登陆注册
34906000000080

第80章

Jugs of water, and watering-pots, were kept in secret places ready to be discharged on the offending boys; sticks were laid in ambush behind the door; sallies were made at all hours; and incessant war prevailed. Perhaps this was an agreeable excitement to the donkey-boys; or perhaps the more sagacious of the donkeys, understanding how the case stood, delighted with constitutional obstinacy in coming that way. I only know that there were three alarms before the bath was ready; and that on the occasion of the last and most desperate of all, I saw my aunt engage, single-handed, with a sandy-headed lad of fifteen, and bump his sandy head against her own gate, before he seemed to comprehend what was the matter. These interruptions were of the more ridiculous to me, because she was giving me broth out of a table-spoon at the time (having firmly persuaded herself that I was actually starving, and must receive nourishment at first in very small quantities), and, while my mouth was yet open to receive the spoon, she would put it back into the basin, cry 'Janet! Donkeys!' and go out to the assault.

The bath was a great comfort. For I began to be sensible of acute pains in my limbs from lying out in the fields, and was now so tired and low that I could hardly keep myself awake for five minutes together. When I had bathed, they (I mean my aunt and Janet) enrobed me in a shirt and a pair of trousers belonging to Mr. ****, and tied me up in two or three great shawls. What sort of bundle I looked like, I don't know, but I felt a very hot one.

Feeling also very faint and drowsy, I soon lay down on the sofa again and fell asleep.

It might have been a dream, originating in the fancy which had occupied my mind so long, but I awoke with the impression that my aunt had come and bent over me, and had put my hair away from my face, and laid my head more comfortably, and had then stood looking at me. The words, 'Pretty fellow,' or 'Poor fellow,' seemed to be in my ears, too; but certainly there was nothing else, when Iawoke, to lead me to believe that they had been uttered by my aunt, who sat in the bow-window gazing at the sea from behind the green fan, which was mounted on a kind of swivel, and turned any way.

We dined soon after I awoke, off a roast fowl and a pudding; Isitting at table, not unlike a trussed bird myself, and moving my arms with considerable difficulty. But as my aunt had swathed me up, I made no complaint of being inconvenienced. All this time Iwas deeply anxious to know what she was going to do with me; but she took her dinner in profound silence, except when she occasionally fixed her eyes on me sitting opposite, and said, 'Mercy upon us!' which did not by any means relieve my anxiety.

The cloth being drawn, and some sherry put upon the table (of which I had a glass), my aunt sent up for Mr. **** again, who joined us, and looked as wise as he could when she requested him to attend to my story, which she elicited from me, gradually, by a course of questions. During my recital, she kept her eyes on Mr. ****, who I thought would have gone to sleep but for that, and who, whensoever he lapsed into a smile, was checked by a frown from my aunt.

'Whatever possessed that poor unfortunate Baby, that she must go and be married again,' said my aunt, when I had finished, 'I can't conceive.'

'Perhaps she fell in love with her second husband,' Mr. **** suggested.

'Fell in love!' repeated my aunt. 'What do you mean? What business had she to do it?'

'Perhaps,' Mr. **** simpered, after thinking a little, 'she did it for pleasure.'

'Pleasure, indeed!' replied my aunt. 'A mighty pleasure for the poor Baby to fix her ****** faith upon any dog of a fellow, certain to ill-use her in some way or other. What did she propose to herself, I should like to know! She had had one husband. She had seen David Copperfield out of the world, who was always running after wax dolls from his cradle. She had got a baby - oh, there were a pair of babies when she gave birth to this child sitting here, that Friday night! - and what more did she want?'

Mr. **** secretly shook his head at me, as if he thought there was no getting over this.

'She couldn't even have a baby like anybody else,' said my aunt.

'Where was this child's sister, Betsey Trotwood? Not forthcoming.

Don't tell me!'

Mr. **** seemed quite frightened.

'That little man of a doctor, with his head on one side,' said my aunt, 'Jellips, or whatever his name was, what was he about? All he could do, was to say to me, like a robin redbreast - as he is -"It's a boy." A boy! Yah, the imbecility of the whole set of 'em!'

The heartiness of the ejaculation startled Mr. **** exceedingly;and me, too, if I am to tell the truth.

同类推荐
热门推荐
  • 全职猎人之梦想之光

    全职猎人之梦想之光

    真正的世界,可是辽阔得很啊。而且,大家的羁绊,可是永远斩不断的!(欢迎加入全职猎人之梦想之光,群号码:822841021)
  • 风水大天师

    风水大天师

    明清朝代交换,“扬州十日”、“嘉定三屠”。。。清兵杀尽汉人三分之二,当此乱世,父母皆亡的李狗蛋,哦,改名了,叫佳衍。拜入龙虎山,成了个外门弟子。只会一些剑招的我在一次回乡中,看遍了明朝末世的人间地狱,我突然觉得我要做些什么。
  • 全能捉妖系统

    全能捉妖系统

    这里的世界广大,同时也十分残忍,捉妖师与妖的角逐,更是亿年不止,作为科学天才却又是悲剧人生的华九凌,这次新生,是上天的恩赐,也是他的劫数。不过,可惜了,他有系统。劫数?不存在的!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 娇女嫡妃

    娇女嫡妃

    云家获罪,云家双姝被充入教坊,自此便是被深深的埋在污泥之中。重生归来的云清浅誓要改了这一切,被冤枉就要洗刷冤屈,身份下贱便要改了这规定,总之,她想要的,都会一一图谋。“本王等你来图谋。”某男,嘴角一抹邪笑,“沐浴好了等着。”--情节虚构,请勿模仿
  • 吾家有女亦有子

    吾家有女亦有子

    初为人妇,仅因为丈夫不受宠,公公便冷眼欺压;初为人母,仅因为是女儿便被嫌弃;初有一子,仅因为只能二保一,便被送去打胎;初次病重,便被怀疑卧床装病;术后初愈,便被公婆刁难……
  • 你知我三分心事

    你知我三分心事

    临毕业时,林雅慕总是在周廷鸾口袋里摸到大白兔奶糖,她问他“你为什么突然喜欢吃甜的了。”“听说,喜欢吃甜的男生对老婆好,你要不要体验一下。”在一起后的一天,周廷鸾忍不住了“林雅慕你要不要发展一下副业。”“怎么了,老公。”堆在门口的柑橘味洗衣液很无辜,“人家只是想保留爱你的味道嘛。”你知我三分心事,余下七分皆是你
  • 她在烨城

    她在烨城

    在她失控的边缘,他一把将她揽入怀中紧紧禁锢,声音温柔的近乎鬼魅,紧贴她耳朵缓缓说道:“接受吧,接受吧,只要你步上正轨,一切都会好的...”那是个极其冰冷的怀抱,冷到她现在都还在微微颤抖。到底是违背良心,保全自己?还是冲出困局,命悬一线?沁生不知。只是当爱情来临,她已手染鲜血。“我们从来都不是一路人....”男主看着她甜美的睡颜,深感温暖之余,心下的小恶魔亦蠢蠢欲动。陪我玩一场游戏吧,虽然我不是什么好人。你不说话,就算是你默许。
  • 向黑客大佬低头

    向黑客大佬低头

    叶贪霜因一场劫狱案,将SSS级罪犯黑客哲殷,从世间最严密的监牢“三千世界”放了出来。潘多拉盒子由此打开……某警长惊呼:“我的信用为什么会透支这么多。”某黑客一本正经道:“女人花费多一点有什么不对,你不要太大惊小怪。再说是你不让我黑进银行系统弄钱用,那只能辛苦你努力还债了。”
  • 嫁出门的女子

    嫁出门的女子

    收集了作者近年创作的部分乡土题材中、短篇小说。作者以女性特有的柔美、舒缓、细腻的笔触,描写身边普通百姓的恩怨爱憎,生动再现了陇东地区劳动人民勤劳善良的优秀品质,无论是所讲述的故事还是所使用的语言,都具有明显的地域特色。同时,作品大量融入了当地的民俗文化,以伴随始终的乡情乡风的质朴温暖,再现了普通老百姓热爱生活,珍惜亲情、爱情、友情,追求真、善、美的美好愿望与行动,具有较强的思想性、艺术性和可读性。