登陆注册
34906000000056

第56章

I thanked her, without ****** any demonstration of joy, lest it should induce her to withdraw her assent. Nor could I help thinking this a prudent course, since she looked at me out of the pickle-jar, with as great an access of sourness as if her black eyes had absorbed its contents. However, the permission was given, and was never retracted; for when the month was out, Peggotty and I were ready to depart.

Mr. Barkis came into the house for Peggotty's boxes. I had never known him to pass the garden-gate before, but on this occasion he came into the house. And he gave me a look as he shouldered the largest box and went out, which I thought had meaning in it, if meaning could ever be said to find its way into Mr. Barkis's visage.

Peggotty was naturally in low spirits at leaving what had been her home so many years, and where the two strong attachments of her life - for my mother and myself - had been formed. She had been walking in the churchyard, too, very early; and she got into the cart, and sat in it with her handkerchief at her eyes.

So long as she remained in this condition, Mr. Barkis gave no sign of life whatever. He sat in his usual place and attitude like a great stuffed figure. But when she began to look about her, and to speak to me, he nodded his head and grinned several times. I have not the least notion at whom, or what he meant by it.

'It's a beautiful day, Mr. Barkis!' I said, as an act of politeness.

'It ain't bad,' said Mr. Barkis, who generally qualified his speech, and rarely committed himself.

'Peggotty is quite comfortable now, Mr. Barkis,' I remarked, for his satisfaction.

'Is she, though?' said Mr. Barkis.

After reflecting about it, with a sagacious air, Mr. Barkis eyed her, and said:

'ARE you pretty comfortable?'

Peggotty laughed, and answered in the affirmative.

'But really and truly, you know. Are you?' growled Mr. Barkis, sliding nearer to her on the seat, and nudging her with his elbow.

'Are you? Really and truly pretty comfortable? Are you? Eh?'

At each of these inquiries Mr. Barkis shuffled nearer to her, and gave her another nudge; so that at last we were all crowded together in the left-hand corner of the cart, and I was so squeezed that I could hardly bear it.

Peggotty calling his attention to my sufferings, Mr. Barkis gave me a little more room at once, and got away by degrees. But I could not help observing that he seemed to think he had hit upon a wonderful expedient for expressing himself in a neat, agreeable, and pointed manner, without the inconvenience of inventing conversation. He manifestly chuckled over it for some time. By and by he turned to Peggotty again, and repeating, 'Are you pretty comfortable though?' bore down upon us as before, until the breath was nearly edged out of my body. By and by he made another descent upon us with the same inquiry, and the same result. At length, Igot up whenever I saw him coming, and standing on the foot-board, pretended to look at the prospect; after which I did very well.

He was so polite as to stop at a public-house, expressly on our account, and entertain us with broiled mutton and beer. Even when Peggotty was in the act of drinking, he was seized with one of those approaches, and almost choked her. But as we drew nearer to the end of our journey, he had more to do and less time for gallantry; and when we got on Yarmouth pavement, we were all too much shaken and jolted, I apprehend, to have any leisure for anything else.

Mr. Peggotty and Ham waited for us at the old place. They received me and Peggotty in an affectionate manner, and shook hands with Mr. Barkis, who, with his hat on the very back of his head, and a shame-faced leer upon his countenance, and pervading his very legs, presented but a vacant appearance, I thought. They each took one of Peggotty's trunks, and we were going away, when Mr. Barkis solemnly made a sign to me with his forefinger to come under an archway.

'I say,' growled Mr. Barkis, 'it was all right.'

I looked up into his face, and answered, with an attempt to be very profound: 'Oh!'

'It didn't come to a end there,' said Mr. Barkis, nodding confidentially. 'It was all right.'

Again I answered, 'Oh!'

'You know who was willin',' said my friend. 'It was Barkis, and Barkis only.'

I nodded assent.

'It's all right,' said Mr. Barkis, shaking hands; 'I'm a friend of your'n. You made it all right, first. It's all right.'

In his attempts to be particularly lucid, Mr. Barkis was so extremely mysterious, that I might have stood looking in his face for an hour, and most assuredly should have got as much information out of it as out of the face of a clock that had stopped, but for Peggotty's calling me away. As we were going along, she asked me what he had said; and I told her he had said it was all right.

'Like his impudence,' said Peggotty, 'but I don't mind that! Davy dear, what should you think if I was to think of being married?'

'Why - I suppose you would like me as much then, Peggotty, as you do now?' I returned, after a little consideration.

Greatly to the astonishment of the passengers in the street, as well as of her relations going on before, the good soul was obliged to stop and embrace me on the spot, with many protestations of her unalterable love.

'Tell me what should you say, darling?' she asked again, when this was over, and we were walking on.

'If you were thinking of being married - to Mr. Barkis, Peggotty?'

'Yes,' said Peggotty.

'I should think it would be a very good thing. For then you know, Peggotty, you would always have the horse and cart to bring you over to see me, and could come for nothing, and be sure of coming.'

同类推荐
热门推荐
  • 首席,你好坏!

    首席,你好坏!

    在网上征个对女人不感兴趣的男友,自己应该不会吃亏吧?童喵喵爽歪歪地想……可这对女人不感兴趣的契约男友,某一天居然把魔爪伸向了自己……
  • 我真没想成为大佬啊

    我真没想成为大佬啊

    江皓竖起中指对天怒吼:“嗯,确定了,劳资这特喵的穿越了!为啥我的金手指只有这9999个复活币和这个没激活的系统?”下一秒,一道悦耳的女声从江皓脑中响起:“嘀,系统激活中……激活失败”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个姑娘有病

    这个姑娘有病

    柜的另一边奇怪的少女哇,好厉害啊,古董啊!——来自奇怪的少女
  • 九零娇妻宠上瘾:老公求不约

    九零娇妻宠上瘾:老公求不约

    白暖宝重生到异世,那个兴奋,终于能够发家致富斗极品了嘞!结果万万没有想到,现实与想法,相差的十万八千里,破罗个十八湾。极品奶奶笑眯眯:暖宝啊,要是谁欺负你告诉奶奶,奶奶去把他骂的爹妈都不认识。极品老爸:告诉你奶奶就对了,奶奶可是骂遍全村无敌手,其他人肯定不是对手。极品老妈:没错,你爸说的都是对的。其他亲人们:呵呵,奶奶厉害,暖宝更厉害,因为暖宝把奶奶给降服了!暖宝:傻了个眼咯,那我现在斗谁去?某男:媳妇儿,你难道忘记我了吗?
  • 我们

    我们

    在这个攀上了“人类文明的最高峰”的联众国,所有公民一律被冠以数字为名。主人公便叫“D-503号”。D-503号是一名联众国培养成人的数学家,他对联众国满怀忠诚,特地记起了笔记,想借之赞颂威哉壮哉的联众国。怎料,联众国再发达文明,也仍旧奈何不了残留的人性。某个美艳过人的女性号码I-330突然出现,完全震撼了D-503号的纯洁心灵。在I-330的引诱下,D-503号一步步解放了本性,由小说开始时恨不能化身为机器的极端忠诚分子渐渐转变为有恨有爱,有血有肉有“灵魂”的凡人。不过,事情远没有这么简单。I-330之所以接近D-503号,自有她的秘密计划……
  • 似水流年—无良

    似水流年—无良

    她,二十一世纪的新新人类,却因为逃课不成,不幸出了车祸来到了这个充满未知的世界。他,北晋朝的风流邪魅太子,以女人的斗争为兴趣,但是她的出现却打乱了他原本应有的生活。她不肯留情,他也不肯回头,两个执着的大神之间,会有怎么样的事情发生呢?!
  • 沉思录

    沉思录

    《沉思录》,古罗马唯一一位哲学家皇帝马可?奥勒留?安东尼所著,是一本写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。它来自作者对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这本书是斯多葛学派的一个里程碑。
  • 我有一张妖画

    我有一张妖画

    踏破天下山川河流,历经风雪寒霜,无尽的前路从来不会因为阻挡而停下脚步。只愿天上无血染长空,人间无乱世纷争。