登陆注册
34548900000013

第13章 THE TAILOR'S CUSTOMER.

At the end of six weeks from the date of Robert's departure, Harry had been paid eighteen dollars. Of this sum he had spent but one dollar, and kept the balance in his pocketbook. He did not care to send it home until ho had enough to meet Squire Green's demand, knowing that his father would be able to meet his ordinary expenses.

``See how the fellow dresses,'' said Luke Harrison to two of his companions. ``His clothes are shabby enough, and he hasn't got an overcoat at all. He hoards his money, and is too stingy to buy one.''

``You'd rather get trusted for your clothes than do without them,'' said Frank Heath, slyly.

``What if I do,'' said Luke sharply, ``as long as I am going to pay for them?''

``Oh, nothing,'' said Frank.

By this time Harry had come up.

``Where are you going, Walton?'' asked Luke.

``Left your overcoat at home, didn't you?''

Harry colored.

``I did not leave it at home, for I have none to leave.''

The tailor, Merrill by name, had a shop over the dry goods store, and thither Harry directed his steps. There was one other person in the shop, a young fellow but little larger than Harry, though two years older, who was on a visit to an aunt in the neighborhood, but lived in Boston. His name was Maurice Tudor. He had gone into the shop to leave a coat to be repaired.

``How are you, Walton?'' he said.

``Pretty well, thank you.''

``It's pretty cold for October.''

``Yes, unusually so.''

``Mr.

Merrill,'' said Harry, ``I should like to inquire the price of an overcoat.''

``This is the cheapest goods I have,'' said the tailor, pointing to some coarse cloth nearby. ``I can make you up a coat from that for eighteen dollars.''

``Eighteen dollars!'' exclaimed Harry. ``Is that the cheapest you have?''

``The very cheapest. I might take off a dollar for cash. I've got enough of running up bills. There's Luke Harrison owes me over thirty dollars, and I don't believe he means to pay it at all.''

``If I

buy, I shall pay cash,'' said Harry, quietly.

Maurice Tudor was a silent listener to this dialogue. He lingered after Harry went out, and said:

``That's a good fellow.''

``Harry Walton?'' repeated the tailor. ``Yes, he's worth a dozen like Luke Harrison.''

``He is rather poor, I suppose.''

``Yes.

The boys call him mean; but Leavitt tells me he is saving up every cent to send to his father, who is a poor farmer.''

``That's a good thing in him.''

``Yes, I wish I could afford to give him an overcoat. He needs one, but I suppose seventeen dollars will come rather hard on him to pay. If young Walton wants to get an overcoat on credit, I shan't object. I judge something by looks, and Iam sure he is honest.''

``Well, good-night, Mr. Merrill. You'll have my coat done soon?''

``Yes, Mr. Tudor. It shall be ready for you tomorrow.''

Maurice Tudor left the tailor's shop, revolving a new idea which had just entered his mind. Now he remembered that he had at his home in the city an excellent overcoat which he had worn the previous winter, but which was now too small for him. As well as he could judge by observing Harry's figure, it would be an excellent fit for him. Why should he not give it to him?

On his way home he overtook our hero, walking slowly, plunged in thought. In fact, he was still occupied with the problem of the needed overcoat.

``Good-evening, Harry,'' said young Tudor.

``Good-evening, Mr. Tudor,'' answered Harry; ``are you going back to the city soon?''

``In the course of a week or two. Mr. Leavitt's son is in a store in Boston, is he not?''

``Yes.

I have taken his place in the shop.''

``So I

hear. How do you like your new business?''

``Very well. I think I should like better to be in a printing office, but I am glad to get a chance in a shoeshop.''

``I saw you at Merrill's this evening.''

``Yes;

I was pricing an overcoat.''

``I

bought this one in Boston just before I came away. I have a very good one left from last winter, but it is too small for me. It is of no use to me. If Ithought you would accept it, I would offer it to you.''

Harry's heart gave a joyful bound. Here was his great need supplied, and without expense.

``Accept it!'' he repeated. ``Indeed I will, and thank you for your great kindness.''

``Then I will write home at once to have it sent to me. I also have a suit which Ihave outgrown; if you wouldn't be too proud to take it.''

``I am not so foolish,'' said Harry. ``It will be a great favor to me.''

``I

thought you would take it right,'' said Maurice. ``I will also send for the suit.''

Three days later a large bundle, wrapped in brown paper, was brought by the village expressman to Mr. Leavitt's door.

``A

bundle for you, Walton,'' said the expressman, seeing Harry in the yard.

Harry ran forward and received it.

``What is there to pay?'' he asked.

``Nothing,'' was the answer. ``It was prepaid in the city.''

Harry took it up to his room, and opened it eagerly. First came the promised overcoat. It was of very handsome French cloth, with a velvet collar, and rich silk facings, far higher in cost than any Mr. Merrill would have made for him.

Would it fit? That was a question he tested immediately by trying it on. It fitted as if it had been made for him. Next came, not one, but two complete suits.

After supper Harry, arrayed in his best suit, and wearing the overcoat, walked down to the center of the village.

同类推荐
热门推荐
  • 陆游文集2

    陆游文集2

    一个受时代陶熔而又努力陶熔时代的人,通过诗词发出声声战斗的呐喊,永远激励着千秋万代的中华儿女奋勇向前,读一代爱国诗人的经典文章,品官宦诗人的一生坎坷。
  • 樱花的温暖

    樱花的温暖

    时光如金的青春,“阳光大男孩”遇到“冰箱女”。女孩未能说出口的话,一直深埋在她的心里,久而久之,爱已悄然生根,这是只属于他们的樱花誓约——樱花绽放,美得浪漫,也美得短暂。红色代表生命,白色代表死亡,交汇成粉色,就意味着生死相依。所以我相信,只要在樱花树下许过相守的诺言,就算不能长相厮守,我们的爱也必定能够跨越生死的界限。如果有一天我离开,我会化作樱花,每一年都会在温暖的阳光下,为你绽放,陪你一起看夕阳。
  • 快穿之养成脱线男配

    快穿之养成脱线男配

    上上辈子努力多年的楼英季,挂了。为了挂念的孤儿院,她接受了木泽神兽轮回求功德的任务。开启了她兢兢(算计木泽)业业刷小世界回家之路…世界1:权势无边的小公主自刎于城墙上!?世界2:被刚正不阿的仙门宗师追求的魔道妖女……世界3:当末行(偷、丐…)出身遇到渣子奸臣。世界4:被无心死士骗爱的魔主世界5:倔强太后放不下的白月光谋臣女主(英季)强大而洒脱。不喜慎入…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我又被世界套路了

    我又被世界套路了

    “梁先生,您好,请问有什么可以帮到您的?”“我跟你们说,你们千万别害怕,我穿越了!”“哦?请问您穿越到哪了?”“那个地方十分危险,很多人都是穿越者,而且穿越者为尊,当地土著可惨了。”“那您岂不是很吃香?”“吃香什么呀,你没看到我头上插着一把剑吗?”“没有剑啊。”“不好意思,我忘了别人看不到,总之很诡异。我醒来后,记忆告诉我,我是英俊的魔王,试问谁不知道,这把剑是封印我来着。后来,我慢慢发现,事情根本不是那样,而且这把剑拔出来我就会死。”“真的有这么神奇?”“喂,你干什么,住手!不要过来啊!你怎么能拔出我的剑,亻……”
  • 莎莎入我心

    莎莎入我心

    小时候:“我长大了要做你的新娘”小女孩天真般的一句话让少年脸瞬间黑了下来。长大后一个叫陈莎莎的女孩子却是闯入他的生活,用尽各种招数要当他的老婆,屡战屡败,屡败屡战。司空战:你到底要咋样? 陈莎莎:都说了要当你老婆! 此生最美好得事情就是喜欢你!
  • 人民大澡堂

    人民大澡堂

    本书是凤凰卫视主持人尉迟琳嘉的脱口秀节目台词记录。在节目中,他精挑细选古今中外的社会民生、政经花絮、文化动态、娱乐八卦等各类资讯,以一种弦外有音、话外有意的讽刺调侃风格,绘声绘色地奉献给大家一道回味无穷的资讯盛宴。
  • 星渊大帝

    星渊大帝

    自古道途多天骄,古来成神三五人!诸天有万界,一界一位面!历代前贤血流尽,欲窥命道至理,无一人能成!莫一叶自修者大陆走出,遨游位面星空,欲寻世间真理……
  • 冲出蔚蓝

    冲出蔚蓝

    当你得知人族已被锁死科技,你是否感觉匪夷所思。当你知道人族自身的异能,已被禁锢,你是否又在感叹。如果再次告诉你,人族是远古的星际囚徒,你是否会惊讶无比。神秘外星种族是牢笼的狱卒,还是天堂的使者。神秘的远古文明是被毁灭,还是得以新生。契机现,人族兴,冲出蔚蓝。
  • 彻天炎

    彻天炎

    混沌初起,双神决,天地崩裂,山河动荡,谁人可解创世之谜?冥冥中,早有千丝万缕的伏笔,重回命运起点,见那痛彻心扉的回忆。手持擎天巨剑,斩断六界苍擎,衣带飘飘,杀眼如剑,做我彻天之神。