登陆注册
34906000000164

第164章

His old ****** character and good temper, and something of his old unlucky fortune also, I thought, smiled at me in the smile with which he made this explanation.

'It's not because I have the least pride, Copperfield, you understand,' said Traddles, 'that I don't usually give my address here. It's only on account of those who come to me, who might not like to come here. For myself, I am fighting my way on in the world against difficulties, and it would be ridiculous if I made a pretence of doing anything else.'

'You are reading for the bar, Mr. Waterbrook informed me?' said I.

'Why, yes,' said Traddles, rubbing his hands slowly over one another. 'I am reading for the bar. The fact is, I have just begun to keep my terms, after rather a long delay. It's some time since I was articled, but the payment of that hundred pounds was a great pull. A great pull!' said Traddles, with a wince, as if he had had a tooth out.

'Do you know what I can't help thinking of, Traddles, as I sit here looking at you?' I asked him.

'No,' said he.

'That sky-blue suit you used to wear.'

'Lord, to be sure!' cried Traddles, laughing. 'Tight in the arms and legs, you know? Dear me! Well! Those were happy times, weren't they?'

'I think our schoolmaster might have made them happier, without doing any harm to any of us, I acknowledge,' I returned.

'Perhaps he might,' said Traddles. 'But dear me, there was a good deal of fun going on. Do you remember the nights in the bedroom?

When we used to have the suppers? And when you used to tell the stories? Ha, ha, ha! And do you remember when I got caned for crying about Mr. Mell? Old Creakle! I should like to see him again, too!'

'He was a brute to you, Traddles,' said I, indignantly; for his good humour made me feel as if I had seen him beaten but yesterday.

'Do you think so?' returned Traddles. 'Really? Perhaps he was rather. But it's all over, a long while. Old Creakle!'

'You were brought up by an uncle, then?' said I.

'Of course I was!' said Traddles. 'The one I was always going to write to. And always didn't, eh! Ha, ha, ha! Yes, I had an uncle then. He died soon after I left school.'

'Indeed!'

'Yes. He was a retired - what do you call it! - draper -cloth-merchant - and had made me his heir. But he didn't like me when I grew up.'

'Do you really mean that?' said I. He was so composed, that Ifancied he must have some other meaning.

'Oh dear, yes, Copperfield! I mean it,' replied Traddles. 'It was an unfortunate thing, but he didn't like me at all. He said Iwasn't at all what he expected, and so he married his housekeeper.'

'And what did you do?' I asked.

'I didn't do anything in particular,' said Traddles. 'I lived with them, waiting to be put out in the world, until his gout unfortunately flew to his stomach - and so he died, and so she married a young man, and so I wasn't provided for.'

'Did you get nothing, Traddles, after all?'

'Oh dear, yes!' said Traddles. 'I got fifty pounds. I had never been brought up to any profession, and at first I was at a loss what to do for myself. However, I began, with the assistance of the son of a professional man, who had been to Salem House -Yawler, with his nose on one side. Do you recollect him?'

No. He had not been there with me; all the noses were straight in my day.

'It don't matter,' said Traddles. 'I began, by means of his assistance, to copy law writings. That didn't answer very well;and then I began to state cases for them, and make abstracts, and that sort of work. For I am a plodding kind of fellow, Copperfield, and had learnt the way of doing such things pithily.

Well! That put it in my head to enter myself as a law student; and that ran away with all that was left of the fifty pounds. Yawler recommended me to one or two other offices, however - Mr. Waterbrook's for one - and I got a good many jobs. I was fortunate enough, too, to become acquainted with a person in the publishing way, who was getting up an Encyclopaedia, and he set me to work;and, indeed' (glancing at his table), 'I am at work for him at this minute. I am not a bad compiler, Copperfield,' said Traddles, preserving the same air of cheerful confidence in all he said, 'but I have no invention at all; not a particle. I suppose there never was a young man with less originality than I have.'

As Traddles seemed to expect that I should assent to this as a matter of course, I nodded; and he went on, with the same sprightly patience - I can find no better expression - as before.

'So, by little and little, and not living high, I managed to scrape up the hundred pounds at last,' said Traddles; 'and thank Heaven that's paid - though it was - though it certainly was,' said Traddles, wincing again as if he had had another tooth out, 'a pull. I am living by the sort of work I have mentioned, still, and I hope, one of these days, to get connected with some newspaper: which would almost be the ****** of my fortune. Now, Copperfield, you are so exactly what you used to be, with that agreeable face, and it's so pleasant to see you, that I sha'n't conceal anything.

Therefore you must know that I am engaged.'

Engaged! Oh, Dora!

'She is a curate's daughter,' said Traddles; 'one of ten, down in Devonshire. Yes!' For he saw me glance, involuntarily, at the prospect on the inkstand. 'That's the church! You come round here to the left, out of this gate,' tracing his finger along the inkstand, 'and exactly where I hold this pen, there stands the house - facing, you understand, towards the church.'

The delight with which he entered into these particulars, did not fully present itself to me until afterwards; for my selfish thoughts were ****** a ground-plan of Mr. Spenlow's house and garden at the same moment.

同类推荐
热门推荐
  • 云归风止

    云归风止

    沈文轩自以为是穿越了,却没想到其实是回来了。各种阴谋诡计冲他而来,他只是为了活下去而披荆斩棘。最终的boos和最初的伙伴都是他无法舍弃的,沈文轩陷入了选择困难症中……
  • 我来自神都

    我来自神都

    《淮南子·墬形训》:“建木在都广?,众帝所自上下。”一场车祸,让平凡的主意识意外穿越到平行世界,并得一混沌至宝——破妄(建木)剑。传说,此剑能破一切阵法结界,自由穿梭诸天界域及幽冥地府,还可寻得失落的神之都城,继而永生不灭。然而,当他经历无数凶险找到九洲之地并打开封印时他才发现,所谓的神之都城,就是他来时的地方,而那里,将有一个惊天之秘。且看一个没有灵根的少年,携至宝是如何逆天伐道,谱写一段热血的传说……
  • 玄幻世界:新纪元

    玄幻世界:新纪元

    集团推出一款游戏需要测试,负责该任务的组长元区让两位志愿者雨露、曲奇,和三位挑选出来的成员采集、方足、叶田进入游戏其中一名志愿者无法承受虚拟世界的冲击,两名成员也因为系统问题无法进入游戏被迫退出。组长只好让明一、声殳香、常规、水采田暂时代替进入游戏。此时系统和游戏同时出现故障,使计划不得不暂停但是后来的明一发现真正的问题不是系统故障又是什么呢……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 静怠红尘

    静怠红尘

    “为什么,我不懂,背叛,背叛是什么?好远,大家,离我越来越远......好冰,好凉......”她,夏家大小姐夏荨,本该是天真烂漫的童年,却莫名奇妙的被黑暗笼罩着,那年,疼爱她的奶奶也因意外离她而去......意外?可笑,都不相信一个十岁小女孩的话吗?不可能!如果真的是意外,为什么要在最后对我说......我不信,这个世界,已经不值得我相信了......都会背叛的,不是吗?或许......这份坚定.......真的,只能延续到萌生爱情的那一刻吧?爱......真的好神奇,因为,它会改变一切......包括一个人的内心......
  • 忘不掉的初恋啊

    忘不掉的初恋啊

    【暗恋小甜饼】路小雨:“开学第一天,一个帅帅的男生坐在了我后面,啊啊啊,好激动,心跳好快,怎么办,他是不是喜欢我啊?”……韩安然:“军训的时候,第一眼我就注意到了她,傻乎乎的,像个小鸵鸟,嗯,有点喜欢。”(学渣萌妹VS校草学霸,甜甜的暖心小短篇,不甜不要钱~)
  • 厉少宠妻如宝

    厉少宠妻如宝

    分手五年的男友摇身一变成为顶头上司厉川:简安,落我手里算你倒霉事实上:下属一:总经理,简安得罪了甲方大佬。厉川:我扛下属二:总经理,这次项目给哪个策划组厉川:简安带的团队很不错下属三:总经理,听说要给简安升职?厉川:贴身助理,他管吃管喝包办一生
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大刁民

    大刁民

    一个武力值彪悍的大哥李弓角如虎南下,一个大智近妖的二哥李徽猷似隼北上,唯困于昆仑读了二十年等身书的大刁民持才入仕,开始了他不一般的人生,纵身仕途,居然一步一步揭开了三兄弟非同一般的身世之迷……
  • 创业启示录

    创业启示录

    一部让你脱胎换骨,从唯唯诺诺的打工者,成为激情、凶猛的狼的创业圣经。打工只会让你唯唯诺诺,听命老板,受制于主管,手脚被捆住,思想被束缚,智慧被僵化,过着温水煮青蛙般的人生。创业,才敢破釜沉舟,勇往直前,让你的潜能全部发挥,让你的智慧绽放光彩。不再唯唯诺诺,不再惟命是从。从此,你是创业狼,激情、凶猛、所向披靡、百战百胜。