登陆注册
34840300000118

第118章

The wind roared high in the great trees which embowered the gates; but the road as far as I could see, to the right hand and the left, was all still and solitary: save for the shadows of clouds crossing it at intervals as the moon looked out, it was but a long pale line, unvaried by one moving speck.

A puerile tear dimmed my eye while I looked—a tear of disappointment and impatience; ashamed of it, I wiped it away. I lingered; the moon shut herself wholly within her chamber, and drew close her curtain of dense cloud: the night grew dark; rain came driving fast on the gale.

“I wish he would come! I wish he would come!” I exclaimed, seized with hypochondriac foreboding. I had expected his arrival before tea; now it was dark: what could keep him? Had an accident happened? The event of last night again recurred to me. I interpreted it as a warning of disaster. I feared my hopes were too bright to be realised; and I had enjoyed so much bliss lately that I imagined my fortune had passed its meridian, and must now decline.

“Well, I cannot return to the house,” I thought;“I cannot sit bythe fireside, while he is abroad in inclement weather: better tire my limbs than strain my heart; I will go forward and meet him.”

I set out; I walked fast, but not far: ere I had measured aquarter of a mile, I heard the tramp of hoofs; a horseman came on, full gallop; a dog ran by his side. Away with evil presentiment! It was he: here he was, mounted on Mesrour, followed by Pilot. He saw me; for the moon had opened a blue field in the sky, and rode in it watery bright: he took his hat off, and waved it round his head. I now ran to meet him.

“There!” he exclaimed, as he stretched out his hand and bent from the saddle:“You can’t do without me, that is evident. Step on my boot-toe; give me both hands: mount!”

I obeyed: joy made me agile: I sprang up before him. A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could. He checked himself in his exultation to demand, “But is there anything the matter, Janet, that you come to meet me at such an hour? Is there anything wrong?”

“No, but I thought you would never come. I could not bear to wait in the house for you, especially with this rain and wind.”

“Rain and wind, indeed! Yes, you are dripping like a mermaid;pull my cloak round you: but I think you are feverish, Jane: both your cheek and hand are burning hot. I ask again, is there anything the matter? “Nothing now; I am neither afraid nor unhappy.”

“Then you have been both?”

“Rather: but I’ll tell you all about it by-and-bye, sir; and I daresay you will only laugh at me for my pains.”

“I’ll laugh at you heartily when to-morrow is past; till then I dare not: my prize is not certain. This is you, who have been as slippery as an eel this last month, and as thorny as a briar-rose? I could not lay a finger anywhere but I was pricked; and now I seem to have gathered up a stray lamb in my arms. You wandered out of the fold to seek your shepherd, did you, Jane?”

“I wanted you: but don’t boast. Here we are at Thornfield: now let me get down.”

He landed me on the pavement. As John took his horse, and he followed me into the hall, he told me to make haste and put something dry on, and then return to him in the library; and he stopped me, as I made for the staircase, to extort a promise that I would not be long: nor was I long; in five minutes I rejoined him. I found him at supper.

“Take a seat and bear me company, Jane: please God, it is the last meal but one you will eat at Thornfield Hall for a long time.”

I sat down near him, but told him I could not eat. “Is it because you have the prospect of a journey before you, Jane? Is it the thoughts of going to London that takes away your appetite?”

“I cannot see my prospects clearly to-night, sir; and I hardly know what thoughts I have in my head. Everything in life seems unreal.”

“Except me: I am substantial enough—touch me.”

“You, sir, are the most phantom-like of all: you are a mere dream.”

He held out his hand, laughing. “Is that a dream?” said he, placing it close to my eyes. He had a rounded, muscular, and vigorous hand, as well as a long, strong arm.

“Yes; though I touch it, it is a dream,” said I, as I put it down from before my face. “Sir, have you finished supper?”

“Yes, Jane.”

I rang the bell and ordered away the tray. When we were again alone, I stirred the fire, and then took a low seat at my master’s knee.

“It is near midnight,” I said.

“Yes: but remember, Jane, you promised to wake with me the night before my wedding.”

“I did; and I will keep my promise, for an hour or two at least: I have no wish to go to bed.”

“Are all your arrangements complete?”

“All, sir.”

“And on my part likewise,” he returned, “I have settled everything; and we shall leave Thornfield to-morrow, within half-an-hour after our return from church.”

“Very well, sir.”

“With what an extraordinary smile you uttered that word—‘very well,’ Jane! What a bright spot of colour you have on each cheek! and how strangely your eyes glitter! Are you well?”

“I believe I am.”

“Believe! What is the matter? Tell me what you feel.”

“I could not, sir: no words could tell you what I feel. I wish this present hour would never end: who knows with what fate the next may come charged?”

“This is hypochondria, Jane. You have been over-excited, or over-fatigued.”

“Do you, sir, feel calm and happy?”

“Calm?—no: but happy—to the heart’s core.”

I looked up at him to read the signs of bliss in his face: it was ardent and flushed.

“Give me your confidence, Jane,” he said:“relieve your mind of any weight that oppresses it, by imparting it to me. What do you fear?—that I shall not prove a good husband?”

“It is the idea farthest from my thoughts.”

“Are you apprehensive of the new sphere you are about to enter?—of the new life into which you are passing?”

“No.”

“You puzzle me, Jane: your look and tone of sorrowful audacity perplex and pain me. I want an explanation.”

“Then, sir, listen. You were from home last night?”

同类推荐
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高峰乔松亿禅师语录

    高峰乔松亿禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清风亭稿

    清风亭稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹篇

    大丹篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑暗时代之诅咒

    黑暗时代之诅咒

    参加神战的黑龙,莫名其妙的死而复生,这究竟是为什么呢?在这个世界旅行的黑龙,他的眼睛里看见了什么?
  • 地奇

    地奇

    猎地之奇妙,赏自然之壮丽!四大国度为争夺大地之心岩溶心核展开了一场气势恢宏的自然之战!
  • 猎人顶点

    猎人顶点

    每个猎人都有自己狩猎的目标,或美食,或魔兽,或珍奇宝物,或远古遗迹。在没有达成自己的目标之前,猎人的旅途便不会停止,一往无前,直至目标达成。
  • 王妃可盐又可甜

    王妃可盐又可甜

    作为二十一世纪全能艺人南柠之。琴棋书画是标配,坑蒙拐骗是附带,演戏更是一绝。纯情小白兔,心机小白莲,你要的样子我都会演。系统绑绑,任务抢抢,有车又有房,南柠之的小日子就是那么舒坦。某男人:“给撩么?”南柠之:“我轻柔易推倒!”某男人:“那不了。”南柠之:“那我霸王硬上弓!”反正你别想逃!某男人:“......”
  • 通天夜魔

    通天夜魔

    秦汶,这个世界上最优秀的前锋,因为踢球风格像极了意大利传奇射手因扎吉,为此在世界足坛享有美誉“东方秦九爷”。秦汶从小天赋异禀,辗转于多家欧洲豪门俱乐部,年仅21岁的他,早已成为超越贝利,梅西的超级球王。就是这样一个集万千光芒于一身的世界巨星,却因为在世界杯决赛上与德国门神争抢一个头球而昏迷不醒。等秦汶苏醒过来,却已经到了另一个世界,这个世界叫做宇宙灵界,在这里,四个国家纷争不止,而秦汶,也由一个全球宠儿变成了一个普通宪兵。此外,他还发现,自己体内藏着另一个灵魂——远古夜魔。在四个国家的交界处,耸立着一座高耸入云的通天塔。秦汶想要爬上这座通天塔,回到那个宠爱自己的地球……
  • 高冷女仙不好惹

    高冷女仙不好惹

    一夜之间,现代著名特工因任务死亡,穿越成为了辰国公主,但辰国以亡,只剩一公主存活,她将何去何从
  • 赶尸道长

    赶尸道长

    清朝末年,局势动荡,连年战火不熄,上有外敌侵略,下有官兵匪患,更兼之草寇横行,致使天下百姓困苦不堪,流离失所,人人自危。在这种混乱的局势之下,普天下的老百姓如同生活在地狱之中,除了饱受战乱之外,更有天灾人祸无数,致使饿殍满地,横死遍野,易子相食也不足为奇,客死他乡者亦是不计其数。说到这客死他乡者,便说到了这篇小说的关键之处,自古以来,我国便有狐死首丘,落叶归根的说法,就是说无论是人或者事物总要有一个归宿,尤其是人,无论他活着的时候在外面如何风光,死了之后,尸身必须要回到他原来的地方进行安葬,要不然就会变成孤魂野鬼,不入轮回,被天地人摒弃在众生六道之外。因此,便催生了赶尸这一行当,就是要把客死他乡之人送回原籍安葬的赶尸者,越是战乱不堪,死人无数的年代,他们的生意越是红火。所谓赶尸,就是把一连串的尸体用某种神秘的方式使他们能够活动起来,跟随在法师身后,一跳一跳的穿州过省返回故乡,但是赶尸并不是把尸体一路赶回故乡的,只是带领死尸穿过荒凉崎岖的山区,回到平原地带,交给接运的乡中亲人,帮着他们把尸骸放进棺木之内,运回乡间入土安葬。赶尸的人一般都是两个身穿道袍的法师,无论尸体数量有多少,都由他两个人赶。这两个人一般都是师傅和徒弟的关系,不打灯笼,手中摇着一个摄魂铃,一面走一面敲锣,使夜行人避开,有狗的人家把狗关起来。尸体在一个以上时,便让他们双手平伸,跳跃而行,每隔六七尺一个。夜里行走时,尸体都带着高筒毡帽,额上压着几张画着符的黄纸,垂在脸上。本文所要讲述的故事便是由一老一少师徒两位赶尸人而起,他们师徒两人赶着一行六具尸体送回雇主的老家安葬,不料其中一具美艳女尸,是在怀有九个月身孕的情况之下被人害死,这具美艳女尸腹内仍含有一口怨气未消,其尸身不腐不化,最是阴邪,也最容易发生尸变,其腹中胎儿又尚未死亡,若是不能及时送回老家安葬,一旦产下鬼胎,又将酿成一场大祸。然而天总不遂人愿,这一老一少两位赶尸人,在送回这些尸体回老家的途中,先是遇到野兽惊扰尸体,差点引发尸变。好不容易到了一个村子的义庄歇脚,却又遭遇山贼洗劫村庄,屠戮百姓,并且抢走了那具怀有身孕的美艳女尸……师徒两人也在这场灾难中不幸分离,然而就是因为这场分离,才让这个故事的主人公吴风,也就是老赶尸人的徒弟,有了一场惊心动魄,诡异离奇的经历,因此而身怀绝技,笑傲江湖……子母凶尸,鬼娃孽种,又是一场恐怖惊悚的饕餮盛宴!惊心动魄,玄
  • 明武之纵横天下

    明武之纵横天下

    这里,是明武,是充斥着侠气、义气、骨气、血气、悲气……这里,是江湖,一个混乱的江湖!
  • 伊卡洛斯传说

    伊卡洛斯传说

    一切起始于东方大帝国星入侵纳兹王国。在西方诸国的绥靖政策下,拥有优秀继承人的纳兹王国被出卖,王族全灭。然而西大陆诸国在勾心斗角的同时,东大陆的大帝国星同样陷入了内部权力纷争的泥潭中。当人们以为一切正要尘埃落定,恋人们准备携手共进迈向光明时,那天黑月从天而降……---------------------忽然心血来潮想试试POV式的群像剧,不知道手机阅读能不能习惯,就算实验了
  • 安之悦,梦想的摩天轮

    安之悦,梦想的摩天轮

    她只是一个被捡来的孩子,但是他却混然不知。他是她的哥哥,但他们都不知道不是亲生的,他从来都把自己的冰冷当做自己的面具,他的笑容永远只为她绽放。我们都知道,有一种痛叫做分离。我们都知道,有一种痛叫做不能和爱的人在一起。但是他们,却因为一个十几年的谎言不能在一起。在她知道这件事之后,她硬是把自己的事憋在心里,因为她知道,也许让自己更痛苦,会换得自己爱的那个人的更快乐。薇薇的小说永远不会收费哒~大家可以放心追。这本书不会有好结局,像那些在评论区哭爹喊娘让结局好的,对不起,不可能。还有那些看结局虐又骂作者的,我也没有强迫你看,爱看不看,大不了我自己写,我自己看!