登陆注册
34558600000080

第80章 FULL STORY OF A COPY OF HEINECCIUS(3)

On the steep stair I came near falling, and this brought me to myself, so that I began at once to see the folly of my conduct. I went, not into the street as I had purposed, but to the house court, which was always a solitary place, and where I saw my flower (that had cost me vastly more than it was worth) hanging in the leafless tree. I stood by the side of the canal, and looked upon the ice. Country people went by on their skates, and I envied them. I could see no way out of the pickle I was in no way so much as to return to the room I had just left. No doubt was in my mind but I had now betrayed the secret of my feelings; and to make things worse, I had shown at the same time (and that with wretched boyishness) incivility to my helpless guest.

I suppose she must have seen me from the open window. It did not seem to me that I had stood there very long before I heard the crunching of footsteps on the frozen snow, and turning somewhat angrily (for I was in no spirit to be interrupted) saw Catriona drawing near. She was all changed again, to the clocked stockings.

"Are we not to have our walk to-day?" said she.

I was looking at her in a maze. "Where is your brooch?" says I.

She carried her hand to her bosom and coloured high. "I will have forgotten it," said she. "I will run upstairs for it quick, and then surely we'll can have our walk?"There was a note of pleading in that last that staggered me; I had neither words nor voice to utter them; I could do no more than nod by way of answer; and the moment she had left me, climbed into the tree and recovered my flower, which on her return I offered her.

"I bought it for you, Catriona," said I.

She fixed it in the midst of her bosom with the brooch, I could have thought tenderly.

"It is none the better of my handling," said I again, and blushed.

"I will be liking it none the worse, you may be sure of that," said she.

We did not speak so much that day; she seemed a thought on the reserve, though not unkindly. As for me, all the time of our walking, and after we came home, and I had seen her put my flower into a pot of water, Iwas thinking to myself what puzzles women were. I was thinking, the one moment, it was the most stupid thing on earth she should not have perceived my love; and the next, that she had certainly perceived it long ago, and (being a wise girl with the fine female instinct of propriety) concealed her knowledge.

We had our walk daily. Out in the streets I felt more safe; I relaxed a little in my guardedness; and for one thing, there was no Heineccius.

This made these periods not only a relief to myself, but a particular pleasure to my poor child. When I came back about the hour appointed, I would generally find her ready dressed, and glowing with anticipation. She would prolong their duration to the extreme, seeming to dread (as I did myself) the hour of the return; and there is scarce a field or waterside near Leyden, scarce a street or lane there, where we have not lingered. Outside of these, I bade her confine herself entirely to our lodgings; this in the fear of her encountering any acquaintance, which would have rendered our position very difficult.

From the same apprehension I would never suffer her to attend church, nor even go myself; but made some kind of shift to hold worship privately in our own chamber - I hope with an honest, but I am quite sure with a very much divided mind. Indeed, there was scarce anything that more affected me, than thus to kneel down alone with her before God like man and wife.

One day it was snowing downright hard. I had thought it not possible that we should venture forth, and was surprised to find her waiting for me ready dressed.

"I will not be doing without my walk," she cried. "You are never a good boy, Davie, in the house; I will never be caring for you only in the open air. I think we two will better turn Egyptian and dwell by the roadside."That was the best walk yet of all of them; she clung near to me in the falling snow; it beat about and melted on us, and the drops stood upon her bright cheeks like tears and ran into her smiling mouth. Strength seemed to come upon me with the sight like a giant's; I thought I could have caught her up and run with her into the uttermost places in the earth; and we spoke together all that time beyond belief for ******* and sweetness.

It was the dark night when we came to the house door. She pressed my arm upon her bosom. "Thank you kindly for these same good hours," said she, on a deep note of her voice.

同类推荐
  • The Masque of the Red Death

    The Masque of the Red Death

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心赋注

    心赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浪迹续谈

    浪迹续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆九渊集

    陆九渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初恋就是爱

    初恋就是爱

    下班后,王志杰悠哉走在回家的路上,却无意看到情侣吵架本想无声无息越过他们,没想到在经过他们身边时毫无防备地被别人吻了,对方还是个男人,还落荒而逃。为了昨晚发生那些事情而烦恼的王志杰没想到会再次遇到那个男人,而且还在电梯里做出那样的事......
  • 重生德玛西亚

    重生德玛西亚

    穿越到瓦罗兰大陆,成为德玛西亚第一贵族的继承人,继承了万亩良田跟上千女仆的夏托,只是想快乐生活,却被女英雄们找上门来让他负责,被迫重造了战争学院。这是在英雄联盟宇宙严谨考究下的爽文此文就是轻松搞笑娱乐的爽文,深究英雄联盟宇宙党勿喷
  • 傲娇与偏见

    傲娇与偏见

    都说,不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友。他缺心眼,才会和猪看对眼,还一往情深!她反感富二代,却被迫圈养一位高富帅,她瞎了眼,才觉得他可爱!一部豪门大戏,如何成为一个传奇,必须——二货主角、爆笑开始。朱侯,“海龟”富二代一枚,长得帅,爱她就用钱砸死她。却没想到一不小心认错人,钱砸在小心眼的唐楠楠身上,这下祸大了!自从与唐楠楠“双贱合璧”,朱侯就一落千丈,穷困潦倒,反被钱砸。眼看就要柳暗花明,他却发现喜欢的女神早已远去!更可怕的是,他好像看上了唐楠楠那头猪!
  • 封鬼之帝

    封鬼之帝

    新书出炉,本书整体偏黑暗,新人作者初写,请多多关照
  • 蠢萌女捕超勇的

    蠢萌女捕超勇的

    女:我叫夏祁遇!男:我叫秋斌白。女:我高风亮节!无偿救起了一位自诩高手的家伙!男:首先,我的确是高手。其次,你挟恩求报了!女:我魅有!咳!我是太平镇神捕司掌事!男:我……被迫沦为神捕司临时工。女:我现在怀疑,(谨慎查看四周)有人不对劲,有!古!怪!男:事实上,线索基本都是我发现,然后汇报给她的。女:嘘!你别打岔。咳!我不允许有人在太平镇搞事,我一定要控制事态!男:……我说头儿?咱克制一点成吗?对方那么多人呢!女:我不管!冲啊!!!(一马当先!)男:(=_=)……夭寿啦!(无奈尾随)……本文是讲述两个捕快,为保护太平镇,和来历不明,敌友难分的几队人,斗智(靠男主)斗勇(靠女主)的故事。
  • 爆笑成宠:猫妖萌萌哒

    爆笑成宠:猫妖萌萌哒

    白葵穿越成一只蠢萌的喵喵。在这个各路神仙,妖魔鬼怪的世界,白葵表示见得多了就淡定了。但是,白葵郁闷:”神君,虽然我知道我的肉垫很软,你也不用一直猥琐的摸来摸去吧!“这是一个人在穿越成喵喵的路上越走越远的故事。【作者节操已碎,此文逗笔,大家开心看就是,切勿当真】
  • 朝雨暮雪

    朝雨暮雪

    秦薄厚猝死之后,经生前同事们的多方努力,为赵金凤争取到一个接班名额,这个接班名额让赵金凤十分为难,她和秦薄厚生育有三个孩子,其中老大秦岭和老二秦海都是男孩,都具有接替秦薄厚的工作岗位的资格,究竟该让两兄弟中的谁去接替这个工作岗位,亲朋及左邻右舍多有争论,赵金凤本人也陷入痛苦的抉择漩涡。经过几昼夜的寝食难安,以及对两兄弟的反复比较,赵金凤怀着一厢情愿的美好愿望,艰难的决定由秦岭接班。秦海一怒之下自暴自弃,整日混迹于茶馆之中,却与茶馆之女王冰洁产生了恋情,而王冰洁的姐姐王冰玉则非秦岭不嫁,当王冰洁得知秦海和秦岭是亲兄弟时,果断的断绝了与秦海的交往,致使秦海更加仇视秦岭了,并远走他乡。秦岭以父亲秦薄厚的生命及弟弟秦海的离家出走为代价得到这份工作,深知它的沉重和不易,尽管工作中有诸多不如意,尽管也曾因巨大的诱惑而苦闷彷徨过,但他始终坚持着。秦岭的小妹秦怡因情感的挫折而身患顽疾,但她是个倔强不服输的姑娘,非但没被顽疾压垮,反而最终战胜了它。
  • 埃菲尔铁塔下的樱花落

    埃菲尔铁塔下的樱花落

    暴雨天的泪,是他与她的缘分。“无关风月,只为真心。”烈阳下的火,是他与她的媒人。“一世一生,许你一人。”三年暗恋,悲喜苦乐,系他一举一动。“我会陪你去巴黎,看你最爱的埃菲尔。”“我最爱的三件事物,樱花,埃菲尔,还有你。”
  • 地球守夜人

    地球守夜人

    某:请问您如何看待妄图立教封神的唯心激进派?郝嵩:切~不过是一帮中二病晚期未毕业的自私鬼而已。某:那么守护“所有人的成仙路:唯物科学”的守夜人组织呢?郝嵩:啧,不过是一帮中二病晚期未毕业的空想家而已。某无良记者:重新介绍一下,我是守夜人大学的校园记者,正在录像,您的评论得如此激烈,那么您如何评价自己呢?方便透露姓名吗?郝嵩捂脸而逃:卧槽!我是一位不方便透露姓名的爱德华-米耶罗先生!我只不过是一个低调现实、废话连篇、头脑简单的二比青年而已!
  • 独尊星辰

    独尊星辰

    曾近百年难得一见的废柴,频频创造奇迹,突破瓶顶,进阶!龙神之子!