登陆注册
33134300000007

第7章

"How happy are you to be able to be in love, here, after coming back from Italy! But I do not advise you to send such works as these to the Salon," the great painter went on. "You see, these two works will not be appreciated. Such true coloring, such prodigious work, cannot yet be understood; the public is not accustomed to such depths. The pictures we paint, my dear fellow, are mere screens. We should do better to turn rhymes, and translate the antique poets! There is more glory to be looked for there than from our luckless canvases!"Notwithstanding this charitable advice, the two pictures were exhibited. The /Interior/ made a revolution in painting. It gave birth to the pictures of genre which pour into all our exhibitions in such prodigious quantity that they might be supposed to be produced by machinery. As to the portrait, few artists have forgotten that lifelike work; and the public, which as a body is sometimes discerning, awarded it the crown which Girodet himself had hung over it. The two pictures were surrounded by a vast throng. They fought for places, as women say. Speculators and moneyed men would have covered the canvas with double napoleons, but the artist obstinately refused to sell or to make replicas. An enormous sum was offered him for the right of engraving them, and the print-sellers were not more favored than the amateurs.

Though these incidents occupied the world, they were not of a nature to penetrate the recesses of the monastic solitude in the Rue Saint-Denis. However, when paying a visit to Madame Guillaume, the notary's wife spoke of the exhibition before Augustine, of whom she was very fond, and explained its purpose. Madame Roguin's gossip naturally inspired Augustine with a wish to see the pictures, and with courage enough to ask her cousin secretly to take her to the Louvre. Her cousin succeeded in the negotiations she opened with Madame Guillaume for permission to release the young girl for two hours from her dull labors. Augustine was thus able to make her way through the crowd to see the crowned work. A fit of trembling shook her like an aspen leaf as she recognized herself. She was terrified, and looked about her to find Madame Roguin, from whom she had been separated by a tide of people. At that moment her frightened eyes fell on the impassioned face of the young painter. She at once recalled the figure of a loiterer whom, being curious, she had frequently observed, believing him to be a new neighbor.

"You see how love has inspired me," said the artist in the timid creature's ear, and she stood in dismay at the words.

She found supernatural courage to enable her to push through the crowd and join her cousin, who was still struggling with the mass of people that hindered her from getting to the picture.

"You will be stifled!" cried Augustine. "Let us go."But there are moments, at the Salon, when two women are not always free to direct their steps through the galleries. By the irregular course to which they were compelled by the press, Mademoiselle Guillaume and her cousin were pushed to within a few steps of the second picture. Chance thus brought them, both together, to where they could easily see the canvas made famous by fashion, for once in agreement with talent. Madame Roguin's exclamation of surprise was lost in the hubbub and buzz of the crowd; Augustine involuntarily shed tears at the sight of this wonderful study. Then, by an almost unaccountable impulse, she laid her finger on her lips, as she perceived quite near her the ecstatic face of the young painter. The stranger replied by a nod, and pointed to Madame Roguin, as a spoil-sport, to show Augustine that he had understood. This pantomime struck the young girl like hot coals on her flesh; she felt quite guilty as she perceived that there was a compact between herself and the artist.

The suffocating heat, the dazzling sight of beautiful dresses, the bewilderment produced in Augustine's brain by the truth of coloring, the multitude of living or painted figures, the profusion of gilt frames, gave her a sense of intoxication which doubled her alarms. She would perhaps have fainted if an unknown rapture had not surged up in her heart to vivify her whole being, in spite of this chaos of sensations. She nevertheless believed herself to be under the power of the Devil, of whose awful snares she had been warned of by the thundering words of preachers. This moment was to her like a moment of madness. She found herself accompanied to her cousin's carriage by the young man, radiant with joy and love. Augustine, a prey to an agitation new to her experience, an intoxication which seemed to abandon her to nature, listened to the eloquent voice of her heart, and looked again and again at the young painter, betraying the emotion that came over her. Never had the bright rose of her cheeks shown in stronger contrast with the whiteness of her skin. The artist saw her beauty in all its bloom, her maiden modesty in all its glory. She herself felt a sort of rapture mingled with terror at thinking that her presence had brought happiness to him whose name was on every lip, and whose talent lent immortality to transient scenes. She was loved!

It was impossible to doubt it. When she no longer saw the artist, these ****** words still echoed in her ear, "You see how love has inspired me!" And the throbs of her heart, as they grew deeper, seemed a pain, her heated blood revealed so many unknown forces in her being.

She affected a severe headache to avoid replying to her cousin's questions concerning the pictures; but on their return Madame Roguin could not forbear from speaking to Madame Guillaume of the fame that had fallen on the house of the Cat and Racket, and Augustine quaked in every limb as she heard her mother say that she should go to the Salon to see her house there. The young girl again declared herself suffering, and obtained leave to go to bed.

同类推荐
热门推荐
  • 奭候

    奭候

    谁也不知道,这个故事的结局早已注定。无论抱有何种希望,都是这样
  • 重生之风云大小姐

    重生之风云大小姐

    一朝重生,她要保护她的家人,她要复仇,上一世她死的不明不白,最后,她明白了,她最好的朋友和她最爱的男友合伙杀了她的至亲只是为了她家的财产,这一世她决定翻身,和她们玩一场猫捉老鼠的游戏...........但是意外总是出现的让人措手不及
  • 未知领域II所罗门领域

    未知领域II所罗门领域

    新锐小说家小山羊继《未知领域》之后又一巨作!未知领域的黑暗势力正在窥视着自己!为你揭开一段被遗忘的故事......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王爷很杯具:只怪本妃太多情

    王爷很杯具:只怪本妃太多情

    穿越不混个皇亲贵族富二代,都不好意思说自己到过古代。<br/>要了有美男有金子有身份的好命,却又因这身体前任的情人太多让王爷老公又爱又恨。<br/>所幸成功回归了富二代单身贵族身份……等等,王爷前夫你不是休了我吗,凭什么还在勾搭美男的时候老来妨碍我,你爸又不是李刚,管得着我吗!      
  • 寓圃杂记

    寓圃杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿肥红瘦

    绿肥红瘦

    “春风十里扬州路”,笙歌燕舞,脂浓粉溢;夜色深处,多少“扬州马”,无人记得。一个被当做扬州马培养的成长故事,情节慢热。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 带着天庭去斗罗

    带着天庭去斗罗

    【日更六千,可爆更!】“叮!造化系统绑定成功!”“恭喜宿主获得天地皇庭一座!”“天地皇庭:玉皇大帝的法宝,拥有穿越世界等功能,可成长型道宝,当前等级为一级。”“叮!赠送一个随身老爷爷,是否接受。”林道开局抽中一座天庭,造化系统随身携带,还有老爷爷免费赠送!修炼加速?时间加速?不…世界都可以加速!随机抽取世界中,恭喜你…获得养成世界,斗罗大陆!这是诸天世界大混战的时代。……种田文,无敌流,世界争霸。这本同人是属于和猪脚一起走向斗罗大陆的视野,无剧透。喜欢超前者勿入!【存稿多多,你们不应该考虑我写不出来,而是应该考虑怎么能把我的存稿全部发出来。】
  • 我家格格不在线

    我家格格不在线

    她是都市白领女青年,不停的相亲,本是一个聒噪的女人,为了尽早结婚开始装淑女。他是个坏小子,他没钱没地位没追求,却看见了她背后的一面。他讨厌伪淑女。她不过是想安安分分的相亲结婚,或许,还有个可爱的孩子。为什么上天偏偏把他赐给了她。