登陆注册
34538600000469

第469章

The governor well satisfied with his victory, got all at once into high spirits, and began to talk about military matters, the Court, and on general topics, often addressing me with that friendly ease which good French society knows so well how to reconcile with the rules of politeness; no one could have guessed that there had ever been the slightest difference between us. He had made himself the hero of the piece by the dexterous manner in which he had led up to the situation, but I had a fair claim to the second place, for I

had made an experienced officer high in command give me the most flattering kind of satisfaction, which bore witness to the esteem with which I had inspired him.

The dinner was served. The success of my part depended on the manner in which it was played, and my wit has seldom been keener than during this meal. The whole conversation was in a pleasant vein, and I took great care to give the governor's wife opportunities for shining in it. She was a charming and pretty woman, still quite youthful, for she was at least thirty years younger than the governor. Nothing was said about my six hours' stay in the guard-room, but at dessert the governor escaped speaking plainly by a joke that was not worth the trouble of ******.

"You're a nice man," said he, "to think I was going to fight you.

Ah! ha! I have caught you, haven't I?"

"Who told you that I was meditating a duel?"

"Confess that such was the case?"

"I protest; there is a great difference between believing and supposing; the one is positive, the other merely hypothetical. I

must confess, however, that your invitation to take a walk roused my curiosity as to what was to come next, and I admire your wit. But you must believe me that I do not regard myself as caught in a trap--

far from that, I am so well pleased that I feel grateful to you."

In the afternoon we all took a walk, and I gave my arm to the charming mistress of the house. In the evening I took my leave, and set out early the next day having made a fair copy of my report.

At five o'clock in the morning I was fast asleep in my carriage, when I was suddenly awakened. We were at the gate of Amiens. The fellow at the door was an exciseman--a race everywhere detested and with good cause, for besides the insolence of their manners nothing makes a man feel more like a slave than the inquisitorial search they are accustomed to make through one's clothes and most secret possessions.

He asked me if I had anything contraband; and being in a bad temper at being deprived of my sleep to answer such a question I replied with an oath that I had nothing of the sort, and that he would have done better to let me sleep.

"As you talk in that style," said the creature,, "we will see what we can see."

He ordered the postillion to pass on with the carriage. He had my luggage hauled down, and not being able to hinder him I fumed in silence.

I saw my mistake, but there was nothing to be done; and having no contraband goods I had nothing to fear, but my bad temper cost me two weary hours of delay. The joys of vengeance were depicted on the features of the exciseman. At the time of which I am writing these gaugers were the dregs of the people, but would become tractable on being treated with a little politeness. The sum of twenty-four sous given with good grace would make them as supple as a pair of gloves;

they would bow to the travellers, wish them a pleasant journey, and give no trouble. I knew all this, but there are times when a man acts mechanically as I had done, unfortunately.

The scoundrels emptied my boxes and unfolded everything even to my shirts, between which they said I might have concealed English lace.

After searching everything they gave me back my keys, but they had not yet done with us; they began to search my carriage. The rascal who was at the head of them began to shout "victory," he had discovered the remainder of a pound of snuff which I had bought at St. Omer on my way to Dunkirk.

With a voice of triumph the chief exciseman gave orders that my carriage should be seized, and warned me that I would have to pay a fine of twelve hundred francs.

For the nonce my patience was exhausted, and I leave the names I

called them to the imagination of the reader; but they were proof against words. I told them to take me to the superintendent's.

"You can go if you like," said they, "we are not your servants."

Surrounded by a curious crowd, whom the noise had drawn together, I

began to walk hurriedly towards the town, and entering the first open shop I came to, I begged the shopkeeper to take me to the superintendent's. As I was telling the circumstances of the case, a man of good appearance, who happened to be in the shop, said that he would be glad to show me the way himself, though he did not think I

should find the superintendent in, as he would doubtless be warned of my coming.

"Without your paying either the fine or caution money," said he, "you will find it a hard matter to get yourself out of the difficulty."

I entreated him to shew me the way to the superintendent's, and not to trouble about anything else. He advised me to give the rabble a louis to buy drink, and thus to rid myself of them, on which I gave him the louis, begging him to see to it himself, and the bargain was soon struck. He was a worthy attorney, and knew his men.

We got to the superintendent's; but, as my guide had warned me, my gentleman was not to be seen. The porter told us that he had gone out alone, that he would not be back before night, and that he did not know where he had gone.

"There's a whole day lost, then," said the attorney.

"Let us go and hunt him up; he must have well-known resorts and friends, and we will find them out. I will give you a louis for the day's work; will that be enough?"

"Ample."

同类推荐
热门推荐
  • 天谕天之子

    天谕天之子

    从宇宙诞生之后,万物便走上了进化之路。夏轩,这个来自地球的少年,在经历一切不顺后,来到了这个世界。这个世界,天道渴望进化,创造出了名为天谕的系统。天谕系统,连接万界,沟通万界,负责制造强者。而夏轩发现,这些世界,都是曾经的二次元……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪皇霸爱,反派男主要逆天

    邪皇霸爱,反派男主要逆天

    屌丝女变身白富美,虽然是个胸大花痴女,但好歹吃穿不愁,有人侍候,但谁告诉她,那什么男女主你们是谁?为什么我兄妹两成了那么的踏脚石,她不仅要毁容还要沦为乞丐,全家炮灰死光光。啊,为什么我脑子里会有这种奇怪的记忆,不行我要自救,咱就不信了,俺们安分守己,躲得远远的你们还阴魂不散了。
  • 女以娇为贵

    女以娇为贵

    大婚之日,血色漫华堂。卫紫璎怎么也没有想到,父亲视如己出的养女,会背叛整个将军府;而她的未婚夫婿,亲自带人灭她满门!再睁开眼,昔日芳华正好将军府嫡出千金,已经变成了侯门新贵的不受宠嫡女。祖母粗鄙,生父不慈,母亲性烈如火却太过耿直,抵不过白莲花般柔弱女子的盈盈一泪。奇葩极品轮番上阵,阴谋诡计接踵而来。看似简单的侯门府邸,竟也水深重重。她凛然冷笑,既然老天让她重新来过,她便要有仇报仇,有怨报怨!只是不知何时起,这一世的母亲,兄长,竟将她捧在手心娇宠;更有一人,携无边风华,拥万里江山,只为换她展颜一笑。
  • 李白的邻居

    李白的邻居

    修炼一道,路途艰难,危险无比。一名壮汉冲天大喊:“为何修炼会如此艰难”。旁边的陈宇不解道:“修炼很难吗?我看挺简单的呀”。壮汉瞟了一眼陈宇,然后说:“可笑,居然觉得修炼简单”,“多看《修炼简简单单》不就行了吗”?壮汉:“是那本无上天书《修炼简简单单》,”陈宇:“没错,这位兄弟我看你骨骼惊奇,相貌不凡,天灵盖有一股绿光涌现,你我相见即是缘分,我就忍痛割爱将这本天书以9.9块灵石买给你如何。”
  • 不负韶光

    不负韶光

    故事发生在现代都市东江,十八大召开后,年轻侨眷夏棘青离开旧城区,和新小孜、谭鸣声等一群年轻人迁聚在新开发的东江新城。滞后的配套与服务让他充满抵触,成为让人头疼的“网络刺头毛毛虫”,他的微博、微信成为人们聚众吐槽的负面平台。伴随十八大脚步,东江加速文明建设与治理创新,夏棘青不知不觉认识到基层社会治理的意义。十九大召开时,他被党员志愿者感动,与伙伴共同实现不负党政阳光、不负青春韶光的精彩“蝶变”,创立群众网络公益基地。融合交织于网络线上线下的一代社区青年爱情、亲情、友情画卷,展现改革创新进程中,党组织克难求进,关心引导新青年转变思维,积极投身社会治理,发展成为团青年先锋、文明好网民的真实轨迹。
  • 重生之纪念

    重生之纪念

    纪念因为一场同学聚会而意外回到了十年前,回到过去了的她得知了家中的隐秘,并决定不再置身事外。在此中,她又相继遇到了命中注定将纠缠一生的两个人……同样的用情至深,在阴谋与现实面前,又究竟该何去何从?
  • 退圈后我风靡全球

    退圈后我风靡全球

    【爽宠、双强1V1、无虐+不扮猪也吃老虎】在异界拼成魔教少主的伽萤穿回来后退圈做幕后教练,一不小心风靡全球。真人秀里一不小心干翻全场。对家粉丝:暴力犯规!滚出文娱圈!教导演技一不小心撩翻女一。对家粉丝:不知廉耻,影响社会风貌。职业飞车一不小心赢翻全局。对家粉丝:……不务正业,不良影响。后来对家粉丝们怼着怼着发现这位除了不做明星,怎么哪哪都有她的身影!?伽萤:退圈挺好,以前为了不崩‘人设’不能做的都可以随便做了。对家粉……不,萤粉们:咦?你以前也是对家粉?咦咦,你们也是?群涌而至的狂蜂浪蝶却被某男手持驱蚊拍:来一个拍死一个,来两个拍死一双。*传闻伽总容貌绝色,行事雷厉风行,为人冷漠没别的爱好,唯独嗜甜如命。有一天伽总生病,大家摆上一桌美味甜食放他面前,伽总视若不见。伽萤端着黑乎乎的中药让他一口闷。伽总委屈脸,求喂。众人惊呆:一勺勺喂,这得多苦!?伽总低眉顺眼乖乖一口口喝完,翘起嘴角看着伽萤的嘴唇,等待奖励。——品过世间最甜,世间其他便失了味道,他宁缺不将就。
  • 腹黑花样美男社

    腹黑花样美男社

    “女王”的幸福生活你想拥有吗?那就请忍受一号帅哥的偶尔神经质,二号帅哥的危险笑容,三号“帅哥”的女扮男装之欺骗,还有最恐怖的四号帅哥为你量身定做的铁人三项般的魔鬼训练。看草根少女兰珂恋上贵族公子,如何上演一出鬼马女的寻爱童话。请大家敬请期待小爻的第一部网络小说!!!!谢谢大家!
  • 大唐夜巡铺

    大唐夜巡铺

    今夜醉崇仁,明日宿平康,刀剑啸乐游,洒血斗曲江。安西少年杀回纥,战吐蕃,笑对危局,快意恩仇,持刀横槊高唱热血夜长安。宝应元年,代宗初登大宝,长安城贼盗横行,多名勋臣宿将神秘殒命。高昌狸奴儿闻天,一纸荐书应募长安夜巡铺,踏入这谲诡的纷扰之中……