登陆注册
34547100000306

第306章

"There is no doubt that her ladyship was on the spot at the eventful period," says Mr. Bucket, "and my foreign friend here saw her, I believe, from the upper part of the staircase. Her ladyship and George and my foreign friend were all pretty close on one another's heels. But that don't signify any more, so I'll not go into it. I found the wadding of the pistol with which the deceased Mr. Tulkinghorn was shot. It was a bit of the printed description of your house at Chesney Wold. Not much in that, you'll say, Sir Leicester Dedlock, Baronet. No. But when my foreign friend here is so thoroughly off her guard as to think it a safe time to tear up the rest of that leaf, and when Mrs. Bucket puts the pieces together and finds the wadding wanting, it begins to look like Queer Street.""These are very long lies," mademoiselle interposes. "You prose great deal. Is it that you have almost all finished, or are you speaking always?""Sir Leicester Dedlock, Baronet," proceeds Mr. Bucket, who delights in a full title and does violence to himself when he dispenses with any fragment of it, "the last point in the case which I am now going to mention shows the necessity of patience in our business, and never doing a thing in a hurry. I watched this young woman yesterday without her knowledge when she was looking at the funeral, in company with my wife, who planned to take her there;and I had so much to convict her, and I saw such an expression in her face, and my mind so rose against her malice towards her ladyship, and the time was altogether such a time for bringing down what you may call retribution upon her, that if I had been a younger hand with less experience, I should have taken her, certain. Equally, last night, when her ladyship, as is so universally admired I am sure, come home looking--why, Lord, a man might almost say like Venus rising from the ocean--it was so unpleasant and inconsistent to think of her being charged with a murder of which she was innocent that I felt quite to want to put an end to the job. What should I have lost? Sir Leicester Dedlock, Baronet, I should have lost the weapon. My prisoner here proposed to Mrs. Bucket, after the departure of the funeral, that they should go per bus a little ways into the country and take tea at a very decent house of entertainment. Now, near that house of entertainment there's a piece of water. At tea, my prisoner got up to fetch her pocket handkercher from the bedroom where the bonnets was; she was rather a long time gone and came back a little out of wind. As soon as they came home this was reported to me by Mrs.

Bucket, along with her observations and suspicions. I had the piece of water dragged by moonlight, in presence of a couple of our men, and the pocket pistol was brought up before it had been there half-a-dozen hours. Now, my dear, put your arm a little further through mine, and hold it steady, and I shan't hurt you!"In a trice Mr. Bucket snaps a handcuff on her wrist. "That's one,"says Mr. Bucket. "Now the other, darling. Two, and all told!"He rises; she rises too. "Where," she asks him, darkening her large eyes until their drooping lids almost conceal them--and yet they stare, "where is your false, your treacherous, and cursed wife?""She's gone forrard to the Police Office," returns Mr. Bucket.

"You'll see her there, my dear."

"I would like to kiss her!" exclaims Mademoiselle Hortense, panting tigress-like.

"You'd bite her, I suspect," says Mr. Bucket.

同类推荐
热门推荐
  • 穿音

    穿音

    在毕景的人生进入低谷之时,他进入了第一个歌界,误打误撞完成了第一次“搁浅”。通过以各类歌曲为原型的世界,竟能让他拥有重新回归正常生活的机会!迫切思念以前生活的毕景奋不顾身地“搁浅”了一次又一次,却无心思考这其中的蹊跷。这一切都应该发生吗?他自己又是否真实呢?
  • 雇佣兵异界归来

    雇佣兵异界归来

    我是一个雇佣兵,在一次任务后无意间打开了前往异界之门,在异界我用两千年时间到达了那个时间的巅峰,我又回到了异界之门回到了我带着一身修为原本的世界
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之机甲战歌

    重生之机甲战歌

    银河时代,是属于强者的时代。一夕之间,华容双亲皆逝,家破人亡,从世家千金沦落入贫民区;多年之后,未婚夫家族利用华家产业高调崛起,才知从前种种,有迹可循。空有天赋,不得施展;十年筹谋,终于复仇。华容在死亡的那一刻想着:“可惜这一生,没来得及按照自己的想法痛痛快快活那么一次……”没关系,少女,恭喜你中了再来一次!重生之后,华容总算明白了——银河时代,怎么能没有机甲,没有热血,没有征服星辰大海的梦想?!旧的一生太长,新的一生太短,怎么舍得只换些富贵安逸,不去看星海辉煌,银河璀璨。
  • 心理变异突破指南

    心理变异突破指南

    “我,有感情的低级杀手,因为智障系统死后来到了书中世界完成任务。我们杀手,要的报酬可不低。”——京鱼“给吃给喝给住来吗。”——机主001“你我兄弟一场,何必客气,就来。”——京鱼“我不仅给吃给喝给住,还给钱,来吗。”——楚凛“亲兄弟,明算账,兄弟再见吧,保重。衣食父母,我来了!”——京鱼“······”机主001(手动再见)
  • 魔物世界的异客

    魔物世界的异客

    前言:我想要塑造一个魔物的世界,一个能够让哪怕不知道何为魔物的人,也开始明白什么是魔物,就是这样一个真实的世界。正文:如果你穿越到了魔物世界,拥有着随心所欲的力量,却无法回到原来的世界,你会怎么做?徐义的答案是:孤独的人类一事无成。或许可以伪造身份,和一位美丽的魔物娘妻子结婚,度过像样的一生。但是他不想就这样怀揣着空虚的心灵,挂着魔物一族的虚伪名号,客死他乡。这份力量,或许可以帮他找到真正属于自己这个人类的归宿。
  • 仙剑问琴

    仙剑问琴

    一块仙石与几个人的鲜血产生共鸣,前尘往事被打开,记忆开始回放,往事再次浮现。
  • 怪异诡谈

    怪异诡谈

    是一本好奇心之书,是在寻找世间奇伟、怪异、非常之观的过程中,偶有所得,编辑而成。也是一本志怪之书,收集了人们在了解未知事物的途中,以想象力凝结而成的误解,并对这些误解进行深入浅出的挖掘,试图找出其背后的故事……
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茫点(卫斯理珍藏版)

    茫点(卫斯理珍藏版)

    一名年轻的精神科医生,带着四面镜子突访卫斯理,请求协助解开谜团。卫斯理却冷眼旁观,白素惟有主动协助,因而被卷入一桩杀人事件中……另一边厢,日本棋坛高手突精神失常,最耐人寻味的,竟是连访问过他的作家亦一併被关进精神病院!有一些不可测的神秘事情正在酝酿,一切似乎有一条无形的线将这些人连了起来……人,实在很笨,是智力甚低的一种生物,甚至连是真是幻,这样简单的事,都难以作出判断,人脑活动所产生的思想,作为一种高级生物,实在相当可怜。或许,真或幻,并不是那么重要。