登陆注册
32410800000011

第11章 一个人听——经典影视,营造纯正的英语环境(10)

Man:This guy, he has a time machine. He traveIs in the past with this machine and……

Chris:It's not a time machine. It's a portabIe bone-denseIy scanner.A medicaI device I seII for a Iiving.Thank you for the opportunity to discuss it with you.I appreciate it.Doctor:We just don't need it, Chris.It's unnecessary and expensive.

is:Monstrous!克里斯:我是克里斯·加德纳,我第一次见到我父亲的时候,已经28岁了。克里斯:我是克里斯·加德纳,我第一次见到我父亲的时候,已经28岁了。我儿时就决定,将来我有了孩子,我的孩子一定的知道他们的父亲是谁。这里我儿时就决定,将来我有了孩子,我的孩子一定的知道他们的父亲是谁。这里讲述的是我人生故事的一部分,这部分叫做“搭公车”。

讲述的是我人生故事的一部分,这部分叫做“搭公车”。男子:那是什么?是架时光机,对吧?看起来是时光机。像是时光机,是时光机,男子:那是什么?是架时光机,对吧?看起来是时光机。像是时光机,是时光机,带上我吧。

克里斯:这仪器……我膝盖上的这台机器……我膝盖上的这台机器……

男子:这伙计,他有架时光机。他……他……他用时光机穿梭到过去。这伙计,他有架时光机。他……他……他用时光机穿梭到过去,然后……

克里斯:这不是……时光机,而是手提式骨质密度扫描仪。是医疗器材,我就是靠卖这个过活。谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器,我不胜感激。……时光机,而是手提式骨质密度扫描仪。

医生:我们真的不需要,克里斯。没多大用处,还很贵。

影视解析

重点单词

portabIe['p rt bI]adj.手提的,便携式的'?rt?bl]adj.手提的,便携式的

scanner['sk?n]n.[计]扫描仪;扫描器'k?n?]n.[计]扫描仪;扫描器

unnecessary[n'n s's ri]adj.不必要的;多余的?n'n?s?'s?ri]adj.不必要的;多余的

made up one's mind“下决心、立志”

She made up mind that, come what may, she wouId stay there.

她下定决心,不管发生什么情况,她都要在那里待下去。

e. g.She made up mind that, come wh t may, she wouId stay there.

gonna[美国口语]“将要”,相当于going to;

Oh, no. I am gonna get caII on……heIp!哦!糟糕,马上就要点到我,救救我!

seem+Iike+n./V-ing,意思是“看起来像……”

命”时,前面不能用a;for a Iiving“谋生”,Iiving在这里指的是“生计”,而不是“生命”,当Iiving指“生

e. g.It seems Iike years since I Iast saw you.

自从我上次见到你以后,好像是过了好几年。

He does business for a Iiving.他靠做生意为生。命”时,前面不能用a;

e. g.He does business for a Iiving.

他靠做生意为生。

第二十四课 《暮光之城》——我无法挽回地爱上了他

小说《暮光之城》,作者是美国女作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephenie Meyer),故事描写的是中学生贝拉与青春帅气的吸血鬼爱德华的浪漫爱情故事。

Jessica:Monte CarIo?That's our prom theme?

Eric:GambIing, tuxedos, and Bond, James Bond.

AngeIa:Oh, my God.

BeIIa:Wow. You know, everybody's staring.

Edward:Not that guy. No, he just Iooked.I'm breaking aII the ruIes now anyway.Since I'm going to heII.

BeIIa:So, does a person have to be dying to become Iike you?

Edward:No, that's just CarIisIe. He'd never do this to someone who had another choice.

BeIIa:So, how Iong have you been Iike this?

Edward:Since 1918. That's when CarIisIe found me dying of Spanish influenza.

BeIIa:What was it Iike?

Edward:The venom was excruciating. But what CarIisIe did was much harder.Not many of us have the restraint to do that.

BeIIa:But didn't he just have to bite?

Edward:Not exactIy. When we taste human bIood, a sort of frenzy begins, and it's aImost impossibIe to stop.

杰西卡:蒙特·卡罗?那是我们舞会的主题吗?

伊瑞克:赌博、礼服,还有邦德,詹姆斯·邦德。

安吉拉:哦,我的天啊。

贝拉:哇哦,你知道么,大家都在盯着我们。

爱德华:那小子没有,不,他只是看看,况且我现在都坏了规矩,因为我要下地狱了。

贝拉:那人们都得濒死,才能变成像你这样吗?

爱德华:不是,只有卡莱尔这样做,如果谁能另有选择他绝不会这样做的。

贝拉:那你做吸血鬼多久了?

爱德华:从1918年就开始了,那时候卡莱尔发现我得了西班牙流感要死了。

贝拉:那是什么样的感觉?

爱德华:毒液使我全身剧痛,但这远不及卡莱尔的痛苦,我们当中很多人无法克制。

贝拉:可他不是只管咬就行了么?

爱德华:不是,我们一旦尝到人血,一种欲望就开始蔓延,几乎无法克制。

影视解析

重点单词

vampire['v?mpa??]n.吸血鬼;[脊椎]吸血蝙蝠

dominant['d?m?n?nt]adj.显性的;占优势的

unconditionaIIy[,?nk?n'd???n?l?]adv.无条件地

irrevocabIy[?'r?v?k?bli]adv.不能取消地;不能撤回地

gambIing['g?mbl??]n.赌博;投机

tuxedo[t?k'sido]n.男士无尾半正式晚礼服;无尾礼服

influenza[,?n昀?'enz?]n.[内科]流行性感冒

excruciating[?k'skru??et??]adj.折磨人的

venom['ven?m]n.毒液

restraint[r?'strent]n.抑制,克制;约束

frenzy['fr?nzi]n.狂暴

关键短语

thirst for:非常向往,迫切要求

e. g.The story is so gripping;it makes you thirst for the next episode.

这故事是那么扣人心弦,使人急于要知道下文如何。

break the rules:违反规定

e. g.However others might study to break the ruIes, there were stiII formaIities to be observed.

尽管有人在研究破除习俗,但是仍然还有需要遵循的礼仪。

found me dying of Spanish influenza:我发现我得了西班牙流感要死了。

dying是现在分词做状语,修饰me,意思是“濒死的”;另外,be dying for意思是“渴望得到……”

e. g.He is dying of getting the knowIedge of computers.他急切地想得到有关计算机的知识。

同类推荐
  • 那一年,我们各奔东西

    那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 刀锋(双语译林)

    刀锋(双语译林)

    《刀锋》是英国作家毛姆的长篇小说代表作。书中讲述美国青年拉里因为好友在战争中猝然死亡,而开始向自己的内心展开深刻的追问:既然世间有善,为何恶亦相生?战后,拉里在故乡感受着美国建设一个“宏伟而繁荣的时代”的热潮,却难以置身其间。他执拗地要寻求心中那个让他难以割舍的疑问。他在书籍中发掘,在静思中梳理。为此,他几乎投入了自己全部的精力与热情,甚至解除了与恋人伊莎贝尔的婚约。之后远遁法国,再后,开始周游世界。在印度,他从东方的《奥义书》踏上了心灵自我完善之路。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校花捉鬼人

    校花捉鬼人

    茅山捉鬼人雨辰,奉师父之命,下山为校花捉鬼,这使他不得不去追求校花。战鬼道士,斩邪灵,灭尸王,屠万鬼,只为校花打造,属于自己的不败之路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 侠女的八十年代情

    侠女的八十年代情

    先相亲,再结婚,穿越生活真热闹。新奇事物惹眼花,开车要比驾马好。左勾拳右踢腿,练武成了稀罕事儿。助老公,洗污名,成为人生大赢家。一代女游侠,一朝到了八十年代,本想着安稳度日,结果还是免不了奔波,不过在这里有个人和她一起前行奋斗。生活不是鸡毛蒜皮,每一笔都有不同的色彩。
  • 洪荒之善良的死神

    洪荒之善良的死神

    机缘巧合下成为了十世善人转生的小丫头,瞬间超脱大道的束缚成就至尊之位。“麻痹的,大意了啊,”一声凄惨的哀号!从隐藏在神界混沌深处,鸿均的紫霄宫中传出来。
  • 收割者

    收割者

    生化人的她在一次行动中逃离,为了找回自己的亲人。可当她想要开始自己的新生活时,却发现这个世界已经面目全非。普通人生化自己试图操控世界,可作为生化人的她却只想过普通人的生活,只因为她懂生活没有第二次的选择。
  • 我没出生就无敌了

    我没出生就无敌了

    叶凌,修炼界的绝世天才。却在无意中进入了主神空间,成为了轮回游戏的玩家。“恭喜玩家进入主神空间,在这里,有你想要的一切。完成任务领取奖励,或者任务失败被彻底抹杀。”主神机械的声音,传到了叶凌的耳朵里。“彻底抹杀?”叶凌轻笑一声,淡淡道:“主神,你是活腻了吧?”本书又名《我能够在轮回世界修仙》、《轮回世界的二次元女主角想做我老婆怎么办》、《无敌的日子真的好无聊》、《主神求我饶他不死我应该同意吗》……这是一个从没出生状态就无敌的强者,碾压轮回世界的故事。无敌爽文,不喜勿喷。
  • 听说你也17岁

    听说你也17岁

    17岁那天,高考结束那天,他与她的青春从17岁展开,开向未来。这一路注定不是一路鲜花一路歌,成长伴随着荆棘与疼痛,长进我们的身体和心智。他与她又将如何面对这条成长的路,如何选择成长成何种形状。
  • 穿越之安然的小日子

    穿越之安然的小日子

    商界精英魂穿异世成为沈家大小姐沈安然,本想平淡悠然度一生,却不想被渣男退婚,为安父母心,沈安然女扮男装赴京都。京都有美男,名曰陆守财,生于公候之家,英俊多金,潇洒不羁,唯视婚姻如猛虎。直到偶遇男装的沈安然,一颗心从此沦陷。某天,当陆守财得知他的小兄弟实为女娇娘,他不禁仰天大笑,这回看你往哪儿跑。
  • 尖塔世界之血色杀戮

    尖塔世界之血色杀戮

    给一些不甘死亡的灵魂一次重生的机会重生在一个充满杀戮意志的世界唯一活下去的办法就是结盟就是杀戮唯有如此
  • 不朽灵境

    不朽灵境

    灵力的世界。九窍通灵体横压当世,先知圣体一跃登天,万法圣体同阶无敌...而我,一滴神魔血,开启不朽之路。