登陆注册
34547100000248

第248章

"Mr. Jarndyce," said Sir Leicester in reply as he bowed and seated himself, "I do myself the honour of calling here--""You do ME the honour, Sir Leicester."

"Thank you--of calling here on my road from Lincolnshire to express my regret that any cause of complaint, however strong, that I may have against a gentleman who--who is known to you and has been your host, and to whom therefore I will make no farther reference, should have prevented you, still more ladies under your escort and charge, from seeing whatever little there may be to gratify a polite and refined taste at my house, Chesney Wold.""You are exceedingly obliging, Sir Leicester, and on behalf of those ladies (who are present) and for myself, I thank you very much.""It is possible, Mr. Jarndyce, that the gentleman to whom, for the reasons I have mentioned, I refrain from ****** further allusion--it is possible, Mr. Jarndyce, that that gentleman may have done me the honour so far to misapprehend my character as to induce you to believe that you would not have been received by my local establishment in Lincolnshire with that urbanity, that courtesy, which its members are instructed to show to all ladies and gentlemen who present themselves at that house. I merely beg to observe, sir, that the fact is the reverse."My guardian delicately dismissed this remark without ****** any verbal answer.

"It has given me pain, Mr. Jarndyce," Sir Leicester weightily proceeded. "I assure you, sir, it has given--me--pain--to learn from the housekeeper at Chesney Wold that a gentleman who was in your company in that part of the county, and who would appear to possess a cultivated taste for the fine arts, was likewise deterred by some such cause from examining the family pictures with that leisure, that attention, that care, which he might have desired to bestow upon them and which some of them might possibly have repaid." Here he produced a card and read, with much gravity and a little trouble, through his eye-glass, "Mr. Hirrold--Herald--Harold--Skampling--Skumpling--I beg your pardon--Skimpole.""This is Mr. Harold Skimpole," said my guardian, evidently surprised.

"Oh!" exclaimed Sir Leicester, "I am happy to meet Mr. Skimpole and to have the opportunity of tendering my personal regrets. I hope, sir, that when you again find yourself in my part of the county, you will be under no similar sense of restraint.""You are very obliging, Sir Leicester Dedlock. So encouraged, Ishall certainly give myself the pleasure and advantage of another visit to your beautiful house. The owners of such places as Chesney Wold," said Mr. Skimpole with his usual happy and easy air, "are public benefactors. They are good enough to maintain a number of delightful objects for the admiration and pleasure of us poor men; and not to reap all the admiration and pleasure that they yield is to be ungrateful to our benefactors."Sir Leicester seemed to approve of this sentiment highly. "An artist, sir?""No," returned Mr. Skimpole. "A perfectly idle man. A mere *******."Sir Leicester seemed to approve of this even more. He hoped he might have the good fortune to be at Chesney Wold when Mr. Skimpole next came down into Lincolnshire. Mr. Skimpole professed himself much flattered and honoured.

"Mr. Skimpole mentioned," pursued Sir Leicester, addressing himself again to my guardian, "mentioned to the house-keeper, who, as he may have observed, is an old and attached retainer of the family--"("That is, when I walked through the house the other day, on the occasion of my going down to visit Miss Summerson and Miss Clare,"Mr. Skimpole airily explained to us.)

"--That the friend with whom he had formerly been staying there was Mr. Jarndyce." Sir Leicester bowed to the bearer of that name.

"And hence I became aware of the circumstance for which I have professed my regret. That this should have occurred to any gentleman, Mr. Jarndyce, but especially a gentleman formerly known to Lady Dedlock, and indeed claiming some distant connexion with her, and for whom (as I learn from my Lady herself) she entertains a high respect, does, I assure you, give--me--pain.""Pray say no more about it, Sir Leicester," returned my guardian.

"I am very sensible, as I am sure we all are, of your consideration. Indeed the mistake was mine, and I ought to apologize for it."I had not once looked up. I had not seen the visitor and had not even appeared to myself to hear the conversation. It surprises me to find that I can recall it, for it seemed to make no impression on me as it passed. I heard them speaking, but my mind was so confused and my instinctive avoidance of this gentleman made his presence so distressing to me that I thought I understood nothing, through the rushing in my head and the beating of my heart.

"I mentioned the subject to Lady Dedlock," said Sir Leicester, rising, "and my Lady informed me that she had had the pleasure of exchanging a few words with Mr. Jarndyce and his wards on the occasion of an accidental meeting during their sojourn in the vicinity. Permit me, Mr. Jarndyce, to repeat to yourself, and to these ladies, the assurance I have already tendered to Mr.

同类推荐
  • 佛说弥勒下生成佛经

    佛说弥勒下生成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修禅要诀

    修禅要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 力庄严三昧经

    力庄严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • exo星光森林

    exo星光森林

    夜晚慢慢降临,我盖好被子,开好空调,准备好好的睡一觉了。就在快要睡着的时候,从隔壁传来一阵整耳欲聋的音乐声,我把被子盖在头上,又准备进入梦乡,可是,隔壁依然是吵吵闹闹。我终于受不了了,直接穿着我那印着海绵宝宝的睡衣,踩上人字拖,直接冲到隔壁邻居的门口,大叫:“喂,那谁,叫什么吴什么什么的,你还让不让人睡觉了!!!!大晚上的!!我明天还要去上学呢!”十秒钟过去了,楼道里除了嘈杂的音乐声什么都没有。
  • 吾愿如你愿

    吾愿如你愿

    一部平凡的成长之路,顾颉之原型来自现实生活中的你我,希望能打动你。吾愿如你愿,我希望能够像你希望的那般,善良下去。
  • 穿书后女主撕掉了剧本

    穿书后女主撕掉了剧本

    现代女青年李小瞩莫名穿越成为书中女主,将剧本一改再改。男主追风有颜有才,武艺高强,要护她一生一世,可发觉她心有所属,居然还是两个,气的当场失控:“凌朝荣是女子你爱,方衡长相平平你爱,为何我,你不爱?”李瞩难以解释,只好低头默认:她喜欢凌易,只不过那人起初魂穿小姐姐,后来魂穿成小少年而已。再后来,书中大反派偃良征坏事做尽,心狠手辣,理应结局悲惨,身败名裂,可他却一直顺风顺水,如同有主角光环笼罩。偃良征眉目一挑,声音低沉柔和:“听说......我曾经叫凌易?”李瞩熊抱住他:“我们完成剧情就回家!”【男女主双穿越,情节反转,全文完结,放心入坑,期待打赏~】
  • 我师叔有亿点问题

    我师叔有亿点问题

    站在你面前的,是我的师叔,天一门前掌门的徒弟,修仙界大发明家,推销大师,忽悠之王,仙具发明砖家,逃跑大师,天一门的败类,前掌门的耻辱,青丘城人人喊打的骗子沈岚枫!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 父亲的斑马线

    父亲的斑马线

    在落日的余晖中,市郊一个街道拐角处的面包房正金碧辉煌。在这个偏僻的地段,面包房犹如一位楚楚动人的贵妇,挺胸翘臀地仰视着来往的人流。这里是城乡结合处,房租是闹市区的五分之一。这里居住的都是些在闹市区干活的农民工,他们早出晚归,像候鸟般按固定的路线匆匆去,匆匆归。现在正值假期,部分农民工的孩子接到这里来团聚了。他们是不能陪父母亲去出工的。在父母亲上工期间,他们只能呆在出租房里或在房子四周的街道闲逛。诱惑他们的新式物品或电视里见到过的种种神奇的什物,目前他们还是无法去闹市区亲密触摸。
  • 尘缘清零

    尘缘清零

    清零:“或许一开始就是错的,不如将往事尘缘随风而逝,全部归零……”莫轻言:“是吗?那我注定要占据你的人生,无论清零多少次!”
  • 奇葩倒霉蛋

    奇葩倒霉蛋

    “小兄弟,不是我说你,这旁人啊,是出门不看黄历,你倒好,出生不看黄历。你以前是捡到过一个画着圆圈的奇怪纸片,然后给吃了啊,还是得罪过一个叫陈倩的大姐姐?这命生的,上克天,下克地,你在中间是即克父母又克你自己啊。而且你命也够硬的,倒霉成这个样子都死不了。不过我劝你,如果真想自杀的话,千万要找一个靠谱点的方法,不然你自杀都难啊。”算命先生只是看了看屈天翊的手相,就给他算出了这样的命。当天生倒霉蛋屈天翊,走出天池秘境之后,会怎样谱写自己的倒霉人生?
  • 我的灵主夫人

    我的灵主夫人

    东皇太一座下七君,为争夺七星龙渊剑成就自己众星之首的威名,展开了生死博弈,贪狼携文曲与武曲两败俱伤,此后三星陨落。文曲在生死轮回之际,于灵界定下守灵人契约,把武曲破碎的星魂封上灵主印,甘愿万年后做武曲的守灵人。十万年后……人间,江九歌。人间,楚君白。且看穿越轮回眼的文武二星君,如何寻找前世的羁绊。