cried,“or i will surely slay thee。”And I touched his eyes, and they became blind。

‘And the priest besought me, saying,“Let my lord heal his servant, and i will show him the god。”

‘So I breathed with my breath upon his eyes, and the sightcame back to them, and he trembled again, and led me into the third chamber, and lo!there was no idol in it, nor image of any kind, but only a mirror of round metal set on an altar of stone。

‘And I said to the priest,“Where is the god?”

‘And he answered me:“There is no god but this mirror that thou seest, for this is the Mirror of Wisdom。 And it reflecteth all things that are in heaven and on earth, save only the face of him who looketh into it。This it refecteth not, so that he who looketh into it may be wise。Many other mirrors are there, but they are mirrors of Opinion。This only is the Mirror of Wisdom。And they who possess this mirror know everything, nor is there anything hidden from them。and they who possess it not have not Wisdom。Therefore is it the god, and we worship it。”and i looked into the mirror, and it was even as he had said to me。

‘And I did a strange thing, but what I did matters not, for in a valley that is but a day's journey from this place have I hidden the Mirror of Wisdom。 Do but suffer me to enter into thee again and be thy servant, and thou shalt be wiser than all the wise men, and Wisdom shall be thine。Sufer me to enter into thee, and none will be as wise as thou。'

But the young Fisherman laughed。‘Love is better than Wisdom,'he cried,‘and the little Mermaid loves me。'

‘Nay, but there is nothing better than Wisdom,'said the soul。

‘Love is better,'answered the young Fisherman, and heplunged into the deep, and the soul went weeping away over the marshes。

and after the second year was over, the soul came down to the shore of the sea, and called to the young Fisherman, and he rose out of the deep and said,‘Why dost thou call to me?'

and the soul answered,‘come nearer, that i may speak with thee, for i have seen marvellous things。'

so he came nearer, and couched in the shallow water, and leaned his head upon his hand and listened。

and the soul said to him,‘When i left thee, i turned my face to the south and journeyed。 From the south cometh everything that is precious。six days i journeyed along the highways that lead to the city of ashter, along the dusty red-dyed highways by which the pilgrims are wont to go did i journey, and on the morning of the seventh day i lifted up my eyes, and lo!the city lay at my feet, for it is in a valley。

‘There are nine gates to this city, and in front of each gate stands a bronze horse that neighs when the Bedouins come down from the mountains。 The walls are cased with copper, and the watch-towers on the walls are roofed with brass。In every tower stands an archer with a bow in his hand。At sunrise he strikes with an arrow on a gong, and at sunset he blows through a horn of horn。

‘When i sought to enter, the guards stopped me and asked of me who i was。 i made answer that i was a dervish and on my way to the city of Mecca, where there was a greenveil on which the Koran was embroidered in silver letters by the hands of the angels。They were flled with wonder, and entreated me to pass in。

‘Inside it is even as a bazaar。 Surely thou shouldst have been with me。Across the narrow streets the gay lanterns of paper futter like large butterfies。When the wind blows over the roofs they rise and fall as painted bubbles do。In front of their booths sit the merchants on silken carpets。They have straight black beards, and their turbans are covered with golden sequins, and long strings of amber and carved peach-stones glide through their cool fngers。Some of them sell galbanum and nard, and curious perfumes from the islands of the indian sea, and the thick oil of red roses, and myrrh and little nail-shaped cloves。When one stops to speak to them, they throw pinches of frankincense upon a charcoal brazier and make the air sweet。I saw a Syrian who held in his hands a thin rod like a reed。grey threads of smoke came from it, and its odour as it burned was as the odour of the pink almond in spring。Others sell silver bracelets embossed all over with creamy blue turquoise stones, and anklets of brass wire fringed with little pearls, and tigers'claws set in gold, and the claws of that gilt cat, the leopard, set in gold also, and earrings of pierced emerald, and finger-rings of hollowed jade。From the tea-houses comes the sound of the guitar, and the opium-smokers with their white smiling faces look out at the passers-by。

‘Of a truth thou shouldst have been with me。 The wine-sellerselbow their way through the crowd with great black skins on their shoulders。Most of them sell the wine of Schiraz, which is as sweet as honey。They serve it in little metal cups and strew rose leaves upon it。In the market-place stand the fruitsellers, who sell all kinds of fruit:ripe figs, with their bruised purple fesh, melons, smelling of musk and yellow as topazes, citrons and rose-apples and clusters of white grapes, round red-gold oranges, and oval lemons of green gold。Once I saw an elephant go by。Its trunk was painted with vermilion and turmeric, and over its ears it had a net of crimson silk cord。It stopped opposite one of the booths and began eating the oranges, and the man only laughed。Thou canst not think how strange a people they are。When they are glad they go to the bird-sellers and buy of them a caged bird, and set it free that their joy may be greater, and when they are sad they scourge themselves with thorns that their sorrow may not grow less。

‘One evening i met some negroes carrying a heavy palanquin through the bazaar。 It was made of gilded bamboo, and the poles were of vermilion lacquer studded with brass peacocks。Across the windows hung thin curtains of muslin embroidered with beetles'wings and with tiny seed-pearls, and as it passed by a pale-faced Circassian looked out and smiled at me。I followed behind, and the negroes hurried their steps and scowled。but i did not care。i felt a great curiosity come over me。

‘at last they stopped at a square white house。 There wereno windows to it, only a little door like the door of a tomb。They set down the palanquin and knocked three times with a copper hammer。an armenian in a caftan of green leather peered through the wicket, and when he saw them he opened, and spread a carpet on the ground, and the woman stepped out。as she went in, she turned round and smiled at me again。i had never seen any one so pale。

‘When the moon rose i returned to the same place and sought for the house, but it was no longer there。 When I saw that, i knew who the woman was, and wherefore she had smiled at me。

‘Certainly thou shouldst have been with me。 On the feast of the New Moon the young Emperor came forth from his palace and went into the mosque to pray。His hair and beard were dyed with rose-leaves, and his cheeks were powdered with a fne gold dust。The palms of his feet and hands were yellow with safron。

‘At sunrise he went forth from his palace in a robe of silver, and at sunset he returned to it again in a robe of gold。 The people fung themselves on the ground and hid their faces, but I would not do so。I stood by the stall of a seller of dates and waited。When the emperor saw me, he raised his painted eyebrows and stopped。I stood quite still, and made him no obeisance。The people marvelled at my boldness, and counselled me to flee from the city。i paid no heed to them, but went and sat with the sellers of strange gods, who by reason of their craft are abominated。When I told themwhat i had done, each of them gave me a god and prayed me to leave them。

‘That night, as I lay on a cushion in the tea-house that is in the street of pomegranates, the guards of the emperor entered and led me to the palace。 as i went in they closed each door behind me, and put a chain across it。Inside was a great court with an arcade running all round。The walls were of white alabaster, set here and there with blue and green tiles。The pillars were of green marble, and the pavement of a kind of peach-blossom marble。I had never seen anything like it before。

‘as i passed across the court two veiled women looked down from a balcony and cursed me。 The guards hastened on, and the butts of the lances rang upon the polished foor。They opened a gate of wrought ivory, and i found myself in a watered garden of seven terraces。it was planted with tulip-cups and moonflowers, and silver-studded aloes。Like a slim reed of crystal a fountain hung in the dusky air。The cypress-trees were like burnt-out torches。From one of them a nightingale was singing。

‘at the end of the garden stood a little pavilion。 as we approached it two eunuchs came out to meet us。Their fat bodies swayed as they walked, and they glanced curiously at me with their yellow-lidded eyes。One of them drew aside the captain of the guard, and in a low voice whispered to him。The other kept munching scented pastilles, which he took with an afected gesture out of an oval box of lilacenamel。

‘after a few moments the captain of the guard dismissed the soldiers。 They went back to the palace, the eunuchs following slowly behind and plucking the sweet mulberries from the trees as they passed。Once the elder of the two turned round, and smiled at me with an evil smile。

‘Then the captain of the guard motioned me towards the entrance of the pavilion。 I walked on without trembling, and drawing the heavy curtain aside i entered in。

‘The young emperor was stretched on a couch of dyed lion skins, and a gerfalcon perched upon his wrist。 behind him stood a brass-turbaned Nubian, naked down to the waist, and with heavy earrings in his split ears。On a table by the side of the couch lay a mighty scimitar of steel。

‘When the emperor saw me he frowned, and said to me,“What is thy name?Knowest thou not that I am Emperor of this city?”But I made him no answer。

‘He pointed with his fnger at the scimitar, and the Nubian seized it, and rushing forward struck at me with great violence。 The blade whizzed through me, and did me no hurt。The man fell sprawling on the foor, and when he rose up his teeth chattered with terror and he hid himself behind the couch。

‘The emperor leapt to his feet, and taking a lance from a stand of arms, he threw it at me。 I caught it in its fight, and brake the shaft into two pieces。He shot at me with an arrow, but I held up my hands and it stopped in mid-air。Then he drew a dagger from a belt of white leather, and stabbed the Nubian in the throat lest the slave should tell of his dishonour。The man writhed like a trampled snake, and a red foam bubbled from his lips。

‘as soon as he was dead the emperor turned to me, and when he had wiped away the bright sweat from his brow with a little napkin of purfed and purple silk, he said to me,“art thou a prophet, that i may not harm thee, or the son of a prophet, that I can do thee no hurt?I pray thee leave my city tonight, for while thou art in it i am no longer its lord。”

‘and i answered him,“i will go for half of thy treasure。 give me half of thy treasure, and i will go away。”

‘He took me by the hand, and led me out into the garden。 When the captain of the guard saw me, he wondered。When the eunuchs saw me, their knees shook and they fell upon the ground in fear。

‘There is a chamber in the palace that has eight walls of red porphyry, and a brass-sealed ceiling hung with lamps。 The emperor touched one of the walls and it opened, and we passed down a corridor that was lit with many torches。In niches upon each side stood great wine-jars flled to the brim with silver pieces。When we reached the centre of the corridor the Emperor spake the word that may not be spoken, and a granite door swung back on a secret spring, and he put his hands before his face lest his eyes should be dazzled。

‘Thou couldst not believe how marvellous a place it was。 There were huge tortoise-shells full of pearls, and hollowed moonstones of great size piled up with red rubies。The gold was stored in coffers of elephant-hide, and the gold-dust in leather bottles。There were opals and sapphires, the former in cups of crystal, and the latter in cups of jade。round green emeralds were ranged in order upon thin plates of ivory, and in one corner were silk bags filled, some with turquoise-stones, and others with beryls。The ivory horns were heaped with purple amethysts, and the horns of brass with chalcedonies and sards。The pillars, which were of cedar, were hung with strings of yellow lynx-stones。In the fat oval shields there were carbuncles, both wine-coloured and coloured like grass。And yet I have told thee but a tithe of what was there。

‘and when the emperor had taken away his hands from before his face he said to me:“This is my house of treasure, and half that is in it is thine, even as i promised to thee。 and i will give thee camels and camel drivers, and they shall do thy bidding and take thy share of the treasure to whatever part of the world thou desirest to go。And the thing shall be done tonight, for i would not that the sun, who is my father, should see that there is in my city a man whom i cannot slay。”

‘but i answered him,“The gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of price。 as for me, i have no need of these。nor shall I take aught from thee but that little ring that thouwearest on the fnger of thy hand。”

‘And the Emperor frowned。“It is but a ring of lead,”he cried,“nor has it any value。 Therefore take thy half of the treasure and go from my city。”

‘“Nay,”I answered,“but I will take nought but that leaden ring, for i know what is written within it, and for what purpose。”

‘And the Emperor trembled, and besought me and said,“Take all the treasure and go from my city。 The half that is mine shall be thine also。”

‘And I did a strange thing, but what I did matters not, for in a cave that is but a day's journey from this place have, I hidden the Ring of Riches。 It is but a day's journey from this place, and it waits for thy coming。he who has this ring is richer than all the kings of the world。come therefore and take it, and the world's riches shall be thine。'

But the young Fisherman laughed。‘Love is better than Riches,'he cried,‘and the little Mermaid loves me。'

‘Nay, but there is nothing better than Riches,'said the soul。

‘Love is better,'answered the young Fisherman, and he plunged into the deep, and the soul went weeping away over the marshes。

and after the third year was over, the soul came down to the shore of the sea, and called to the young Fisherman, and he rose out of the deep and said,‘Why dost thou call to me?'and the soul answered,‘come nearer, that i may speak with thee, for i have seen marvellous things。'

so he came nearer, and couched in the shallow water, and leaned his head upon his hand and listened。

and the soul said to him,‘in a city that i know of there is an inn that standeth by a river。 I sat there with sailors who drank of two diferent-coloured wines, and ate bread made of barley, and little salt fsh served in bay leaves with vinegar。and as we sat and made merry, there entered to us an old man bearing a leathern carpet and a lute that had two horns of amber。And when he had laid out the carpet on the foor, he struck with a quill on the wire strings of his lute, and a girl whose face was veiled ran in and began to dance before us。Her face was veiled with a veil of gauze, but her feet were naked。naked were her feet, and they moved over the carpet like little white pigeons。never have i seen anything so marvellous;and the city in which she dances is but a day's journey from this place。'

now when the young Fisherman heard the words of his Soul, he remembered that the little Mermaid had no feet and could not dance。 and a great desire came over him, and he said to himself,‘It is but a day's journey, and I can return to my love,'and he laughed, and stood up in the shallow water, and strode towards the shore。

and when he had reached the dry shore he laughed again, and held out his arms to his soul。 and his soul gave a great cry of joy and ran to meet him, and entered into him, andthe young Fisherman saw stretched before him upon the sand that shadow of the body that is the body of the Soul。

And his Soul said to him,‘Let us not tarry, but get hence at once, for the Sea-gods are jealous, and have monsters that do their bidding。'

so they made haste, and all that night they journeyed beneath the moon, and all the next day they journeyed beneath the sun, and on the evening of the day they came to a city。

and the young Fisherman said to his soul,‘is this the city in which she dances of whom thou didst speak to me?'

And his Soul answered him,‘It is not this city, but another。 nevertheless let us enter in。'so they entered in and passed through the streets, and as they passed through the street of the Jewellers the young Fisherman saw a fair silver cup set forth in a booth。And his Soul said to him,‘Take that silver cup and hide it。'

so he took the cup and hid it in the fold of his tunic, and they went hurriedly out of the city。

and after that they had gone a league from the city, the young Fisherman frowned, and fung the cup away, and said to his soul,‘Why didst thou tell me to take this cup and hide it, for it was an evil thing to do?'

But his Soul answered him,‘Be at peace, be at peace。'

and on the evening of the second day they came to a city, and the young Fisherman said to his soul,‘is this the city inwhich she dances of whom thou didst speak to me?'

And his Soul answered him,‘It is not this city, but another。 nevertheless let us enter in。'so they entered in and passed through the streets, and as they passed through the street of the sellers of sandals, the young Fisherman saw a child standing by a jar of water。And his Soul said to him,‘Smite that child。'so he smote the child till it wept, and when he had done this they went hurriedly out of the city。

and after that they had gone a league from the city the young Fisherman grew wroth, and said to his soul,‘Why didst thou tell me to smite the child, for it was an evil thing to do?'

But his Soul answered him,‘Be at peace, be at peace。'

and on the evening of the third day they came to a city, and the young Fisherman said to his soul,‘is this the city in which she dances of whom thou didst speak to me?'

And his Soul answered him,‘It may be that it is in this city, therefore let us enter in。'

So they entered in and passed through the streets, but nowhere could the young Fisherman find the river or the inn that stood by its side。 And the people of the city looked curiously at him, and he grew afraid and said to his soul,‘let us go hence, for she who dances with white feet is not here。'

But his Soul answered,‘Nay, but let us tarry, for the night is dark and there will be robbers on the way。'

So he sat him down in the market-place and rested, and after a time there went by a hooded merchant who had acloak of cloth of Tartary, and bare a lantern of pierced horn at the end of a jointed reed。 and the merchant said to him,‘Why dost thou sit in the market-place, seeing that the booths are closed and the bales corded?'

and the young Fisherman answered him,‘i can find no inn in this city, nor have i any kinsman who might give me shelter。'

‘Are we not all kinsmen?'said the merchant。‘And did not one God make us?Therefore come with me, for I have a guest-chamber。'

so the young Fisherman rose up and followed the merchant to his house。 and when he had passed through a garden of pomegranates and entered into the house, the merchant brought him rose-water in a copper dish that he might wash his hands, and ripe melons that he might quench his thirst, and set a bowl of rice and a piece of roasted kid before him。

and after that he had finished, the merchant led him to the guest-chamber, and bade him sleep and be at rest。 and the young Fisherman gave him thanks, and kissed the ring that was on his hand, and flung himself down on the carpets of dyed goat's-hair。And when he had covered himself with a covering of black lamb's-wool he fell asleep。

And three hours before dawn, and while it was still night, his soul waked him and said to him,‘rise up and go to the room of the merchant, even to the room in which he sleepeth, and slay him, and take from him his gold, for wehave need of it。'

and the young Fisherman rose up and crept towards the room of the merchant, and over the feet of the merchant there was lying a curved sword, and the tray by the side of the merchant held nine purses of gold。 and he reached out his hand and touched the sword, and when he touched it the merchant started and awoke, and leaping up seized himself the sword and cried to the young Fisherman,‘dost thou return evil for good, and pay with the shedding of blood for the kindness that I have shown thee?'

and his soul said to the young Fisherman,‘strike him,'and he struck him so that he swooned and he seized then the nine purses of gold, and fed hastily through the garden of pomegranates, and set his face to the star that is the star of morning。

and when they had gone a league from the city, the young Fisherman beat his breast, and said to his Soul,‘Why didst thou bid me slay the merchant and take his gold?Surely thou art evil。'

But his Soul answered him,‘Be at peace, be at peace。'

‘Nay,'cried the young Fisherman,‘I may not be at peace, for all that thou hast made me to do i hate。 Thee also i hate, and I bid thee tell me wherefore thou hast wrought with me in this wise。'

and his soul answered him,‘When thou didst send me forth into the world thou gavest me no heart, so i learned to do all these things and love them。'

‘What sayest thou?'murmured the young Fisherman。

‘Thou knowest,'answered his soul,‘thou knowest it well。 Hast thou forgotten that thou gavest me no heart?I trow not。And so trouble not thyself nor me, but be at peace, for there is no pain that thou shalt not give away, nor any pleasure that thou shalt not receive。'

and when the young Fisherman heard these words he trembled and said to his Soul,‘Nay, but thou art evil, and hast made me forget my love, and hast tempted me with temptations, and hast set my feet in the ways of sin。'

and his soul answered him,‘Thou hast not forgotten that when thou didst send me forth into the world thou gavest me no heart。 come, let us go to another city, and make merry, for we have nine purses of gold。'

but the young Fisherman took the nine purses of gold, and fung them down, and trampled on them。

‘Nay,'he cried,‘but I will have nought to do with thee, nor will I journey with thee anywhere, but even as I sent thee away before, so will I send thee away now, for thou hast wrought me no good。'And he turned his back to the moon, and with the little knife that had the handle of green viper's skin he strove to cut from his feet that shadow of the body which is the body of the Soul。

yet his soul stirred not from him, nor paid heed to his command, but said to him,‘The spell that the Witch told thee avails thee no more, for i may not leave thee, nor mayest thou drive me forth。 Once in his life may a mansend his Soul away, but he who receiveth back his Soul must keep it with him for ever, and this is his punishment and his reward。'

and the young Fisherman grew pale and clenched his hands and cried,‘she was a false Witch in that she told me not that。'

‘Nay,'answered his Soul,‘but she was true to Him she worships, and whose servant she will be ever。'

and when the young Fisherman knew that he could no longer get rid of his soul, and that it was an evil soul and would abide with him always, he fell upon the ground weeping bitterly。

and when it was day the young Fisherman rose up and said to his Soul,‘I will bind my hands that I may not do thy bidding, and close my lips that I may not speak thy words, and i will return to the place where she whom i love has her dwelling。 Even to the sea will I return, and to the little bay where she is wont to sing, and i will call to her and tell her the evil i have done and the evil thou hast wrought on me。'

and his soul tempted him and said,‘Who is thy love, that thou shouldst return to her?The world has many fairer than she is。 There are the dancing-girls of Samaris who dance in the manner of all kinds of birds and beasts。Their feet are painted with henna, and in their hands they have little copper bells。They laugh while they dance, and their laughter is as clear as the laughter of water。come with meand I will show them to thee。For what is this trouble of thine about the things of sin?Is that which is pleasant to eat not made for the eater?Is there poison in that which is sweet to drink?Trouble not thyself, but come with me to another city。There is a little city hard by in which there is a garden of tulip-trees。And there dwell in this comely garden white peacocks and peacocks that have blue breasts。Their tails when they spread them to the sun are like disks of ivory and like gilt disks。and she who feeds them dances for their pleasure, and sometimes she dances on her hands and at other times she dances with her feet。her eyes are coloured with stibium, and her nostrils are shaped like the wings of a swallow。From a hook in one of her nostrils hangs a fower that is carved out of a pearl。she laughs while she dances, and the silver rings that are about her ankles tinkle like bells of silver。And so trouble not thyself any more, but come with me to this city。'

But the young Fisherman answered not his Soul, but closed his lips with the seal of silence and with a tight cord bound his hands, and journeyed back to the place from which he had come, even to the little bay where his love had been wont to sing。 And ever did his Soul tempt him by the way, but he made it no answer, nor would he do any of the wickedness that it sought to make him to do, so great was the power of the love that was within him。

and when he had reached the shore of the sea, he loosed the cord from his hands, and took the seal of silence fromhis lips, and called to the little Mermaid。 But she came not to his call, though he called to her all day long and besought her。

And his Soul mocked him and said,‘Surely thou hast but little joy out of thy love。 Thou art as one who in time of death pours water into a broken vessel。Thou givest away what thou hast, and nought is given to thee in return。it were better for thee to come with me, for I know where the valley of pleasure lies, and what things are wrought there。'

But the young Fisherman answered not his Soul, but in a cleft of the rock he built himself a house of wattles, and abode there for the space of a year。 And every morning he called to the Mermaid, and every noon he called to her again, and at night-time he spake her name。Yet never did she rise out of the sea to meet him, nor in any place of the sea could he fnd her though he sought for her in the caves and in the green water, in the pools of the tide and in the wells that are at the bottom of the deep。

and ever did his soul tempt him with evil, and whisper of terrible things。 Yet did it not prevail against him, so great was the power of his love。

and after the year was over, the soul thought within himself,‘i have tempted my master with evil, and his love is stronger than i am。 i will tempt him now with good, and it may be that he will come with me。'

so he spake to the young Fisherman and said,‘i have told thee of the joy of the world, and thou hast turned a deaf earto me。 suffer me now to tell thee of the world's pain, and it may be that thou wilt hearken。For of a truth pain is the lord of this world, nor is there any one who escapes from its net。There be some who lack raiment, and others who lack bread。There be widows who sit in purple, and widows who sit in rags。To and fro over the fens go the lepers, and they are cruel to each other。The beggars go up and down on the highways, and their wallets are empty。Through the streets of the cities walks Famine, and the plague sits at their gates。come, let us go forth and mend these things, and make them not to be。Wherefore shouldst thou tarry here calling to thy love, seeing she comes not to thy call?And what is love, that thou shouldst set this high store upon it?'

but the young Fisherman answered it nought, so great was the power of his love。 and every morning he called to the Mermaid, and every noon he called to her again, and at night-time he spake her name。Yet never did she rise out of the sea to meet him, nor in any place of the sea could he fnd her, though he sought for her in the rivers of the sea, and in the valleys that are under the waves, in the sea that the night makes purple, and in the sea that the dawn leaves grey。

and after the second year was over, the soul said to the young Fisherman at night-time, and as he sat in the wattled house alone,‘lo!now i have tempted thee with evil, and i have tempted thee with good, and thy love is stronger than I am。 Wherefore will I tempt thee no longer, but I pray thee to sufer me to enter thy heart, that I may be one with theeeven as before。'

‘surely thou mayest enter,'said the young Fisherman,‘for in the days when with no heart thou didst go through the world thou must have much sufered。'

‘alas!'cried his soul,‘i can find no place of entrance, so compassed about with love is this heart of thine。'

‘yet i would that i could help thee,'said the young Fisherman。

and as he spake there came a great cry of mourning from the sea, even the cry that men hear when one of the Sea-folk is dead。 and the young Fisherman leapt up, and left his wattled house, and ran down to the shore。And the black waves came hurrying to the shore, bearing with them a burden that was whiter than silver。White as the surf it was, and like a fower it tossed on the waves。and the surf took it from the waves, and the foam took it from the surf, and the shore received it, and lying at his feet the young Fisherman saw the body of the little Mermaid。Dead at his feet it was lying。

Weeping as one smitten with pain he fung himself down beside it, and he kissed the cold red of the mouth, and toyed with the wet amber of the hair。 He flung himself down beside it on the sand, weeping as one trembling with joy, and in his brown arms he held it to his breast。Cold were the lips, yet he kissed them。salt was the honey of the hair, yet he tasted it with a bitter joy。He kissed the closed eyelids, and the wild spray that lay upon their cups was less salt than his tears。

and to the dead thing he made confession。 into the shells of its ears he poured the harsh wine of his tale。he put the little hands round his neck, and with his fngers he touched the thin reed of the throat。Bitter, bitter was his joy, and full of strange gladness was his pain。

The black sea came nearer, and the white foam moaned like a leper。 With white claws of foam the sea grabbled at the shore。From the palace of the Sea-King came the cry of mourning again, and far out upon the sea the great Tritons blew hoarsely upon their horns。

‘Flee away,'said his soul,‘for ever doth the sea come nigher, and if thou tarriest it will slay thee。 Flee away, for i am afraid, seeing that thy heart is closed against me by reason of the greatness of thy love。Flee away to a place of safety。surely thou wilt not send me without a heart into another world?'

But the young Fisherman listened not to his Soul, but called on the little Mermaid and said,‘Love is better than wisdom, and more precious than riches, and fairer than the feet of the daughters of men。 The fres cannot destroy it, nor can the waters quench it。i called on thee at dawn, and thou didst not come to my call。The moon heard thy name, yet hadst thou no heed of me。For evilly had i left thee, and to my own hurt had I wandered away。Yet ever did thy love abide with me, and ever was it strong, nor did aught prevail against it, though i have looked upon evil and looked upon good。and now that thou art dead, surely i will die with thee also。'

And his Soul besought him to depart, but he would not, so great was his love。 and the sea came nearer, and sought to cover him with its waves, and when he knew that the end was at hand he kissed with mad lips the cold lips of the Mermaid, and the heart that was within him brake。And as through the fulness of his love his heart did break, the Soul found an entrance and entered in, and was one with him even as before。And the sea covered the young Fisherman with its waves。

And in the morning the Priest went forth to bless the sea, for it had been troubled。 And with him went the monks and the musicians, and the candle-bearers, and the swingers of censers, and a great company。

and when the priest reached the shore he saw the young Fisherman lying drowned in the surf, and clasped in his arms was the body of the little Mermaid。 And he drew back frowning, and having made the sign of the cross, he cried aloud and said,‘I will not bless the sea nor anything that is in it。Accursed be the Sea-folk, and accursed be all they who traffic with them。and as for him who for love's sake forsook God, and so lieth here with his leman slain by God's judgment, take up his body and the body of his leman, and bury them in the corner of the Field of the Fullers, and set no mark above them, nor sign of any kind, that none may know the place of their resting。For accursed were they in their lives, and accursed shall they be in their deaths also。'

and the people did as he commanded them, and in thecorner of the Field of the Fullers, where no sweet herbs grew, they dug a deep pit, and laid the dead things within it。

and when the third year was over, and on a day that was a holy day, the priest went up to the chapel, that he might show to the people the wounds of the lord, and speak to them about the wrath of God。

And when he had robed himself with his robes, and entered in and bowed himself before the altar, he saw that the altar was covered with strange flowers that never had been seen before。 Strange were they to look at, and of curious beauty, and their beauty troubled him, and their odour was sweet in his nostrils。and he felt glad, and understood not why he was glad。

And after that he had opened the tabernacle, and incensed the monstrance that was in it, and shown the fair wafer to the people, and hid it again behind the veil of veils, he began to speak to the people, desiring to speak to them of the wrath of God。 But the beauty of the white fowers troubled him, and their odour was sweet in his nostrils, and there came another word into his lips, and he spake not of the wrath of God, but of the God whose name is Love。And why he so spake, he knew not。

And when he had fnished his word the people wept, and the Priest went back to the sacristy, and his eyes were full of tears。 And the deacons came in and began to unrobe him, and took from him the alb and the girdle, the maniple and the stole。and he stood as one in a dream。

And after that they had unrobed him, he looked at them and said,‘What are the fowers that stand on the altar, and whence do they come?'

And they answered him,‘What fowers they are we cannot tell, but they come from the corner of the Fullers'Field。'And the Priest trembled, and returned to his own house and prayed。

and in the morning, while it was still dawn, he went forth with the monks and the musicians, and the candle-bearers and the swingers of censers, and a great company, and came to the shore of the sea, and blessed the sea, and all the wild things that are in it。 The Fauns also he blessed, and the little things that dance in the woodland, and the bright-eyed things that peer through the leaves。all the things in god's world he blessed, and the people were filled with joy and wonder。yet never again in the corner of the Fullers'Field grew fowers of any kind, but the feld remained barren even as before。Nor came the Sea-folk into the bay as they had been wont to do, for they went to another part of the sea。

同类推荐
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    青春阅读-新鲜阅读空气(下)(双语)

    英语单词词义的一个显著特点就是它的流动性。教材词汇表或英汉词典只是给出单词一般性的概括和定义。我们在阅读时还需结合具体语境对词义作不同程度的引申,得出符合上下文情境的确切的含义。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 以青春之名不负初心

    以青春之名不负初心

    青春就是一场不负初心的故事,那么……你想看看这个故事吗?
  • 快穿之你是我的神灵

    快穿之你是我的神灵

    纯洁的校园友情为何摇身一变成爱情? 霸气少爷为何变身委屈小奶狗? 摄政王为何频频宿于皇帝宫中? 末世来临之后种种事件,究竟是人性的扭曲,还是道德的沦丧?? 打开这本书,你想要的全都有! 你以为这是温柔美丽络仙女vs冷淡沉默季仙上??NoNoNo这是一个霸气十足女和闷骚心机男的甜蜜爱情故事?本文贯彻小虐怡情大虐伤身的原则拒绝伤身!!!“你是我的神灵,我的命”本文文案沙雕,文不沙雕!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 银歃

    银歃

    上古时期的影界,兽族齐聚,影界之王将鹿死谁手。风格迥异的五大灵狐,冷漠无情的七狼将,谁是谁非……
  • 无上仙缘

    无上仙缘

    无法无天踏九霄,上得青天白云间。仙法无穷妙无尽,缘至于此迹难寻。我欲踏凌云九霄,谁阻我无上仙缘!(本书不定时更新,纯粹的填坑之作。)
  • 我磕了我老公和别人的cp

    我磕了我老公和别人的cp

    谢北礼:今天有个综艺。温秋尾:和宋末识一起录吗?玩的开心,晚上别回来了。谢北礼:今晚有个颁奖礼。温秋尾:和宋末识一起走红毯吗?穿的帅一点,晚上庆功别回来了。谢北礼:明天进组拍戏。温秋尾:剧组挺远的,这几个月都住酒店吧,别回来了。后来某日。温秋尾迷迷糊糊的给谢北礼系领带,头顶传来他有些低哑的嗓音:我准备官宣了。她一脸兴奋:和宋末识吗?谢北礼:和你。温秋尾OS:我太南了,我磕的cp-be了!本文又名《我亲手拆了我磕的cp!》、《我和我老公的cp都be了!》《我老婆日常催我发cp糖是什么种体验?》男主导演,女主cp大粉兼无数个小马甲。
  • TFBOYS之爱给你温暖

    TFBOYS之爱给你温暖

    简介:tfboys三小只偶遇三女孩,没想到居然是一班的。三小只表白完后。tfboys的经纪人叫三女孩出道。三女孩才一首歌就百万粉丝。。。。不说了。不能透露剧情。
  • 修真界第一大帝

    修真界第一大帝

    本作品是来自修真文明的一部奇幻小说,本部小说讲述了主人公精彩淋漓的一生,如何从一个默默无闻的凡人成为仙界,神界的千古一帝。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!