登陆注册
34879800000102

第102章

Not content with what had been accomplished in India he set out for Japan (1549) in company with a Japanese convert, who assisted him to acquire a knowledge of the language. He landed at Kagoshima, where he remained nearly a year learning the language and preparing a short treatise in Japanese on the principal articles of faith. When he had overcome these preliminary difficulties he began the work of evangelisation, and notwithstanding the energetic opposition of the bonzes or native priests he formed a flourishing community. Through central Japan he made his way preaching with success in the principal towns, but the political troubles then raging in the capital proved a serious obstacle to the success of his work. For two years and a half St. Francis continued his apostolic labours in Japan, and then returned to Goa, not indeed to rest but only to prepare for a still more hazardous mission. In Japan he discovered that one of the principal arguments used against the acceptance of the Christian faith was the fact that the Chinese, to whom the people of Japan looked with reverence, still preferred Confucius to Christ. Inspired by the hope of securing the Celestial Empire for the Church, and of ensuring thereby the conversion of the entire Eastern races, he had himself appointed ambassador to China and set off to reach the capital. On the voyage, however, he became to seriously ill that it was necessary to land him on the little island of Sancian, where in a rude hut constructed to shelter him he breathed his last. During the ten years of his mission he had won close on a million people to the faith, and he had given Christianity a hold on the people of India and Japan which no political revolutions or religious persecution could ever loosen. He was canonised in 1622.

After the death of the Apostle of India the work that he had begun was carried on by his brethren of the Society of Jesus in face of very serious difficulties. They were opposed by the Brahmins, who tried to stir up persecutions, and their progress was impeded by political disturbances. The arrival of the Jesuit, Robert de' Nobili (1577-1656), in 1605 marked a new stage in the history of the conversion of India. After a visit paid to the city of Madura,[3] where one of his brethren had been labouring for years without any visible fruit, de'

Nobili came to the conclusion that the comparative failure of the Christian missionaries was due to the contempt of the Brahmins for them as Portuguese or friends of the Portuguese and as associates of the pariahs, who were regarded by the Brahmins as being little better than beasts. He determined to adopt new methods, to come to them not as a Portuguese but as a Roman, to avoid all contact with the pariahs or outcasts, to respect the national customs and caste divisions of the country, and to secure a sympathetic hearing from the Brahmins by his learning and specially by his intimate knowledge of the Indian literature.

His method was crowned with instant success. In a short time he had made hundreds of converts in the very city where his colleague had laboured in vain for years; and he had secured his converts, not by minimising or corrupting Catholic truth, but by a prudent regard for the caste system and for certain rites and customs connected with it, which he tolerated as partaking of a national rather than of an essentially religious character. Objections were raised against his methods by his fellow Jesuit in Madura. He was charged with countenancing superstition by allowing the use of pagan rites, and with encouraging schism and dissension by permitting no intermingling between the Brahmins and the pariahs even in the churches. In justice to Father de' Nobili and to those who favoured his methods, it ought to be said that they did not like the system of castes. They hoped that under the influence of Christian charity such divisions might disappear, and that just as the Church undermined rather than condemned slavery in the first centuries, so too the missionaries in India might respect the prejudices of the Brahmins till these prejudices should have been extinguished by a closer acquaintance with the doctrines and spirit of Christianity. The highly coloured reports sent in against him produced an unfavourable impression on his superiors, but when his defence was received at Rome Gregory XV.

refused to issue any condemnation (1623).

During the lifetime of Father de' Nobili he pursued his own method with success, though at the same time he never neglected an opportunity of providing secretly for the spiritual welfare of the poorer classes. After his death in 1656 many of the Jesuits continued his policy, notwithstanding the fact that grave objections were raised by some of the other religious orders. A crisis came, however, in Pondicherry which belonged to the French. The Capuchins were in charge of the mission, and attended both to the colonists and the natives.

The bishop decided to share the work between the Capuchins who were left in charge of the colonists, and the Jesuits who were entrusted with preaching to the natives (1699). The Capuchins appealed to Rome, and brought forward against the Jesuits the old charges that had been levelled against Father de' Nobili, and that had given rise to such bitter controversies. The question of the Malabar Rites was carried once more to Rome, and de Tournon, Patriarch of Antioch, was sent as legate to investigate the case (1703). After remaining eight months in the country, and before he had an opportunity of considering both sides of the question, he decided against the Jesuits (1704). This decision was confirmed by the Pope in 1706. The controversy continued, however, till 1744, when Benedict XIV. in the Bull, /Omnium sollicitudinem/, issued a final condemnation of the Malabar Rites (1744).

同类推荐
热门推荐
  • 神帝凰妃

    神帝凰妃

    她,21世纪王牌特工,美貌无双,实力一流。她,归云大陆洛家一备受欺凌的呆瓜傻女。当她灵魂归位,不再痴傻,无上风华绽放。当她凰凌九霄,翻云覆雨,众生景仰。他,一代神帝,高傲霸道,睥睨天下,却唯独把她捧在心尖--放肆宠。(宠文,双洁!)
  • 许你情深如沐朝阳

    许你情深如沐朝阳

    『一波甜心炮弹向你砸来』happy醋王舒医生VS高冷傲娇林小姐
  • 缄默时光之tfboys

    缄默时光之tfboys

    第一次认识你,是因为一个朋友,第一次喜欢你,是因为她那次的意外,第一次告白你,是因为她的鼓励,她叫夏柒,我们在同一所学校,都是经历过友情的破碎之后相聚在一起的,她们开始有一样的爱好,一样的追求,喜欢买一样的东西,剪一样的短发,那年的她们曾许下一个誓言,一起去自己追求的男孩的城市,如果因为意外不能一起走十年,那么就在那棵许愿树下见面,一起走男孩走过的路,呼吸男孩呼吸过的空气,看男孩的演唱会,在台下为他们挥舞银光棒,尖叫呐喊,在那男孩身边默默守护就好,男孩开心,我们比男孩更开心,男孩难过,我们会比男孩更难过,那个男孩就是我们经常挂在嘴边的tfboys,有事没事时会听他们的歌,打听他们的事。。。。。
  • 华之传人

    华之传人

    最大家族竟然被骗,老爷子险些去世,多亏华佗后辈治疗才可痊愈,但在一次意外下不小心回到了三国?看着淡定医生如何改变历史
  • 仙武神界

    仙武神界

    一觉醒来,龙阳带着天才大脑和自创的精神力法门来到高武世界,六岁掏宝贝掏出第一个系统,十六岁逛黑市整出来第二个!但是没想到,玩着玩着龙阳发现,这个世界的系统,有点多。“原来,开挂的不止我一个!”龙阳将在高武世界如何成为最强挂逼……
  • 温良如玉

    温良如玉

    [花雨授权]某一日,大寨主无故失踪一月,归来后,再不近三当家一尺之内。被疏远的人只能动用全部少年的智慧,试图挽回原来的美好,久远的不愉快记忆纠缠进来,意外成为契机。什么都不重要了,只要确定不会被再一次丢下就好。
  • 身有所安,心有所属

    身有所安,心有所属

    总有一个人,能在一个刹那让你惊觉到生命中的某个斑驳,总有一段时光,你舍得用力剪成碎影一生收藏。时光渐老,心却愈清。我们的爱情,离回忆太近,离自由又太远。关于幸福。离开和抵达,究竟哪个更难?我要的爱,不过是与你共赴明亮美好的未来。
  • 清清陌上诚

    清清陌上诚

    他们两第一次见面在图书馆,她不知道第一次见面就已经被他给计算在他以后的人生中,第二次见面还在图书馆,可是他们彼此都没有说话,第一次聊天是在网络上,可那时候她还是把他当做朋友,帮她辅导化学的朋友,可他却不这样想,有了第一次聊天,就有以后。当他们真正的见面说话时,他已经布下了陷阱,等着她来跳。而她完全不知道自己已经入了虎口,还单纯的和他称兄道弟。他们会以怎样的故事结局呢,敬请期待吧。
  • 陨落的方舟

    陨落的方舟

    大地环绕日月的世界,战火纷飞的混乱年代。本以得天独厚的优势远离纷争的祈愿小镇,却因发现了万年之前的遗迹而平静不复。五湖四海,旅人汇聚;奇人异士,八方云集。鸟笼中的表演就此拉开序幕。
  • 漠上红颜锦

    漠上红颜锦

    吟一首草原英雄之歌,谱一阙沙漠红颜之路。……一代天骄,雄霸草原。似水儿女,独领风骚。她从乌拉河畔走来,穿过风雨飘摇的大漠,走上至尊宝座,她叫乌拉河氏·莫果儿。*架空历史*