登陆注册
34557300000007

第7章

"Look here, mother," says he, "did you read this?" And here Imay take occasion to mention one principal ground of my setting forth these lines: even as the psalmist says, to declare the works of the Lord, and His wonderful power in carrying us along, preserving us in the wilderness, while under the enemy's hand, and returning of us in safety again. And His goodness in bringing to my hand so many comfortable and suitable scriptures in my distress. But to return, we traveled on till night; and in the morning, we must go over the river to Philip's crew.

When I was in the canoe I could not but be amazed at the numerous crew of pagans that were on the bank on the other side.

When I came ashore, they gathered all about me, I sitting alone in the midst. I observed they asked one another questions, and laughed, and rejoiced over their gains and victories. Then my heart began to fail: and I fell aweeping, which was the first time to my remembrance, that I wept before them. Although I had met with so much affliction, and my heart was many times ready to break, yet could I not shed one tear in their sight; but rather had been all this while in a maze, and like one astonished. But now I may say as Psalm 137.1, "By the Rivers of Babylon, there we sate down: yea, we wept when we remembered Zion." There one of them asked me why I wept. I could hardly tell what to say: Yet I answered, they would kill me. "No,"said he, "none will hurt you." Then came one of them and gave me two spoonfuls of meal to comfort me, and another gave me half a pint of peas; which was more worth than many bushels at another time. Then I went to see King Philip. He bade me come in and sit down, and asked me whether I would smoke it (a usual compliment nowadays amongst saints and sinners) but this no way suited me. For though I had formerly used tobacco, yet I had left it ever since I was first taken. It seems to be a bait the devil lays to make men lose their precious time. I remember with shame how formerly, when I had taken two or three pipes, Iwas presently ready for another, such a bewitching thing it is.

But I thank God, He has now given me power over it; surely there are many who may be better employed than to lie sucking a stinking tobacco-pipe.

Now the Indians gather their forces to go against Northampton.

Over night one went about yelling and hooting to give notice of the design. Whereupon they fell to boiling of ground nuts, and parching of corn (as many as had it) for their provision; and in the morning away they went. During my abode in this place, Philip spake to me to make a shirt for his boy, which I did, for which he gave me a shilling. I offered the money to my master, but he bade me keep it; and with it I bought a piece of horse flesh. Afterwards he asked me to make a cap for his boy, for which he invited me to dinner. I went, and he gave me a pancake, about as big as two fingers. It was made of parched wheat, beaten, and fried in bear's grease, but I thought I never tasted pleasanter meat in my life. There was a squaw who spake to me to make a shirt for her sannup, for which she gave me a piece of bear. Another asked me to knit a pair of stockings, for which she gave me a quart of peas. I boiled my peas and bear together, and invited my master and mistress to dinner; but the proud gossip, because I served them both in one dish, would eat nothing, except one bit that he gave her upon the point of his knife. Hearing that my son was come to this place, I went to see him, and found him lying flat upon the ground. I asked him how he could sleep so? He answered me that he was not asleep, but at prayer; and lay so, that they might not observe what he was doing. I pray God he may remember these things now he is returned in safety. At this place (the sun now getting higher) what with the beams and heat of the sun, and the smoke of the wigwams, I thought I should have been blind. I could scarce discern one wigwam from another. There was here one Mary Thurston of Medfield, who seeing how it was with me, lent me a hat to wear; but as soon as I was gone, the squaw (who owned that Mary Thurston) came running after me, and got it away again. Here was the squaw that gave me one spoonful of meal.

I put it in my pocket to keep it safe. Yet notwithstanding, somebody stole it, but put five Indian corns in the room of it;which corns were the greatest provisions I had in my travel for one day.

The Indians returning from Northampton, brought with them some horses, and sheep, and other things which they had taken; Idesired them that they would carry me to Albany upon one of those horses, and sell me for powder: for so they had sometimes discoursed. I was utterly hopeless of getting home on foot, the way that I came. I could hardly bear to think of the many weary steps I had taken, to come to this place.

The Ninth Remove But instead of going either to Albany or homeward, we must go five miles up the river, and then go over it. Here we abode a while. Here lived a sorry Indian, who spoke to me to make him a shirt. When I had done it, he would pay me nothing. But he living by the riverside, where I often went to fetch water, Iwould often be putting of him in mind, and calling for my pay:

同类推荐
  • 六十种曲精忠记

    六十种曲精忠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三官灯仪

    三官灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔罗剑神

    魔罗剑神

    世间万物皆为道之衍生,所谓道生一、一生二、二生三、三生万物。所谓功法、所谓绝技、所谓境界都源自于道。管他金丹、元婴、化神,我‘安土桃山之鬼’自有一剑,应道而生,万法可破!
  • 总裁手中的小娇妻

    总裁手中的小娇妻

    据说三年前A市传奇人物叶祁深离婚了!??众人表示一脸懵,叶祁深结过婚!对方竟然还是江家大小姐江亦安!?岂料叶少在追妻火葬场上越走越远……
  • 道之玉匣冠

    道之玉匣冠

    明月渐升人犹醒,何处又来恼人风?非是为伊垂清泪,年少总是爱多情。夜半看剑剑尚鸣,曾伴旧日御风行。一张琴来一壶酒,多少红尘烟雨中。—为此小说而作《御风》第一次在起点写小说,朋友们说应该参照这个应该参照那个,很有道理。然而不坚持自己的风格,怎能开创新的体系,怎能给读者带来全新的体验之旅?
  • 捕灵系统

    捕灵系统

    看的爽就行了猪脚可以让精灵附体,来获得某项能力
  • 墓事鬼语

    墓事鬼语

    一支中国科考队前往楼兰地区考察,发现一处神秘的鬼鱼族族长得古墓,在古墓中,一个科考队员得到一枚双鱼玉佩,之后科考队屡遇诡异事件,几乎全部身亡。数年后,三个人受雇于一只民间考察队,再次前往楼兰,这一趟传奇之旅,既开启了三人的盗墓生涯,也陷入了一场巨大的阴谋,红毛粽子、无名古墓、青铜鬼棺、九龙抬尸……一座座古墓之下,埋藏着多少离奇,一场场阴谋背后,隐藏着多少秘密,他们能不能解开墓中那么多的谜团,能不能破解这事件后的阴谋,楼兰古国之下、昆仑神殿之上、秦岭疑宫之中,这一切是设计好的,还是本身就是一个巧合,背后究竟隐藏着哪些千古之谜?敬请看《墓事鬼语》
  • 被锁深宫的十年

    被锁深宫的十年

    穿越!古言!男主与女主十年的爱恨情仇!她想起所有事情的那个夜晚格外冷静,其实她最想杀的是自己,明明最恨他,可还是奋不顾身的追了他那么两年。他站在她的寝宫外面偷偷看着她,她总是唱着一些从未听过的调子,跳着一些从未见过的舞蹈,她整个人都是新奇的。白钟离才渐渐明白,原来有的人,注定不属于这里,也不属于自己。
  • 绝色老公:傻王萌萌哒

    绝色老公:傻王萌萌哒

    他是异世的异世傻王,她是来自21世纪的医校毕业生;他是整个南朝皇室的耻辱,她是倍受尊敬的神医。第一次相遇,他在街头被人欺负,她发誓拼上性命也要医好他的傻病;第二次相知,他不再痴傻,他能记起所有的人,却唯独忘了她,她心一横,擦干泪,女扮男装,踏上苦逼的追夫之路;第三次,他登上九五之尊,君临天下,立她为后,她冷笑出声,册封那日,当着全天下人的面,烧了那明黄的圣旨,冷声应道:“一女不侍二夫,本妃此生只嫁南王一人,此生只为南王妃。”
  • 青璃梦

    青璃梦

    回忆着往昔与她一起的日子,曾一起说过的海誓山盟,说过生生世世永不分离,而今,却变成了这样……
  • 砂海

    砂海

    那是一场拥有美好结局的暗恋,致自己的青涩时光和那个清瘦的少年。
  • 人心面

    人心面

    在这个现实的世界上,贫穷的人,依旧贫穷;富贵的人,依旧富贵。几乎没有人会把富贵自己的财富送给别人。在某个城市的郊区,有那么一栋别墅,里面住着的人拥有着权利与金钱,还有一层层解不开的谜团,,,