登陆注册
34558600000047

第47章 BLACK ANDIE'S TALE OF TOD LAPRAIK(2)

He rose and lookit at the twa o' them, and Tam's knees knoitered thegether at the look of him. But whan he spak, it was mair in sorrow than in anger. 'Poor thing, poor thing!" says he, and it was the lass he lookit at, "I hear you skirl and laugh," he says, "but the Lord has a deid shot prepared for you, and at that surprising judgment ye shall skirl but the ae time!" Shortly thereafter she was daundering on the craigs wi' twa-three sodgers, and it was a blawy day. There cam a gowst of wind, claught her by the coats, and awa' wi' her bag and baggage. And it was remarked by the sodgers that she gied but the ae skirl.

Nae doubt this judgment had some weicht upon Tam Dale; but it passed again and him none the better. Ae day he was flyting wi' anither sodger-lad. "Deil hae me!" quo' Tam, for he was a profane swearer.

And there was Peden glowering at him, gash an' waefu'; Peden wi' his lang chafts an' luntin' een, the maud happed about his kist, and the hand of him held out wi' the black nails upon the finger-nebs - for he had nae care of the body. "Fy, fy, poor man!" cries he, "the poor fool man! DEIL HAE ME, quo' he; an' I see the deil at his oxter." The conviction of guilt and grace cam in on Tam like the deep sea; he flang doun the pike that was in his hands - "I will nae mair lift arms against the cause o' Christ!" says he, and was as gude's word. There was a sair fyke in the beginning, but the governor, seeing him resolved, gied him his discharge, and he went and dwallt and merried in North Berwick, and had aye a gude name with honest folk free that day on.

It was in the year seeventeen hunner and sax that the Bass cam in the hands o' the Da'rymples, and there was twa men soucht the chairge of it. Baith were weel qualified, for they had baith been sodgers in the garrison, and kent the gate to handle solans, and the seasons and values of them. Forby that they were baith - or they baith seemed -earnest professors and men of comely conversation. The first of them was just Tam Dale, my faither. The second was ane Lapraik, whom the folk ca'd Tod Lapraik maistly, but whether for his name or his nature Icould never hear tell. Weel, Tam gaed to see Lapraik upon this business, and took me, that was a toddlin' laddie, by the hand. Tod had his dwallin' in the lang loan benorth the kirkyaird. It's a dark uncanny loan, forby that the kirk has aye had an ill name since the days o' James the Saxt and the deevil's cantrips played therein when the Queen was on the seas; and as for Tod's house, it was in the mirkest end, and was little liked by some that kenned the best. The door was on the sneck that day, and me and my faither gaed straucht in.

Tod was a wabster to his trade; his loom stood in the but. There he sat, a muckle fat, white hash of a man like creish, wi' a kind of a holy smile that gart me scunner. The hand of him aye cawed the shuttle, but his een was steeked. We cried to him by his name, we skirted in the deid lug of him, we shook him by the shou'ther. Nae mainner o' service! There he sat on his dowp, an' cawed the shuttle and smiled like creish.

"God be guid to us," says Tam Dale, "this is no canny?"He had jimp said the word, when Tod Lapraik cam to himsel'.

"Is this you, Tam?" says he. "Haith, man! I'm blythe to see ye. Iwhiles fa' into a bit dwam like this," he says; "its frae the stamach."Weel, they began to crack about the Bass and which of them twa was to get the warding o't, and little by little cam to very ill words, and twined in anger. I mind weel that as my faither and me gaed hame again, he cam ower and ower the same expression, how little he likit Tod Lapraik and his dwams.

"Dwam!" says he. "I think folk hae brunt for dwams like yon."Aweel, my faither got the Bass and Tod had to go wantin'. It was remembered sinsyne what way he had ta'en the thing. "Tam," says he, "ye hae gotten the better o' me aince mair, and I hope," says he, "ye'll find at least a' that ye expeckit at the Bass." Which have since been thought remarkable expressions. At last the time came for Tam Dale to take young solans. This was a business he was weel used wi', he had been a craigsman frae a laddie, and trustit nane but himsel'. So there was he hingin' by a line an' speldering on the craig face, whaur its hieest and steighest. Fower tenty lads were on the tap, hauldin' the line and mindin' for his signals. But whaur Tam hung there was naething but the craig, and the sea belaw, and the solans skirlin and flying. It was a braw spring morn, and Tam whustled as he claught in the young geese. Mony's the time I've heard him tell of this experience, and aye the swat ran upon the man.

It chanced, ye see, that Tam keeked up, and he was awaur of a muckle solan, and the solan pyking at the line. He thocht this by-ordinar and outside the creature's habits. He minded that ropes was unco saft things, and the solan's neb and the Bass Rock unco hard, and that twa hunner feet were raither mair than he would care to fa'.

"Shoo!" says Tam. "Awa', bird! Shoo, awa' wi' ye!" says he.

The solan keekit doon into Tam's face, and there was something unco in the creature's ee. Just the ae keek it gied, and back to the rope.

But now it wroucht and warstl't like a thing dementit. There never was the solan made that wroucht as that solan wroucht; and it seemed to understand its employ brawly, birzing the saft rope between the neb of it and a crunkled jag o' stane.

There gaed a cauld stend o' fear into Tam's heart. "This thing is nae bird," thinks he. His een turnt backward in his heid and the day gaed black aboot him. "If I get a dwam here," he toucht, "it's by wi' Tam Dale." And he signalled for the lads to pu' him up.

And it seemed the solan understood about signals. For nae sooner was the signal made than he let be the rope, spried his wings, squawked out loud, took a turn flying, and dashed straucht at Tam Dale's een. Tam had a knife, he gart the cauld steel glitter. And it seemed the solan understood about knives, for nae suner did the steel glint in the sun than he gied the ae squawk, but laighter, like a body disappointit, and flegged aff about the roundness of the craig, and Tam saw him nae mair.

同类推荐
  • 三略直解

    三略直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平书订

    平书订

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清修行经诀

    上清修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘入楞伽经注

    大乘入楞伽经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血色抗日

    血色抗日

    几个日本军人跟上楼楼上传来一声模糊的惨叫,几个军人衣衫不整的从楼上下来,临走前还把屋子给点着了,缸里的水由冰凉渐渐烫人,受不了烫的小文嗷嗷大哭着想要挣扎着出来,由于人小力弱水缸只是一晃一晃的怎么也出不来,小文想不明白,平日里只要自己一哭,母亲无论多忙,都会抱起自己轻声哄着,今天自己哭这么大声她不来抱出自己呢,难道是自己不听话她不要自己了,就挣扎着哭喊:“妈妈、妈妈、小文再也不顽皮了,妈妈、妈妈你在哪啊、妈妈、妈妈……”。电视机前的周平看到这一幕,直气的‘嘭’一拳打进电视里…
  • 恰如凌光遇骄阳

    恰如凌光遇骄阳

    内容简介以当下社会家庭情况为背景,讲述了一个在重男轻女家庭成长的小女孩杨子在灾难里被父母抛弃送进孤儿院,长大后改名为安泠,和同在孤儿院长大的青梅竹马晨阳一起,为完成孤儿院院长的遗愿而在社会上摸爬滚打,遇到了改变她一生的心理医生江夏,院长心里惦念的孩子顾思其,以及让自己无比羡慕的小女孩林初一,更是重新遇到了狠心抛弃自己的父母……,在经历了一系列事情之后,最终与自己童年和解的故事。?
  • 我和他的一辈子

    我和他的一辈子

    在认识君浩后,很多的不幸开始降落在梦洁的身上,校花的打骂,陷害,令她在一次意外中丧失记忆,和男友绍辉的回忆全都没有了,还遭遇学校开除,即使有这么的不幸,男友绍辉都对她不离不弃,君浩也跳出来说,居然你已经没有和他相爱的回忆,那么我会让你喜欢上我,你是我的。使用手段让她进入自己的学校,就为了不让她和绍辉接触,就是为了能经常看到她,结果……她和他们两个陷入爱情泥潭里,无法自拔。
  • 傲世剑灵

    傲世剑灵

    修灵者,以自身性情天赋激发“灵子”,集天地灵气为己用,收万物精华方可修。“灵子”凝种,“灵种”露根,“灵根”冒叶,“灵叶”长枝,“灵枝”开花,“灵花”结果,最后“灵果”熟落,化成最强的“灵器”。秦墨,尘剑山庄一个小小的学从,却在命运的趋势下走上了修灵者的道路。从此一身傲骨,化作这世间最不屈的蛟龙。“剑不在我手,而在我心!”“爱人与伙伴,我都要保护!若要动他们,就先毁灭我!千万不要留下我的一手一足,哪怕只剩一张嘴,我也会将你的骨肉狠狠嚼碎!”“纵然这天地喜怒无常,悲苦急涌,只要我还活着,便要碎这禁锢,破这苍穹!”阴谋笼罩,身世浮现,看他如何执剑傲世,绝立巅峰!
  • 夫君他自是白衣卿相

    夫君他自是白衣卿相

    比穿成小农女更可怕的事情是什么?大概就是穿到两个人洞房花烛夜的时候了。和兮穿越到小农女和兮身上,虽然爹不疼娘不爱幸运的是有一个便宜夫君。虽家徒四壁,好在夫君争气,靠着科举一路向上。大家都说沈秀才的儿子沈穆什么都好,就是运气不好了些。沈秀才去世,又恰逢大旱,只余一个半大小子带着多病的老母,箪瓢屡空,哪有姑娘肯嫁与他?没想到的是,那个被他用一瓢米换来的媳妇儿,却被他独宠了一生。这是一个被夫君千娇万宠的小农女毫不费力的成为人生赢家的故事。
  • 犀利神捕侯赛雷

    犀利神捕侯赛雷

    侯赛雷出生那晚,电闪雷鸣,他的啼哭却盖过了雷声,而且他一哭雷就停了,紧接着电也停了,于是他爹便顺着大女儿侯赛男的名字给他取名——侯赛雷。
  • 宇宙1穿梭时空

    宇宙1穿梭时空

    本书插入了多种人物,读起来会让你大吃一惊,不由得感叹万分。
  • 黑米的故事

    黑米的故事

    随笔的世界,千奇百怪的事情,这与我又有什么关系,每一个故事,主角的谜题,都一一的在解开~谜就在这里~
  • 新秋集

    新秋集

    “词”这种古老的文学形式本身,需要传统文化的土壤来提供养分。对于失去了传统人文环境的当代人,研习词之一道,首先难以克服的是格律之繁琐,真如“带着镣铐跳舞”。倚声填词的古法早已失传,今天的我们只能够依照传世的词牌,研究平仄、韵脚,逐字逐韵填词,更遑论还要在此基础上表情达意,进入优美而隽永的艺术境界。而最后、也是最繁难的一点,是如何在文学形式与审美格调上,做到古今融汇、古为今用,以古典的一轮明月清辉,照亮今天新一代中国人的襟怀胸次,这是今天的词作者所面临的艰难却又必然要完成的任务。否则我们所写的诗词,只是徒有其表,哪来生命活力?这种种繁难之事,王玉宝先生竟然在做了,而且做得很好。读其词,让人眼前一亮,让人知道,这种古典的艺术形式,仍然在很少一部分人的手中,顽强地焕发着生机,这真是很了不起。
  • 逆时缚

    逆时缚

    时间的起源,世界的界限。生命的转折,混乱的终结。以时为轴,使轴成界;情谊难解,善恶难辨;生有落幕,死无轮回;血斗有尽,算计无穷。逆时缚,逆天为,寻一人,救万世。