登陆注册
34896000000044

第44章

SOCRATES: How would you have me begin? Shall I take first of all him whom you mentioned first--the sun?

HERMOGENES: Very good.

SOCRATES: The origin of the sun will probably be clearer in the Doric form, for the Dorians call him alios, and this name is given to him because when he rises he gathers (alizoi) men together or because he is always rolling in his course (aei eilein ion) about the earth; or from aiolein, of which the meaning is the same as poikillein (to variegate), because he variegates the productions of the earth.

HERMOGENES: But what is selene (the moon)?

SOCRATES: That name is rather unfortunate for Anaxagoras.

HERMOGENES: How so?

SOCRATES: The word seems to forestall his recent discovery, that the moon receives her light from the sun.

HERMOGENES: Why do you say so?

SOCRATES: The two words selas (brightness) and phos (light) have much the same meaning?

HERMOGENES: Yes.

SOCRATES: This light about the moon is always new (neon) and always old (enon), if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his revolution always adds new light, and there is the old light of the previous month.

HERMOGENES: Very true.

SOCRATES: The moon is not unfrequently called selanaia.

HERMOGENES: True.

SOCRATES: And as she has a light which is always old and always new (enon neon aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and this when hammered into shape becomes selanaia.

HERMOGENES: A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do you say of the month and the stars?

SOCRATES: Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because suffering diminution; the name of astra (stars) seems to be derived from astrape, which is an improvement on anastrope, signifying the upsetting of the eyes (anastrephein opa).

HERMOGENES: What do you say of pur (fire) and udor (water)?

SOCRATES: I am at a loss how to explain pur; either the muse of Euthyphro has deserted me, or there is some very great difficulty in the word.

Please, however, to note the contrivance which I adopt whenever I am in a difficulty of this sort.

HERMOGENES: What is it?

SOCRATES: I will tell you; but I should like to know first whether you can tell me what is the meaning of the pur?

HERMOGENES: Indeed I cannot.

SOCRATES: Shall I tell you what I suspect to be the true explanation of this and several other words?--My belief is that they are of foreign origin. For the Hellenes, especially those who were under the dominion of the barbarians, often borrowed from them.

HERMOGENES: What is the inference?

SOCRATES: Why, you know that any one who seeks to demonstrate the fitness of these names according to the Hellenic language, and not according to the language from which the words are derived, is rather likely to be at fault.

HERMOGENES: Yes, certainly.

SOCRATES: Well then, consider whether this pur is not foreign; for the word is not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and the Phrygians may be observed to have the same word slightly changed, just as they have udor (water) and kunes (dogs), and many other words.

HERMOGENES: That is true.

SOCRATES: Any violent interpretations of the words should be avoided; for something to say about them may easily be found. And thus I get rid of pur and udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element which raises (airei) things from the earth, or as ever flowing (aei rei), or because the flux of the air is wind, and the poets call the winds 'air-blasts,' (aetai); he who uses the term may mean, so to speak, air-flux (aetorroun), in the sense of wind-flux (pneumatorroun); and because this moving wind may be expressed by either term he employs the word air (aer = aetes rheo). Aither (aether) I should interpret as aeitheer; this may be correctly said, because this element is always running in a flux about the air (aei thei peri tou aera reon). The meaning of the word ge (earth) comes out better when in the form of gaia, for the earth may be truly called 'mother' (gaia, genneteira), as in the language of Homer (Od.) gegaasi means gegennesthai.

HERMOGENES: Good.

SOCRATES: What shall we take next?

HERMOGENES: There are orai (the seasons), and the two names of the year, eniautos and etos.

SOCRATES: The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire to know the probable truth about them; they are rightly called the orai because they divide (orizousin) the summers and winters and winds and the fruits of the earth. The words eniautos and etos appear to be the same,--'that which brings to light the plants and growths of the earth in their turn, and passes them in review within itself (en eauto exetazei)': this is broken up into two words, eniautos from en eauto, and etos from etazei, just as the original name of Zeus was divided into Zena and Dia; and the whole proposition means that his power of reviewing from within is one, but has two names, two words etos and eniautos being thus formed out of a single proposition.

HERMOGENES: Indeed, Socrates, you make surprising progress.

SOCRATES: I am run away with.

HERMOGENES: Very true.

SOCRATES: But am not yet at my utmost speed.

HERMOGENES: I should like very much to know, in the next place, how you would explain the virtues. What principle of correctness is there in those charming words--wisdom, understanding, justice, and the rest of them?

SOCRATES: That is a tremendous class of names which you are disinterring; still, as I have put on the lion's skin, I must not be faint of heart; and I suppose that I must consider the meaning of wisdom (phronesis) and understanding (sunesis), and judgment (gnome), and knowledge (episteme), and all those other charming words, as you call them?

HERMOGENES: Surely, we must not leave off until we find out their meaning.

同类推荐
热门推荐
  • 瑾言盛夏

    瑾言盛夏

    对于顾夏来说,苏瑾言就像是手心中的一根刺,不碰还好,一碰到就生疼,而她自己又不敢拔,那刺扎地太深,她怕拔出来后伤口会更疼,甚至溃烂无法愈合。难怪顾冬总是嘲笑她懦弱....
  • 未若来世可回首

    未若来世可回首

    今生是前世的果,前世是今生的因?还是今生是前世的因,前世是今生的果?剪不断,理还乱。却早注定,生生世世,循环反复,生生不息。她是象牙城堡里长大的公主,美丽纯洁,不染俗尘。在不懂爱的芳华,遇上了她的真命天子。他是这异世里最尊贵的王子,仅仅一眼,注定她是他逃不开的劫。他是来自地狱修罗的王子,他遇神杀神,遇佛杀佛。既然招惹了他,天上人间,别想挣脱他的手。
  • 九月,爱如蜜糖

    九月,爱如蜜糖

    尚甜甜:我是人生导师桑田,又名“桑田大师”。我为自己卜算来了“饲主”,从此过上没羞没臊的生活。卫珤珤:别听上面那女神棍胡诌。她对才三岁的我就下得了手,坑的我一脸血。爹妈不疼,男票不爱!韩无双:求问,同时养了两只任性,不兼容的小可爱,要怎么让他们和平共处?在线等,急!
  • 大印厂

    大印厂

    一个大学毕业生在金钱与职场上的纠结与痛苦,当二者都无法得到时,那只剩下无尽的抑郁与彷徨
  • 斗罗之超越一切

    斗罗之超越一切

    一名骚年在,在电影院看电影时被吓死。在斗罗大陆的世界中,觉醒了无敌的武魂。自创宗门并为逆天居成为了主神
  • 恋上酷千金

    恋上酷千金

    我,夜冰儿。双重性格。时而冷漠,时而单纯。唯一不能改变的就是沾火就燃的暴脾气,做事永远不考虑后果。在家是淘气的乖乖公主。在“黑玫瑰”是冷漠的杀手女皇。在演艺圈是万总瞩目的巨星。在时尚界是引领时尚的先锋。拥有绝美的容貌,但是见过她的人少之又少。从小未进过学校接受教育,在14的时候就取得了哈佛大学的博士学位。后因为老辈的订下的婚约,而进入皇家学院。因为叛逆,女扮男装,化名夜哲熙,混进学校,希望找寻真爱。
  • 郁郁花开伴夏

    郁郁花开伴夏

    我看不到未来,但我依然记得你。每一个人都有属于自己的一本书,它藏尽酸甜苦辣。在无数个叛逆青春,在无数个抑郁悲伤的日子里,我走遍青山,缠读古典,一次次跌倒,苦苦挣扎,只为开出一朵绚丽的花,不负年华。
  • 君知韶华不可复

    君知韶华不可复

    他是宁城墨家的嫡长孙,她是灵镇的少宗主,两个本没有交际的人,机缘巧合之下相识、相知、相爱。他为了灵镇的圣物而来,她为了寻找真心而来。他找到了圣物却失了她,她失了圣物也死了心。
  • 奇幻9宫格

    奇幻9宫格

    周五下班回家后,我如往常一样坐在电脑前,与聊天群里的好友们闲谈,突然一道白光闪过……
  • 诸天符

    诸天符

    乾坤之途,衍生神魔;诸天神佛,漫天仙魔。超脱三界外,不在轮回中.。乱世之中,群雄争锋。王侯将相,宁有种乎。大演皇朝,皇子玄铭。自乱世之中获得无上神物。自此开辟地,颠倒乾坤。他是神,众生皆拜,万魂来朝。他是魔,颠倒阴阳,搅乱日月。天地之间,凡有阻挠,杀!!!!