登陆注册
34693100000049

第49章 X

THE wife of Peter Nikolaevich Sventizky, a tall and handsome woman, as quiet and sleek as a well-fed heifer, had seen from her window how her husband had been murdered and dragged away into the fields. The horror of such a sight to Natalia Ivanovna was so intense--how could it be otherwise?--that all her other feelings van-ished. No sooner had the crowd disappeared from view behind the garden fence, and the voices had become still; no sooner had the bare-footed Malania, their servant, run in with her eyes start-ing out of her head, calling out in a voice more suited to the proclamation of glad tidings the news that Peter Nikolaevich had been murdered and thrown into the ravine, than Natalia Ivan-ovna felt that behind her first sensation of horror, there was another sensation; a feeling of joy at her deliverance from the tyrant, who through all the nineteen years of their married life had made her work without a moment's rest. Her joy made her aghast; she did not confess it to herself, but hid it the more from those around. When his mutilated, yellow and hairy body was being washed and put into the coffin, she cried with hor-ror, and wept and sobbed. When the coroner--a special coroner for serious cases--came and was taking her evidence, she noticed in the room, where the inquest was taking place, two peasants in irons, who had been charged as the principal culprits. One of them was an old man with a curly white beard, and a calm and severe coun-tenance. The other was rather young, of a gipsy type, with bright eyes and curly dishevelled hair.

She declared that they were the two men who had first seized hold of Peter Nikolaevich's hands.

In spite of the gipsy-like peasant looking at her with his eyes glistening from under his moving eyebrows, and saying reproachfully: "A great sin, lady, it is. Remember your death hour!"

--in spite of that, she did not feel at all sorry for them. On the contrary, she began to hate them during the inquest, and wished desperately to take revenge on her husband's murderers.

A month later, after the case, which was com-mitted for trial by court-martial, had ended in eight men being sentenced to hard labour, and in two--the old man with the white beard, and the gipsy boy, as she called the other--being con-demned to be hanged, Natalia felt vaguely uneasy.

But unpleasant doubts soon pass away under the solemnity of a trial. Since such high authorities considered that this was the right thing to do, it must be right.

The execution was to take place in the village itself. One Sunday Malania came home from church in her new dress and her new boots, and announced to her mistress that the gallows were being erected, and that the hangman was expected from Moscow on Wednesday. She also an-nounced that the families of the convicts were raging, and that their cries could be heard all over the village.

Natalia Ivanovna did not go out of her house; she did not wish to see the gallows and the people in the village; she only wanted what had to hap-pen to be over quickly. She only considered her own feelings, and did not care for the convicts and their families.

On Tuesday the village constable called on Natalia Ivanovna. He was a friend, and she of-fered him vodka and preserved mushrooms of her own ******. The constable, after eating a little, told her that the execution was not to take place the next day.

"Why?"

"A very strange thing has happened. There is no hangman to be found. They had one in Moscow, my son told me, but he has been reading the Gospels a good deal and says: 'I will not commit a murder.' He had himself been sen-tenced to hard labour for having committed a mur-der, and now he objects to hang when the law or-ders him. He was threatened with flogging.

'You may flog me,' he said, 'but I won't do it.'"

Natalia Ivanovna grew red and hot at the thought which suddenly came into her head.

"Could not the death sentence be commuted now?"

"How so, since the judges have passed it?

The Czar alone has the right of amnesty."

"But how would he know?"

"They have the right of appealing to him."

"But it is on my account they are to die," said that stupid woman, Natalia Ivanovna. "And I forgive them."

The constable laughed. "Well--send a pe-tition to the Czar."

"May I do it?"

"Of course you may."

"But is it not too late?"

"Send it by telegram."

"To the Czar himself?"

"To the Czar, if you like."

The story of the hangman having refused to do his duty, and preferring to take the flogging instead, suddenly changed the soul of Natalia Ivanovna. The pity and the horror she felt the moment she heard that the peasants were sen-tenced to death, could not be stifled now, but filled her whole soul.

"Filip Vassilievich, my friend. Write that tel-egram for me. I want to appeal to the Czar to pardon them."

The constable shook his head. "I wonder whether that would not involve us in trouble?"

"I do it upon my own responsibility. I will not mention your name."

"Is not she a kind woman," thought the con-stable. "Very kind-hearted, to be sure. If my wife had such a heart, our life would be a para-dise, instead of what it is now " And he wrote the telegram,--" To his Imperial Majesty, the Emperor.

"Your Majesty's loyal subject, the widow of Pe-ter Nikolaevich Sventizky, murdered by the peas-ants, throws herself at the sacred feet (this sentence, when he wrote it down, pleased the con-stable himself most of all) of your Imperial Majesty, and implores you to grant an amnesty to the peasants so and so, from such a province, district, and village, who have been sentenced to death."

The telegram was sent by the constable him-self, and Natalia Ivanovna felt relieved and happy. She had a feeling that since she, the widow of the murdered man, had forgiven the murderers, and was applying for an amnesty, the Czar could not possibly refuse it.

同类推荐
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御猎

    御猎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清天心正法

    上清天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴礼部诗话

    吴礼部诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全面警报

    全面警报

    怎么写呢?就是爽文,会有多爽呢,慢慢看你就知道了。
  • 乱世之红魔

    乱世之红魔

    记事起,少年就有一个美人师傅,和他一起生活,和他一起玩耍,教他除妖法术符箓,教他除妖决。并告诉他喂养他的是一匹狼,傻乎乎的少年认了母狼做母亲,随是如此,却不知谁生了自己,为何丢了他。到底发生了什么事,他必须去找到事情的真相!
  • 音榭仙雪

    音榭仙雪

    “你有什么愿望呢?如果想要我们帮你实现,那么,就请付出代价吧!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市吞噬仙帝

    都市吞噬仙帝

    一代仙帝重生都市,看他会掀起怎样的风浪?我要这天再也遮不住我眼,我要这地再也挡不了我路。此生定不负红颜。
  • 滋润人生温情故事

    滋润人生温情故事

    一篇篇励志故事,仿佛驾船双桨,助我们逆流而上;一句句哲理名言,宛如驱车长策,让我们执著向前;一缕缕感悟心语,如同智慧钥匙,开启心灵天窗;品读隽永文章,体验百态人生;分享哲理故事,聆听心灵感动。《睿励人生》带给我们的是睿智的感悟,励志的信念。本书是“睿励人生”系列丛书之《滋润人生温情故事》,书中精选了近百篇温暖的情感故事,让我们用心灵感知世间纯真的温暖与光明,品味幸福与温情,让爱情、亲情、友情浸润疲惫的灵魂,得到心灵的净化和情感的释放。
  • 颤栗俱乐部

    颤栗俱乐部

    一张黑卡,一本日记,一个本来不存在的人。这是一个讲述妖魔鬼怪的故事。我有故事,你要听吗?还是说,你想成为故事的主角吗?
  • 总裁的白月光在此

    总裁的白月光在此

    京都的人都知道许繁年是不近女色的‘和尚’,可是只有他自己知道他心头有一个白月光女孩。他一直在等她回来,然后一步步把她圈入怀中。片段一:刚回国的第二天,苏陌颜便躺在了许繁年的房间。所有人都是一片好奇。片段二:苏陌颜和许繁年结婚后,苏陌颜想告诉那些说许繁年是和尚的人说,一群骗子!男女主高智商在线,1vs1。无误会,无白莲。有几对情侣哦!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!