登陆注册
34906000000064

第64章

'Mr. Micawber,' said Mr. Quinion, 'is known to Mr. Murdstone. He takes orders for us on commission, when he can get any. He has been written to by Mr. Murdstone, on the subject of your lodgings, and he will receive you as a lodger.'

'My address,' said Mr. Micawber, 'is Windsor Terrace, City Road.

I - in short,' said Mr. Micawber, with the same genteel air, and in another burst of confidence - 'I live there.'

I made him a bow.

'Under the impression,' said Mr. Micawber, 'that your peregrinations in this metropolis have not as yet been extensive, and that you might have some difficulty in penetrating the arcana of the Modern Babylon in the direction of the City Road, - in short,' said Mr. Micawber, in another burst of confidence, 'that you might lose yourself - I shall be happy to call this evening, and install you in the knowledge of the nearest way.'

I thanked him with all my heart, for it was friendly in him to offer to take that trouble.

'At what hour,' said Mr. Micawber, 'shall I -'

'At about eight,' said Mr. Quinion.

'At about eight,' said Mr. Micawber. 'I beg to wish you good day, Mr. Quinion. I will intrude no longer.'

So he put on his hat, and went out with his cane under his arm: very upright, and humming a tune when he was clear of the counting-house.

Mr. Quinion then formally engaged me to be as useful as I could in the warehouse of Murdstone and Grinby, at a salary, I think, of six shillings a week. I am not clear whether it was six or seven. Iam inclined to believe, from my uncertainty on this head, that it was six at first and seven afterwards. He paid me a week down (from his own pocket, I believe), and I gave Mealy sixpence out of it to get my trunk carried to Windsor Terrace that night: it being too heavy for my strength, small as it was. I paid sixpence more for my dinner, which was a meat pie and a turn at a neighbouring pump; and passed the hour which was allowed for that meal, in walking about the streets.

At the appointed time in the evening, Mr. Micawber reappeared. Iwashed my hands and face, to do the greater honour to his gentility, and we walked to our house, as I suppose I must now call it, together; Mr. Micawber impressing the name of streets, and the shapes of corner houses upon me, as we went along, that I might find my way back, easily, in the morning.

Arrived at this house in Windsor Terrace (which I noticed was shabby like himself, but also, like himself, made all the show it could), he presented me to Mrs. Micawber, a thin and faded lady, not at all young, who was sitting in the parlour (the first floor was altogether unfurnished, and the blinds were kept down to delude the neighbours), with a baby at her breast. This baby was one of twins; and I may remark here that I hardly ever, in all my experience of the family, saw both the twins detached from Mrs.

Micawber at the same time. One of them was always taking refreshment.

There were two other children; Master Micawber, aged about four, and Miss Micawber, aged about three. These, and a dark-complexioned young woman, with a habit of snorting, who was servant to the family, and informed me, before half an hour had expired, that she was 'a Orfling', and came from St. Luke's workhouse, in the neighbourhood, completed the establishment. My room was at the top of the house, at the back: a close chamber;stencilled all over with an ornament which my young imagination represented as a blue muffin; and very scantily furnished.

'I never thought,' said Mrs. Micawber, when she came up, twin and all, to show me the apartment, and sat down to take breath, 'before I was married, when I lived with papa and mama, that I should ever find it necessary to take a lodger. But Mr. Micawber being in difficulties, all considerations of private feeling must give way.'

I said: 'Yes, ma'am.'

'Mr. Micawber's difficulties are almost overwhelming just at present,' said Mrs. Micawber; 'and whether it is possible to bring him through them, I don't know. When I lived at home with papa and mama, I really should have hardly understood what the word meant, in the sense in which I now employ it, but experientia does it, -as papa used to say.'

I cannot satisfy myself whether she told me that Mr. Micawber had been an officer in the Marines, or whether I have imagined it. Ionly know that I believe to this hour that he WAS in the Marines once upon a time, without knowing why. He was a sort of town traveller for a number of miscellaneous houses, now; but made little or nothing of it, I am afraid.

'If Mr. Micawber's creditors will not give him time,' said Mrs.

Micawber, 'they must take the consequences; and the sooner they bring it to an issue the better. Blood cannot be obtained from a stone, neither can anything on account be obtained at present (not to mention law expenses) from Mr. Micawber.'

I never can quite understand whether my precocious self-dependence confused Mrs. Micawber in reference to my age, or whether she was so full of the subject that she would have talked about it to the very twins if there had been nobody else to communicate with, but this was the strain in which she began, and she went on accordingly all the time I knew her.

同类推荐
热门推荐
  • 逐妖录

    逐妖录

    万妖横行,人族孱弱,各方势力涌动,争斗不断。一个平凡的青年在夹缝中生存,历练。与人与妖,斗谋斗智...
  • 傲娇天帝追妻路漫漫

    傲娇天帝追妻路漫漫

    什么?让我嫁给仙界那个不知长我几十万岁的天帝老头?她正当青春年少,貌美无双,不嫁不嫁,逃婚没得商量。却不知,她早已遇见了他。人间上元夜,他牵着她的手一起放河灯,许下心愿。她想着:愿我永远不要嫁给滴杳,却不知此时牵着她手的少年,便是天帝滴杳。而他,只想着:愿我身侧之人愿望成真。“听说,天帝那老头子是一条白龙。”“老头子?”正在喝水的他差点没被呛到,他如此年轻俊美,怎么就变成她口中的老头子了呢?……“她是我的妻子,她所做的一切,都是我的错,我愿意承担一切责任,替她受罚。”看到他在炼狱血池里挣扎的时候,她终是忆起了前世点滴。“滴杳,你说一世长舒不过是一场梦,你却偏要一试。我等着,我的一世长舒,只有你能给。”八万年的痴心守护,终换得执子之手。
  • 前行者

    前行者

    励石和诺一从小一起长大,又一起参军。为了军人那份职责与荣耀,他们宁愿放弃自己的至亲至爱,只为守护一方安宁。
  • 灵珠玄缘

    灵珠玄缘

    这是五颗灵珠和牧玄夜的缘分!乾灵金珠,震灵木珠,坎灵水珠,离灵火珠,坤灵土珠!元素碎片,分散大陆。众生回归,只为守护!五行麒麟,上古神兽。沉睡神兽,觉醒血脉!邪云压迫,大陆危机。灵珠守护,只为奇迹!“别挣扎了,你终会和前世一样失败,也会和前世一样坠入无尽痛苦。”敢于直面黑暗的人,内心一定充满光明。
  • 万道魂宗

    万道魂宗

    天生缺脉的弈风被世人认定为废材,却在机缘巧合下获得了前人的传承,从此走上一条无敌碾压的不归路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之并非什么善男信女

    快穿之并非什么善男信女

    梦醒,她是手掌天下大权的辅政太后,在年方满五岁的幼帝身后和摄政王分庭对立;梦中,她穿越无数个世界,不择手段,横刀夺爱,只为年少时的遗憾而苦苦追寻一个结果鹊桥,她的爱情鸟,好奇地问道:你到底是算好人,还是算坏人,我怎么越来越看不明白了呢?池玉迢摸了摸腰际的三尺青锋:我做事不问好坏,只问心
  • 我的特警老婆.B

    我的特警老婆.B

    新书《穿越火线之最强佣兵》正是开始连载,求收藏,求好评,求包养,求一切。有了这些,七品将会回馈给大家一个嚣张无限,热血沸腾的铁血佣兵小说!!!简介:赵子阳曾经说过:“现在只要有人愿意付钱给我,我就会替他卖命。我不知道什么是错。我可以为布什效劳,同样可以为卡扎菲卖命。”我们喜欢战争,我们永远傲立在佣兵界的世界屋脊。
  • 萌帝化万变

    萌帝化万变

    “啊咧!这里是?”我不是在开车吗!好黑啊!这里是什么地方。韩沐睁着明亮的眼睛,左看右看。直到一个亮光传来,他才知道发生了什么。也是她最不想知道的。我……,我怎么变成女孩了啊?韩沐不可置信的看着自己的样子……我十几年的男生生活就这样结束了……“不……”吼…丧尸的嘶吼声让韩沐回过了神。轰!远处一架飞机直接划过天际坠落在了韩沐的旁边。韩沐她瞬间就愣住了。这个世界是怎么了……
  • 大梦轮回术

    大梦轮回术

    练气一指分九州,锻意一念破苍穹。凝魂聚气下九幽,凝神破镜踏天路。