登陆注册
34906000000219

第219章

'Dora, my own life, I am your ruined David!'

'I declare I'll make Jip bite you!' said Dora, shaking her curls, 'if you are so ridiculous.'

But I looked so serious, that Dora left off shaking her curls, and laid her trembling little hand upon my shoulder, and first looked scared and anxious, then began to cry. That was dreadful. I fell upon my knees before the sofa, caressing her, and imploring her not to rend my heart; but, for some time, poor little Dora did nothing but exclaim Oh dear! Oh dear! And oh, she was so frightened! And where was Julia Mills! And oh, take her to Julia Mills, and go away, please! until I was almost beside myself.

At last, after an agony of supplication and protestation, I got Dora to look at me, with a horrified expression of face, which Igradually soothed until it was only loving, and her soft, pretty cheek was lying against mine. Then I told her, with my arms clasped round her, how I loved her, so dearly, and so dearly; how I felt it right to offer to release her from her engagement, because now I was poor; how I never could bear it, or recover it, if I lost her; how I had no fears of poverty, if she had none, my arm being nerved and my heart inspired by her; how I was already working with a courage such as none but lovers knew; how I had begun to be practical, and look into the future; how a crust well earned was sweeter far than a feast inherited; and much more to the same purpose, which I delivered in a burst of passionate eloquence quite surprising to myself, though I had been thinking about it, day and night, ever since my aunt had astonished me.

'Is your heart mine still, dear Dora?' said I, rapturously, for Iknew by her clinging to me that it was.

'Oh, yes!' cried Dora. 'Oh, yes, it's all yours. Oh, don't be dreadful!'

I dreadful! To Dora!

'Don't talk about being poor, and working hard!' said Dora, nestling closer to me. 'Oh, don't, don't!'

'My dearest love,' said I, 'the crust well-earned -'

'Oh, yes; but I don't want to hear any more about crusts!' said Dora. 'And Jip must have a mutton-chop every day at twelve, or he'll die.'

I was charmed with her childish, winning way. I fondly explained to Dora that Jip should have his mutton-chop with his accustomed regularity. I drew a picture of our frugal home, made independent by my labour - sketching in the little house I had seen at Highgate, and my aunt in her room upstairs.

'I am not dreadful now, Dora?' said I, tenderly.

'Oh, no, no!' cried Dora. 'But I hope your aunt will keep in her own room a good deal. And I hope she's not a scolding old thing!'

If it were possible for me to love Dora more than ever, I am sure I did. But I felt she was a little impracticable. It damped my new-born ardour, to find that ardour so difficult of communication to her. I made another trial. When she was quite herself again, and was curling Jip's ears, as he lay upon her lap, I became grave, and said:

'My own! May I mention something?'

'Oh, please don't be practical!' said Dora, coaxingly. 'Because it frightens me so!'

'Sweetheart!' I returned; 'there is nothing to alarm you in all this. I want you to think of it quite differently. I want to make it nerve you, and inspire you, Dora!'

'Oh, but that's so shocking!' cried Dora.

'My love, no. Perseverance and strength of character will enable us to bear much worse things.'

'But I haven't got any strength at all,' said Dora, shaking her curls. 'Have I, Jip? Oh, do kiss Jip, and be agreeable!'

It was impossible to resist kissing Jip, when she held him up to me for that purpose, putting her own bright, rosy little mouth into kissing form, as she directed the operation, which she insisted should be performed symmetrically, on the centre of his nose. Idid as she bade me - rewarding myself afterwards for my obedience - and she charmed me out of my graver character for I don't know how long.

'But, Dora, my beloved!' said I, at last resuming it; 'I was going to mention something.'

The judge of the Prerogative Court might have fallen in love with her, to see her fold her little hands and hold them up, begging and praying me not to be dreadful any more.

'Indeed I am not going to be, my darling!' I assured her. 'But, Dora, my love, if you will sometimes think, - not despondingly, you know; far from that! - but if you will sometimes think - just to encourage yourself - that you are engaged to a poor man -'

'Don't, don't! Pray don't!' cried Dora. 'It's so very dreadful!'

'My soul, not at all!' said I, cheerfully. 'If you will sometimes think of that, and look about now and then at your papa's housekeeping, and endeavour to acquire a little habit - of accounts, for instance -'

Poor little Dora received this suggestion with something that was half a sob and half a scream.

'- It would be so useful to us afterwards,' I went on. 'And if you would promise me to read a little - a little Cookery Book that Iwould send you, it would be so excellent for both of us. For our path in life, my Dora,' said I, warming with the subject, 'is stony and rugged now, and it rests with us to smooth it. We must fight our way onward. We must be brave. There are obstacles to be met, and we must meet, and crush them!'

I was going on at a great rate, with a clenched hand, and a most enthusiastic countenance; but it was quite unnecessary to proceed.

I had said enough. I had done it again. Oh, she was so frightened! Oh, where was Julia Mills! Oh, take her to Julia Mills, and go away, please! So that, in short, I was quite distracted, and raved about the drawing-room.

同类推荐
热门推荐
  • 我有一个球王梦

    我有一个球王梦

    2035年,季节迎来了一个糟糕的故事开头——晚期胃癌让他险些失去生命和足球生涯,国内的豪门欣赏他却又都放弃他。一年后,在遥远而陌生的谢菲尔德,这位生于华夏的足球天才终于摆脱了病魔,并且用一场又一场的胜利昭告世人:我胡汉三又回来啦!我是拒绝巴萨和皇马的男人,我是带领英冠球队最终登上英格兰乃至欧洲之巅的大师,我是帮助国足创造世界杯最佳战绩的国家英雄!我有一个球王梦!
  • 绝望的眼睛

    绝望的眼睛

    孟浪只是一个普普通通的超市老板,却被某个意志赋予了绝望的力量,开始了在绝望的噩梦与不断的事件中挣扎前行
  • 上塘论健

    上塘论健

    本书对社区卫生服务机构的各项工作进行深入总结分析的基础上,撰写各个日常工作领域的论文,为提高社区卫生服务机构的工作水平、提升人员科研素养打好基础。
  • 如是年少

    如是年少

    黄霎在十四岁的时候叛逆且狂傲,出了名的名声臭却无人知晓她悲凄的年少。占爱良十五岁时最大的乐趣就是戏耍黄霎这个高傲的要命的女孩,最爱看的就是她哭的模样。靳斩十五岁时最心疼的就是一个叫做黄霎的小霸王,多年以后仍是如此。十四岁的黄霎脸上戴着桀骜和红晕痴迷的看着占爱良,二十岁的靳斩挽着一个笑的温婉的女子,而占爱良目眦尽裂的看着那个女子眼里猩红一片,二十五岁的占爱良骗了失忆的姑娘说:“我是和你一起走了一个年少的人,我曾守护你如命。”姑娘满眼迷茫点摇头,他不是你。三十二岁的黄霎说:“整整十八年,难道还不够吗?”占爱良哭的像个孩子,声音颤抖:“我是真的爱你,你为什么不信我?”女人眼里分毫波澜不起:“可我爱他。”占爱良不知道,在十八岁那年黄霎就已经给他宣判了死刑,而这十八年的纠缠是三个人的故事,两个人的劫。占爱良也不知道,原来那个满眼是她的小姑娘,过了年少就再容不下他。-男二上位新坑。
  • 如果这是穿越

    如果这是穿越

    一个未知的历史,风云聚会,能人辈出。一个小小的灵魂,抛洒汗水,历尽沉浮。论穿越人士飞黄腾达的可能性。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鬼马郡主成长记

    鬼马郡主成长记

    本是无忧无虑的郡主原本可以平安一生,不曾想一对传说中可以开启宝藏的龙凤玉佩,掀起了凌天大陆各国之间的血雨腥风。亲情,爱情,友情在权利和财富中经受重重考验,且看一群年轻人如何在潮流中找到自己的答案。
  • 蓓欢亦薄凉

    蓓欢亦薄凉

    初次见面,她忙着去打地盘,将他的衣服戳了个大洞,作为记号。他黑着脸,叫人缴了她的寨子,却晚到一步。第二次见面,她以绝对的武力碾压,逼迫他签了卖身契,从此让他和她紧紧的联系在了一起。蓓欢说:“她不在乎这挖出来的大白菜嫩不嫩,咬不动,她就剁烂了吃。”薄凉说:“哪有那么多的只差一步,不过是恰到好处的相让罢了。”无忧说:“所有人都知道蓓欢八卦造诣极高,却不知薄凉师从前朝最有威望的钦天监。”风吟说:“我们爷打架,还没输过,除了和夫人打。”
  • 爱是什么个人理解版

    爱是什么个人理解版

    自己的早期作品,当时比较年轻,有感而发。
  • 枫林残叶

    枫林残叶

    我日日夜夜在梦里思念的馨儿,如今就出现在我的面前,本来我有很多很多的话想对她说的,可是我看到她如今冷若冰霜的样子,就断定这不是我曾经的馨儿了,我们的四周有一道高高的围墙,将我和馨儿隔成永远的陌路,以后,在遥远的时间长河里,我们将彼此遗忘,互不认识。