登陆注册
34388800000018

第18章 THE PAPYRUS(5)

Guessing that Thais would soon develop into a most beautiful woman, she taught her--with the help of a whip--music and prosody, and she flogged with leather thongs those beautiful legs, when they did not move in time to the strains of the cithara.Her son--a decrepit abortion, of no age and no ***--ill-treated the child, on whom he vented the hate he had for all womankind.Like the dancing-girls whose grace he affected, he knew, and taught Thais, the art of pantomime, and how to mimic, by expression, gesture, and attitude, all human passions, and more especially the passions of love.He was a clever master, though he disliked his work; but he was jealous of his pupil, and as soon as he discovered that she was born to give men pleasure, he scratched her cheeks, pinched her arms, or pricked her legs, as a spiteful girl would have done.Thanks, however, to his lessons, she quickly became an excellent musician, pantomimist, and dancer.The brutality of her master did not at all surprise her; it seemed natural to her to be badly treated.She even felt some respect for the old woman, who knew music and drank Greek wine.Moeroe, when she came to Antioch, praised her pupil to the rich merchants of the city who gave banquets, both as a dancer and a flute-player.Thais danced and pleased.She accompanied the rich bankers, when they left the table, into the shady groves on the banks of the Orontes.She gave herself to all, for she knew nothing of the price of love.But one night that she had danced before the most fashionable young men of the city, the son of the pro-consul came to her, radiant with youth and pleasure, and said, in a voice that seemed redolent of kisses--"Why am I not, Thais, the wreath which crowns your hair, the tunic which enfolds your beautiful form, the sandal on your pretty foot? Iwish you to tread me under foot as a sandal; I wish my caresses to be your tunic and your wreath.Come, sweet girl! come to my house, and let us forget the world."She looked at him whilst he was speaking, and saw that he was handsome.Suddenly she felt a cold sweat on her face.She turned green as grass; she reeled; a cloud descended before her eyes.He again implored her to come with him, but she refused.His ardent looks, his burning words were vain, and when he took her in his arms to try and drag her away, she pushed him off rudely.Then he implored her, and shed tears.But a new, unknown, and invincible passion dominated her heart, and she still resisted.

"What madness!" said the guests."Lollius is noble, handsome, and rich, and a dancing-girl treats him with scorn!"Lollius returned home alone that night, quite love-sick.He came in the morning, pale and red-eyed, and hung flowers at the dancing-girl's door.

But Thais was frightened and troubled; she avoided Lollius, and yet he was continually in her mind.She suffered, and she did not know the cause of her complaint.She wondered why she had thus changed, and why she was melancholy.She recoiled from all her lovers; they were hateful to her.She loathed the light of day, and lay on her bed all day, sobbing, and with her head buried in the pillows.Lollius contrived to gain admittance, and came many times, but neither his pleadings nor his execrations had any effect on the obdurate girl.In his presence, she was as timid as a virgin, and would say nothing but--"I will not! I will not!"

But at the end of a fortnight she gave in, for she knew that she loved him; she went to his house and lived with him.They were supremely happy.They passed their days shut up together, gazing into each other's eyes, and babbling a childish jargon.In the evening, they walked on the lonely banks of the Orontes, and lost themselves in the laurel woods.Sometimes they rose at dawn, to go and gather hyacinths on the slopes of Sulpicus.They drank from the same cup, and he would take a grape from between her lips with his mouth.

Moeroe came to Lollius, and cried and shrieked that Thais should be restored to her.

"She is my daughter," she said, "my daughter, who has been torn from me.My perfumed flower--my own bowels--!"Lollius gave her a large sum of money, and sent her away.But, as she came back to demand some more gold staters, the young man had her put in prison, and the magistrates having discovered that she was guilty of many crimes, she was condemned to death, and thrown to the wild beasts.

Thais loved Lollius with all the passion of her mind, and the bewilderment of innocence.She told him, and told him truly from the bottom of her heart--"I have never loved any one but you."

Lollius replied--

"You are not like any other woman."

The spell lasted six months, but it broke at last.Thais suddenly felt that her heart was empty and lonely.Lollius no longer seemed the same to her.She thought--"What can have thus changed me in an instant? How is it that he is now like any other man, and no longer like himself?"She left him, not without a secret desire to find Lollius again in another, as she no longer found him in himself.She thought it would be less dull to live with someone she had never loved, than with one she had ceased to love.She appeared, in the company of rich debauchees, at those sacred feasts at which naked virgins danced in the temples, and troops of courtesans swam across the Orontes.She took part in all the pleasures of the fashionable and depraved city;and she assiduously frequented the theatres, at which clever mimes from all countries performed amidst the applause of a crowd greedy for excitement.

She carefully observed the mimes, dancers, comedians, and especially the women, who in tragedies represented goddesses in love with young men, or mortals loved by the gods.Having discovered the secrets by which they pleased the audience, she thought to herself that she was more beautiful and could act better.She went to the manager, and asked to be admitted into the troupe.Thanks to her beauty, and to the lessons she had received from old Moeroe, she was received, and appeared on the stage in the part of Dirce.

同类推荐
  • The Kentons

    The Kentons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Life of John Bunyan

    The Life of John Bunyan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦与灵的演绎者

    梦与灵的演绎者

    我所经历的,皆是偶然。它伪装成了规律,组成了我眼前的世界。当我看明白这一切的时候,我早已被它束缚。
  • 黑暗女帝:桔梗杀手

    黑暗女帝:桔梗杀手

    一朝穿越,竟是无人知晓的荒漠大地,不能修炼?现代王牌桔梗杀手,却穿越到这具废物身体里,凤眸再睁,又会是废物吗,笑话,她王牌桔梗杀手可不是任人欺凌,神兽相伴,神者俯首,看她如何将大陆玩弄于鼓掌之间。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一缕春风恰似你

    一缕春风恰似你

    该怎么形容苏慕,人世间一切起生物都不及苏慕的半分温柔,我陷于春风,陷于梨窝,陷于苏慕,兜兜转转全是你,来来去去唯有你,我的青春是有你的样子,所有的夏天,都是我最好的记忆……
  • 异尘余仙

    异尘余仙

    世界大战之后,幸存者们发现战前的遗留的科技逐渐不明原因的失效。部分人意外发现自己可以从核辐射中汲取力量,而这个汲取过程似乎跟战前的修真小说里的描写很相似。于是这些幸存者们纷纷开始了自己的修炼,但在这个没有上古秘宝,也没有修真门派,连本基础功法的都不存在的世界里,只靠着战前写手们YY出来的修真小说和一个一心想要夺舍自己,却不像小说中那样什么都知道的随身老爷爷,到底要怎样才能从零开始生存,修炼,甚至是,创造一个修真文明?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 暗夜予

    暗夜予

    你不入地狱,谁入?黑夜降临,罪恶无限;暗夜无边,只身闯入。一起坠入地狱吧…………你回眸一笑,即众生颠倒,你是天边的一抹暖阳。没了你,这世间百态又有何意义。……囍
  • 乱世英雄旷世情

    乱世英雄旷世情

    原名《侠侣降魔传》。他尚未出世,就祸从天降,流落异国他乡,误入唐人谷,被日本臭名昭著的黑龙会盯上了,陷入人生危机;王五识破了黑龙会的阴谋,与其母商议后,与其毅然回国........她,一个自幼失去母爱的女孩,不仅见识广泛,而且机灵乖巧,竟然在除夕来临之际,偷走了父亲的心爱之物——鱼肠剑,人送外号“降魔花”,日伪人员都怕,与人赌咒发誓皆说:“谁要不凭良心,让谁出门就碰上降魔花!”而来自异国的另一个她却说:“大砍刀、鱼肠剑是用来降魔的,而我不是侵略者,不是魔,是朋友!这一辈子,我跟定你了!哪怕你与她结婚了,我也不放弃!绝不!”——面对种种感情纠葛,面对邪恶与正义,该如何面对?面对着种种魔难与屈辱,在亲情,友情,家仇国恨面前,又该怎么办?是妥协?是抗争?是为了爱?是为了恨?爱恨二字,千古谁能说得清楚?另一部《北斗师徒历险记》正在连载,请光临!
  • 无双天选

    无双天选

    一人一剑一琴一江湖一族一衰一兴一系统江湖等人闯,盛世等人创无双现,天选出,乱世将临