登陆注册
34538600000339

第339章

Continuation of the Last Chapter--My First Assignation With M. M.

--Letter From C. C.--My Second Meeting With the Nun At My Splendid Casino In Venice I Am Happy There is nothing, there can be nothing, dearer to a thinking being than life; yet the voluptuous men, those who try to enjoy it in the best manner, are the men who practise with the greatest perfection the difficult art of shortening life, of driving it fast. They do not mean to make it shorter, for they would like to perpetuate it in the midst of pleasure, but they wish enjoyment to render its course insensible; and they are right, provided they do not fail in fulfilling their duties. Man must not, however, imagine that he has no other duties but those which gratify his senses; he would be greatly mistaken, and he might fall the victim of his own error. I

think that my friend Horace made a mistake when he said to Florus:

'Nec metuam quid de me judicet heres, Quod non plura datis inveniet.'

The happiest man is the one who knows how to obtain the greatest sum of happiness without ever failing in the discharge of his duties, and the most unhappy is the man who has adopted a profession in which he finds himself constantly under the sad necessity of foreseeing the future.

Perfectly certain that M---- M---- would keep her word, I went to the convent at ten o'clock in the morning, and she joined me in the parlour as soon as I was announced.

"Good heavens!" she exclaimed, "are you ill?"

"No, but I may well look so, for the expectation of happiness wears me out. I have lost sleep and appetite, and if my felicity were to be deferred my life would be the forfeit."

"There shall be no delay, dearest; but how impatient you are! Let us sit down. Here is the key of my casino. You will find some persons in it, because we must be served; but nobody will speak to you, and you need not speak to anyone. You must be masked, and you must not go there till two hours after sunset; mind, not before. Then go up the stairs opposite the street-door, and at the top of those stairs you will see, by the light of a lamp, a green door which you will open to enter the apartment which you will find lighted. You will find me in the second room, and in case I should not be there you will wait for me a few minutes; you may rely upon my being punctual.

You can take off your mask in that room, and make yourself comfortable; you will find some books and a good fire."

The description could not be clearer; I kissed the hand which was giving me the key of that mysterious temple, and I enquired from the charming woman whether I should see her in her conventual garb.

"I always leave the convent with it," she said, "but I have at the casino a complete wardrobe to transform myself into an elegant woman of the world, and even to disguise myself."

"I hope you will do me the favour to remain in the dress of a nun."

"Why so, I beg?"

"I love to see you in that dress."

"Ah! ah! I understand. You fancy that my head is shaved, and you are afraid. But comfort yourself, dear friend, my wig is so beautifully made that it defies detection; it is nature itself."

"Oh, dear! what are you saying? The very name of wig is awful. But no, you may be certain that I will find you lovely under all circumstances. I only entreat you not to put on that cruel wig in my presence. Do I offend you? Forgive me; I am very sorry to have mentioned that subject. Are you sure that no one can see you leave the convent?"

"You will be sure of it yourself when you have gone round the island and seen the small door on the shore. I have the key of a room opening on the shore, and I have every confidence in the sister who serves me."

"And the gondola?"

"My lover himself answers for the fidelity of the gondoliers."

"What a man that lover is! I fancy he must be an old man."

"You are mistaken; if he were old, I should be ashamed. He is not forty, and he has everything necessary to be loved--beauty, wit, sweet temper, and noble behaviour."

"And he forgives your amorous caprices?"

"What do you mean by caprices? A year ago he obtained possession of me, and before him I had never belonged to a man; you are the first who inspired me with a fancy. When I confessed it to him he was rather surprised, then he laughed, and read me a short lecture upon the risk I was running in trusting a man who might prove indiscreet.

He wanted me to know at least who you were before going any further, but it was too late. I answered for your discretion, and of course I

made him laugh by my being so positively the guarantee of a man whom I did not know."

"When did you confide in him?"

"The day before yesterday, and without concealing anything from him.

I have shewn him my letters and yours; he thinks you are a Frenchman, although you represent yourself as a Venetian. He is very curious to know who you are, but you need not be afraid; I promise you faithfully never to take any steps to find it out myself."

"And I promise you likewise not to try to find out who is this wonderful man as wonderful as you are yourself. I am very miserable when I think of the sorrow I have caused you."

"Do not mention that subject any more; when I consider the matter, I

see that only a conceited man would have acted differently."

Before leaving her, she granted me another token of her affection through the little window, and her gaze followed me as far as the door.

In the evening, at the time named by her, I repaired to the casino, and obeying all her instructions I reached a sitting-room in which I

found my new conquest dressed in a most elegant costume. The room was lighted up by girandoles, which were reflected by the looking-

同类推荐
  • 十二门论品

    十二门论品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还真集

    还真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别让优秀的你输给情绪

    别让优秀的你输给情绪

    我们每个人都有情绪,不是被情绪所左右,就是管控了情绪,我们的成长就是从被情绪左右到掌控情绪的过程。本书以控制情绪为立足点,从心理学的角度,讲述左右你自己情绪的理由,让你改变心态,让你积极自信,充满正能量的情绪控制方法。
  • 瞬陌

    瞬陌

    繁花似锦,春来秋去也是一瞬之间,青春悸动,岁月流连也是一瞬之间。年轻随性的我们总是生活理想的童话之中,奋不顾身的追逐感性里的那一丝感动,消逝了那活力的生命力,磨平了那稚嫩的心灵,梦醒了,才发觉不过一瞬之间,留下了的殇足够自己去默默承受。
  • 万道陨落

    万道陨落

    漫天繁星,银月高挂,夜幕之下一道修长的身影看向天空,恐怖至极的气息从身上散发出来,“万载以过,今日阻我者,死!”。说完天空开始颤抖,大地出现一道道深不见底的裂缝,无数道身披战甲脚踏神兽的身影缓缓出现在天空之上。地上一人,面对着漫天宛如神灵一样的身影确丝毫不惧,反而漫天诸神个个面带忌惮之意。地上之人大手一挥,无数道剑影出现,一声巨响大地再次碎裂,身影宛如一道流星对着漫天诸神直冲而去。众神之战一触即发。
  • 假面骑士之忍骑

    假面骑士之忍骑

    穿越火影之后又来到了时王,成为假面骑士忍者。就这样了,!!
  • 校草养成系统

    校草养成系统

    林央和穆小君在高中相识,大学毕业后结婚,他们的生活平静而幸福。可是,就在他们结婚的第五年,穆小君感染了白血病,不久去世。从此,林央终日生活在悲伤之中,浑浑噩噩。偶然的一次同学聚会过后,林央意外回到高中时代,再次见到了穆小君。当然,这时候的她还是个忙于学业的高三艺术生。他们重新相识,林央默默守护在她身边。而事情的发展,却逐渐脱离了他的掌控。
  • 我把我的甜给你

    我把我的甜给你

    魏恬恬向往那种从校服到婚纱的恋爱,于是她在高中和大学时期疯狂追求宇文战。但是后来,她追累了,于是,便停下了,但心恋着。大学毕业时,宇文战穿着一身西装,迎着阳光,亮瞎了所有人的眼,拿着一束玫瑰花,走到魏恬恬的面前,单膝跪下,霸道地把钻戒套进魏恬恬的手指。“魏恬恬,嫁给我,嗯?”魏恬恬懵逼地点了点头,后来才知道发生了什么,小声地嘀咕“我怎么可以这么傻呢?应该让他等等,让他着急。”宇文战听到了,在她耳边邪笑“晚了。再说了,你舍得吗?万一,我被别人勾了去了?”魏恬恬吓得摇摇头“偶不要!”然后双手抱住宇文战的头,对着他的双唇便亲了下去。宇文战双眼满是狡黠,心里念着,这个傻丫头。全文甜宠,坑品保证。
  • 凰与时鸣

    凰与时鸣

    《龙游天下》系列电视剧,国主为寻母微服私巡天下,从而发生的一系列故事,本篇主要是想给龙游的男女主楚天佑和白珊珊一个属于他们的结局,高甜脑洞集锦,欢迎入坑。。
  • 穿越古代之爱上你

    穿越古代之爱上你

    浪漫而美丽的星空,他一个人坐在那里,孤单的仰望,寂寞,空虚,还是想念······可是,这看似寂寞的夜,却是他们最美好的回忆。如果没有缘,那么上天为什么要让他们相遇,让他们爱上彼此;可是如果他们有缘,那么上天为什么要折磨他们,让他们爱上彼此付出生命。我曾经对他说:“我苏珊今生今世只爱你一个人,以天空上的星星作证,对你不离不弃”他笑了,说;“我南宫叶发誓,今生今世只爱你苏珊一人”
  • 代号D机关(第四部)

    代号D机关(第四部)

    在“魔王”结城中校的主持下,日本陆军内部成立了间谍培训学校“D机关”。在这里,所有成员都被灌输了与军部命令相悖的最高原则:不许杀人,不许自杀!这样的组织自然成为各方势力的眼中钉,然而结城以他魔术师般的高超手段,交出了令人瞠目结舌的谍战成绩单。舞会迎来最后的曲子,陆军中将之妻显子步入舞池,与二十年前的救命恩人共舞一支华尔兹。这位当年潇洒帅气的青年,曾令显子倾心不已,只可惜两人再未谋面,令她将自己的爱意封存心底。时隔多年,他为何突然现身?舞步回旋之间,他在显子的耳边说出了恶魔般的轻语……柏林、东京、伦敦、亚细亚号特快专列,紧张刺激的谍战大戏再次展开。
  • 一粟渡往昔

    一粟渡往昔

    人与妖,孰是孰非?世间对错,谁又说得明白?