登陆注册
34906000000241

第241章

'Well, the Reverend Horace did,' said Traddles. 'He is an excellent man, most exemplary in every way; and he pointed out to her that she ought, as a Christian, to reconcile herself to the sacrifice (especially as it was so uncertain), and to bear no uncharitable feeling towards me. As to myself, Copperfield, I give you my word, I felt a perfect bird of prey towards the family.'

'The sisters took your part, I hope, Traddles?'

'Why, I can't say they did,' he returned. 'When we had comparatively reconciled Mrs. Crewler to it, we had to break it to Sarah. You recollect my mentioning Sarah, as the one that has something the matter with her spine?'

'Perfectly!'

'She clenched both her hands,' said Traddles, looking at me in dismay; 'shut her eyes; turned lead-colour; became perfectly stiff;and took nothing for two days but toast-and-water, administered with a tea-spoon.'

'What a very unpleasant girl, Traddles!' I remarked.

'Oh, I beg your pardon, Copperfield!' said Traddles. 'She is a very charming girl, but she has a great deal of feeling. In fact, they all have. Sophy told me afterwards, that the self-reproach she underwent while she was in attendance upon Sarah, no words could describe. I know it must have been severe, by my own feelings, Copperfield; which were like a criminal's. After Sarah was restored, we still had to break it to the other eight; and it produced various effects upon them of a most pathetic nature. The two little ones, whom Sophy educates, have only just left off de-testing me.'

'At any rate, they are all reconciled to it now, I hope?' said I.

'Ye-yes, I should say they were, on the whole, resigned to it,' said Traddles, doubtfully. 'The fact is, we avoid mentioning the subject; and my unsettled prospects and indifferent circumstances are a great consolation to them. There will be a deplorable scene, whenever we are married. It will be much more like a funeral, than a wedding. And they'll all hate me for taking her away!'

His honest face, as he looked at me with a serio-comic shake of his head, impresses me more in the remembrance than it did in the reality, for I was by this time in a state of such excessive trepidation and wandering of mind, as to be quite unable to fix my attention on anything. On our approaching the house where the Misses Spenlow lived, I was at such a discount in respect of my personal looks and presence of mind, that Traddles proposed a gentle stimulant in the form of a glass of ale. This having been administered at a neighbouring public-house, he conducted me, with tottering steps, to the Misses Spenlow's door.

I had a vague sensation of being, as it were, on view, when the maid opened it; and of wavering, somehow, across a hall with a weather-glass in it, into a quiet little drawing-room on the ground-floor, commanding a neat garden. Also of sitting down here, on a sofa, and seeing Traddles's hair start up, now his hat was removed, like one of those obtrusive little figures made of springs, that fly out of fictitious snuff-boxes when the lid is taken off. Also of hearing an old-fashioned clock ticking away on the chimney-piece, and trying to make it keep time to the jerking of my heart, - which it wouldn't. Also of looking round the room for any sign of Dora, and seeing none. Also of thinking that Jip once barked in the distance, and was instantly choked by somebody.

Ultimately I found myself backing Traddles into the fireplace, and bowing in great confusion to two dry little elderly ladies, dressed in black, and each looking wonderfully like a preparation in chip or tan of the late Mr. Spenlow.

'Pray,' said one of the two little ladies, 'be seated.'

When I had done tumbling over Traddles, and had sat upon something which was not a cat - my first seat was - I so far recovered my sight, as to perceive that Mr. Spenlow had evidently been the youngest of the family; that there was a disparity of six or eight years between the two sisters; and that the younger appeared to be the manager of the conference, inasmuch as she had my letter in her hand - so familiar as it looked to me, and yet so odd! - and was referring to it through an eye-glass. They were dressed alike, but this sister wore her dress with a more youthful air than the other;and perhaps had a trifle more frill, or tucker, or brooch, or bracelet, or some little thing of that kind, which made her look more lively. They were both upright in their carriage, formal, precise, composed, and quiet. The sister who had not my letter, had her arms crossed on her breast, and resting on each other, like an Idol.

'Mr. Copperfield, I believe,' said the sister who had got my letter, addressing herself to Traddles.

This was a frightful beginning. Traddles had to indicate that Iwas Mr. Copperfield, and I had to lay claim to myself, and they had to divest themselves of a preconceived opinion that Traddles was Mr. Copperfield, and altogether we were in a nice condition. To improve it, we all distinctly heard Jip give two short barks, and receive another choke.

'Mr. Copperfield!' said the sister with the letter.

I did something - bowed, I suppose - and was all attention, when the other sister struck in.

'My sister Lavinia,' said she 'being conversant with matters of this nature, will state what we consider most calculated to promote the happiness of both parties.'

同类推荐
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德安守御录下

    德安守御录下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大寒林圣难拏陀罗尼经

    大寒林圣难拏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尹皓生却不是我的笙

    尹皓生却不是我的笙

    “什么!安氏集团的千金,就是那个全球排行前十的安氏集团?那个最近刚回国发展的安氏集团?”“天啊!这届高考的第一名?几乎满分的那个?学霸啊!”“万氏集团的小少爷?听说和安氏集团是世交?和安篱笙还是青梅竹马?他也来我们学校了?”“天啊!这都是什么神仙级的人物啊!!!”或许我们已注定会相遇,或许结局早已被撰写,或许我们的生活毫无交集,安篱笙,尹皓生,或是万辰也好。愿你们来听听他们的故事
  • 仙人的世界·泰戈尔童话精选

    仙人的世界·泰戈尔童话精选

    该书以集合泰戈尔的部分优秀儿童中短篇和散文诗,充满了童真和童趣,以瑰丽的幻想和美好的愿景为主题。这些作品不仅反映了很多印度的生活习俗、景色,更表达出作者深刻的人生哲理。孩子们能够真真切切感受到大诗人泰戈尔的人生境界,领略做人的真谛。
  • 限你3秒,快点滚

    限你3秒,快点滚

    千金大小姐一定要是淑女吗?哼,我就是例外!淑女?什么东西?“限你3秒,快点滚!”这句话一出来,保证马上有人遭殃,可是有人却偏偏要挑战她的极限!3个有黑道背景的迷人男子与宫穆研相识,会发生什么故事勒?
  • 掩耳不及盗爱

    掩耳不及盗爱

    明骚易躲,暗贱难防。这是一个踹倒贱男,打倒贱女的美好故事。
  • 魔尊要修仙

    魔尊要修仙

    十六年前白妶惨遭奸人陷害,丢了性命,十六年后,她机缘巧合,女扮男装,重回师门。轮回投胎,师父为她指腹为婚,听说师傅为她指配的夫君是修真界高岭之花,不仅风流倜傥,而且优雅又腹黑。偶尔还喜欢跟她她玩玩专属她的霸道小游戏……行走江湖,人心险恶,还好这一世全靠这个夫君罩着。有一天,她的夫君发现她是残存于六界的唯一天神,甚至还发现她上世因叛出师门、堕仙成魔。白妶每每想到这里就叹气:隐藏个身份容易么?我不仅要每日女扮男装,还要阻挡他对自己的非分之想……出来混的,总归是要还的,还是换回女装吧,本尊……本尊就……妥协了吧!
  • 朱门笑

    朱门笑

    一招“狸猫换太子”,她应有的尊贵宠爱被别人取代,她的亲生母亲恨她,她最信任的人背叛她,这一切该如何了结?一夕重生,她“出了”宫门又“入”朱门,她的仇,她的恨又该找谁来还?新人新作,绝不TJ
  • 启禀太子相爷要为后

    启禀太子相爷要为后

    她亲爹疯了!竟想让她以女儿身掌天下权!封她为太子!更可怕的是满朝文武没人吭声!满朝文武:不敢啊!独孤邈:是了,她亲爹是个杀人如狂的变态暴君,自己后宫的女人儿子都被他砍光了,还时不时地发疯。不过那个仙姿冠绝的相爷你的正义感呢?谢域:“被你吃了。”独孤邈:“你敢骂我!行!你等着!我这就让我父皇下旨给我纳你为妃!”谢域:“是为后。还有,记得把你后宫那些脏的臭的清理干净了。”“嗯?你说什么?!不对,什么脏的臭的!那都是美人!联姻的!稳住我的江山呢!”“本相爷在还不够稳?”“你?你愿意帮我?什么条件?说!翡翠扳指玉搔头,胭脂水粉肌底液......”“独孤邈——”我就要你。谢域,年少相爷,素有“玉菩萨”之美称,世人不知冰魄心的上仙哪有慈悲心肠?独孤邈,研究院里的“小龙女”,医药界大拿,然而她医得了身,却治疗不了穷病!她势必要统筹兼顾农工商,带着她的国民走向小康!只是却慢慢悉知了某仙相爷的鬼畜面,骇!吃下去的肉能吐出来吗亲?某仙儿道:不可呢,献祭是不可逆的哦!穿书的她想低调,但节奏越来越不对,大佬们!莫挨我!家有醋仙儿!
  • 日瓦戈医生(套装上下册)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    日瓦戈医生(套装上下册)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    《日瓦戈医生(套装上下册)》内容简介:出身知识分子家庭的外科医生日瓦戈,一次大战期间在沙皇军队供职,眼见沙皇的虚弱无能和旧军队的腐败,聪颖的心灵预感到革命力量的日趋成熟,期待革命给国家和人民带来新生,并以积极的行动拥护新的政权。然而国内战争的严酷现实,以及新政权随后的一系列政策实施,使这位诚实、正直的旧知识分子,对于暴力和集权产生了深切的怀疑和忧惧,在被迫而有系统的双重生活中,承受着巨大的压力。他称赞质朴宁静的俄罗斯品质,并向往安静地过自己的生活、做有意义的工作;而这样的人生理想,以及他与拉拉艰难优美的爱情,最终不为严酷的现实所容。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 后来我的世界没有你

    后来我的世界没有你

    如果我说“我喜欢了一个有女朋友的人”会不会感觉我很渣。可是要是换一下呢?“我喜欢的人有女朋友。”这样呢?接近现实的高中生活可以试着去了解一下