登陆注册
34875700000045

第45章

And now what a scene of rapture followed. Tears streamed down the silver beard of Andreas, as he rushed into the arms of his long-lost companions; tears bedewed the cheeks of the venerable triumvirate, as they once more clasped the knees of their prince, their friend, their brother. These excellent men, these heroes, never had Andreas hoped to meet them again till they should meet in heaven; and Andreas blessed heaven for permitting him to meet them once more on earth. These four men, who had valued each other in the first dawn of YOUTH, who had fought by each other's sides in MANHOOD, were now assembled in AGE, and valued each other more than ever. The spectators gazed with universal interest on the scene before them, and the good old senators mingled tears of joy with those shed by the re-united companions. In the happy delirium of this moment, nothing but Andreas and his friends were attended to; no one was aware that the conspirators and the self-murderer Contarino were removed by the guards from the saloon; no one but Camilla observed Rosabella, who threw herself sobbing on the bosom of the handsome bravo, and repeated a thousand times, "Abellino, then, is not a murderer!"At length they began to recollect themselves they looked round them--and the first words which broke from every lip were--"Hail, saviour of Venice!"--The roof rung with the name of Abellino, and unnumbered blessings accompanied the name.

That very Abellino, who not an hour before had been doomed to the scaffold by the whole assembly, now stood calm and dignified as a god before the adoring spectators; and now he viewed with complacency the men whose lives he had saved, and now his eye dwelt with rapture on the woman whose love was the reward of all his dangers.

"Abellino!" said Andreas advancing to the bravo, and extending his hand towards him.

"I am not Abellino," replied he, smiling, while he pressed the Doge's hand respectfully to his lips "neither am I Flodoardo of Florence. I am by birth a Neapolitan, and by name Rosalvo. The death of my inveterate enemy the Prince of Monaldeschi makes it no longer necessary to conceal who I really am.""Monaldeschi?" repeated Andreas, with a look of anxiety.

"Fear not," continued Rosalvo; "Monaldeschi, it is true, fell by my hand, but fell in honourable combat. The blood which stained his sword flowed from my veins, and in his last moments conscience asserted her empire in his bosom. He died not till he had written in his tablets the most positive declaration of my innocence as to the crimes with which his hatred had contrived to blacken me; and he also instructed me by what means I might obtain at Naples the restoration of my forfeited estates and the re-establishment of my injured honour. Those means have been already efficacious, and all Naples is by this time informed of the arts by which Monaldeschi procured my banishment, and of the many plots which he laid for my destruction; plots, which made it necessary for me to drop my own character, and never to appear but in disguise. After various wanderings chance led me to Venice. My appearance was so much altered, that I dreaded not discovery, but I dreaded (and with reason) perishing in your streets with hunger. In this situation accident brought me acquainted with the banditti, by whom Venice was then infested. I willingly united myself to their society, partly with a view of purifying the Republic from the presence of these wretches, and partly in the hope of discovering through them the more illustrious villains by whom their daggers were employed. Iwas successful. I delivered the banditti up to justice, and stabbed their captain in Rosabella's sight. I was now the only bravo in Venice. Every scoundrel was obliged to have recourse to me. Idiscovered the plans of the conspirators, and now you know them also. I found that the deaths of the Doge's three friends had been determined on; and in order to obtain full confidence with the confederates, it was necessary to persuade them that these men had fallen beneath my dagger. No sooner had my plan been formed than Iimparted it to Lomellino. He, and he only, was my confidant in this business. He presented me to the Doge as the son of a deceased friend; he assisted me with his advice; he furnished me with keys to those doors to the public gardens, which none were permitted to pass through except Andreas and his particular friends, and which frequently enabled me to elude pursuit; he showed me several private passages in the palace by which I could penetrate unobserved even into the Doge's very bed-chamber. When the time for his disappearance arrived, he not only readily consented to lie concealed in a retreat known only to ourselves, but was also the means of inducing Manfrone and Conari to join him in his retirement, till the fortunate issue of this day's adventure permitted me to set them once more at liberty. The banditti exist no longer; the conspirators are in chains; my plans are accomplished; and now, Venetians, if you still think him deserving of it, here stands the bravo Abellino, and you may lead him to the scaffold when you will.""To the scaffold!" exclaimed at once the Doge, the senators, and the whole crowd of nobility; and every one burst into enthusiastic praises of the dauntless Neapolitan.

"Oh, Abellino," exclaimed Andreas, while he wiped away a tear, "Iwould gladly give my ducal bonnet to be such a bravo as thou hast been. 'Doge,' did thou once say to me, 'thou and I are the two greatest men in Venice,' but oh, how much greater is the bravo than the Doge! Rosabella is that jewel, than which I have nothing in the world more precious; Rosabella is dearer to me than an emperor's crown; Rosabella is thine.""Abellino," said Rosabella, and extended her hand to the handsome Bravo.

"Triumph!" cried he, "Rosabella is the Bravo's Bride," and he clasped the blushing maid to his bosom.

同类推荐
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 管好公司三件事

    管好公司三件事

    本书详述了领导者识人、用人、管人的艺术,领导者制定、执行制度的艺术,领导者讲话沟通的艺术等内容。全书语言朴实凝练、贴近实际、通俗易懂。认真阅读本书,每一个想让自己的公司乘风破浪、勇往直前的领导者都会从中得到有益的启发。
  • 妖孽鬼夫太撩人

    妖孽鬼夫太撩人

    我只是去荒芜的村庄拍了一张外景而已,却没想到,晚上就有一双手摸上了我的床。
  • 九灵成神

    九灵成神

    吃的苦中苦方为人上人、本将平凡一生的秦允被天命眷顾、从小与传说中的灵兽结‘缘’,从此走上了修炼之道…
  • 先婚后爱:霸道总裁的甜蜜娇妻

    先婚后爱:霸道总裁的甜蜜娇妻

    他,是向家的大少爷,她,是顾家的大小姐,他们是商业联姻,本来他们之间没有任何感情,可是,为什么当他看见她哭的时候自己也会难过,为什么没有人信任她的时候,自己想给她一个温暖的怀抱,原来在不知不觉中,两人的心已经渐渐向对方靠拢了。。。。。。
  • 空间穿越者

    空间穿越者

    黑客少年用他的黑客技术刚弄了一百亿打算走向世界的巅峰时,万万没想到,就意外死亡了。然后只能苦哈哈的接受一个奇怪系统的要求,做一名空间穿越者,用他那孱弱的身体来穿越各个位面来战斗。
  • 韩愈文集1

    韩愈文集1

    韩愈,字退之,河阳(今河南孟县西)。郡望昌黎,称"韩昌黎";曾任吏部侍郞,称"韩吏部";又谥曰"文",称"韩文公"。韩愈一生追求仕进,早年求举不利,仕途生涯曲折、坎壈。陈寅恪先生《论韩愈》一文认为韩愈"卒开后来赵宋新儒学新古文之文化运动",成了"唐代文化学术史上承前启后转旧为新关捩点之人物"。倡导"古文",起八代之衰而取八代之髓,从理论到实践,全面实现了文体、文风和文学语言的根本革新。以文为诗,奇崛高古,独创新境,"山立霆碎,自成一法"(蔡绦《西清诗话》),与孟郊诗一起创中唐诗坛的韩孟诗派;从诗歌的发展历史看,与杜甫、白居易、孟郊等一并被认为"实唐人之开宋调者"
  • 大唐阴阳师

    大唐阴阳师

    唐朝末年,国运衰微,战乱频生,瘟疫横行,百姓民不聊生。此时受天地戾滋养,妖孽频出,祸乱人间。值此乱世之际,玄灵石横空出世,传言这种石头不论人鬼神妖,只要得到它便可获得无上法力。无数心怀邪念的妖魔鬼怪,将此视为无上法宝趋之若鹜。现存于世的阴阳师王司虞卫四大世家,临危受命。派出各路弟子,奔赴九州除魔卫道,追寻玄灵石踪迹。而看似正派的四大世家,实则暗地里都做着不可告人的勾当。司家阴阳师-司瞳,僧人缘心,两人因缘际会之下,一路携手合作追寻各路妖魔,搜集玄灵石。在此过程中,又发现这一切似乎又与江湖上成立千年之久的千灵教有莫大的关系。这一切的一切,究竟是怎么回事,真想到底为何?敬请期待
  • 有女为姝

    有女为姝

    莲步轻移,越过重重红杉锦屏,清泠笑意传入人耳,是难得的佳曲。京中人人皆道薛家二女是个玻璃人物。实则她看见死人时比看财神爷还亲。别人幽会花前月下,薛傅二人命案现场。新人新书、“清汤寡水”,男女主身心1v1,携手度过风雨的感情往往更珍贵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!