登陆注册
34906000000085

第85章

'No, sir,' said my aunt. 'Certainly not!' With which she pushed me into a corner near her, and fenced Me in with a chair, as if it were a prison or a bar of justice. This position I continued to occupy during the whole interview, and from it I now saw Mr. and Miss Murdstone enter the room.

'Oh!' said my aunt, 'I was not aware at first to whom I had the pleasure of objecting. But I don't allow anybody to ride over that turf. I make no exceptions. I don't allow anybody to do it.'

'Your regulation is rather awkward to strangers,' said Miss Murdstone.

'Is it!' said my aunt.

Mr. Murdstone seemed afraid of a renewal of hostilities, and interposing began:

'Miss Trotwood!'

'I beg your pardon,' observed my aunt with a keen look. 'You are the Mr. Murdstone who married the widow of my late nephew, David Copperfield, of Blunderstone Rookery! - Though why Rookery, I don't know!'

'I am,' said Mr. Murdstone.

'You'll excuse my saying, sir,' returned my aunt, 'that I think it would have been a much better and happier thing if you had left that poor child alone.'

'I so far agree with what Miss Trotwood has remarked,' observed Miss Murdstone, bridling, 'that I consider our lamented Clara to have been, in all essential respects, a mere child.'

'It is a comfort to you and me, ma'am,' said my aunt, 'who are getting on in life, and are not likely to be made unhappy by our personal attractions, that nobody can say the same of us.'

'No doubt!' returned Miss Murdstone, though, I thought, not with a very ready or gracious assent. 'And it certainly might have been, as you say, a better and happier thing for my brother if he had never entered into such a marriage. I have always been of that opinion.'

'I have no doubt you have,' said my aunt. 'Janet,' ringing the bell, 'my compliments to Mr. ****, and beg him to come down.'

Until he came, my aunt sat perfectly upright and stiff, frowning at the wall. When he came, my aunt performed the ceremony of introduction.

'Mr. ****. An old and intimate friend. On whose judgement,' said my aunt, with emphasis, as an admonition to Mr. ****, who was biting his forefinger and looking rather foolish, 'I rely.'

Mr. **** took his finger out of his mouth, on this hint, and stood among the group, with a grave and attentive expression of face.

My aunt inclined her head to Mr. Murdstone, who went on:

'Miss Trotwood: on the receipt of your letter, I considered it an act of greater justice to myself, and perhaps of more respect to you-'

'Thank you,' said my aunt, still eyeing him keenly. 'You needn't mind me.'

'To answer it in person, however inconvenient the journey,' pursued Mr. Murdstone, 'rather than by letter. This unhappy boy who has run away from his friends and his occupation -'

'And whose appearance,' interposed his sister, directing general attention to me in my indefinable costume, 'is perfectly scandalous and disgraceful.'

'Jane Murdstone,' said her brother, 'have the goodness not to interrupt me. This unhappy boy, Miss Trotwood, has been the occasion of much domestic trouble and uneasiness; both during the lifetime of my late dear wife, and since. He has a sullen, rebellious spirit; a violent temper; and an untoward, intractable disposition. Both my sister and myself have endeavoured to correct his vices, but ineffectually. And I have felt - we both have felt, I may say; my sister being fully in my confidence - that it is right you should receive this grave and dispassionate assurance from our lips.'

'It can hardly be necessary for me to confirm anything stated by my brother,' said Miss Murdstone; 'but I beg to observe, that, of all the boys in the world, I believe this is the worst boy.'

'Strong!' said my aunt, shortly.

'But not at all too strong for the facts,' returned Miss Murdstone.

'Ha!' said my aunt. 'Well, sir?'

'I have my own opinions,' resumed Mr. Murdstone, whose face darkened more and more, the more he and my aunt observed each other, which they did very narrowly, 'as to the best mode of bringing him up; they are founded, in part, on my knowledge of him, and in part on my knowledge of my own means and resources. I am responsible for them to myself, I act upon them, and I say no more about them. It is enough that I place this boy under the eye of a friend of my own, in a respectable business; that it does not please him; that he runs away from it; makes himself a common vagabond about the country; and comes here, in rags, to appeal to you, Miss Trotwood. I wish to set before you, honourably, the exact consequences - so far as they are within my knowledge - of your abetting him in this appeal.'

'But about the respectable business first,' said my aunt. 'If he had been your own boy, you would have put him to it, just the same, I suppose?'

'If he had been my brother's own boy,' returned Miss Murdstone, striking in, 'his character, I trust, would have been altogether different.'

'Or if the poor child, his mother, had been alive, he would still have gone into the respectable business, would he?' said my aunt.

'I believe,' said Mr. Murdstone, with an inclination of his head, 'that Clara would have disputed nothing which myself and my sister Jane Murdstone were agreed was for the best.'

Miss Murdstone confirmed this with an audible murmur.

'Humph!' said my aunt. 'Unfortunate baby!'

Mr. ****, who had been rattling his money all this time, was rattling it so loudly now, that my aunt felt it necessary to check him with a look, before saying:

'The poor child's annuity died with her?'

'Died with her,' replied Mr. Murdstone.

'And there was no settlement of the little property - the house and garden - the what's-its-name Rookery without any rooks in it - upon her boy?'

'It had been left to her, unconditionally, by her first husband,'

Mr. Murdstone began, when my aunt caught him up with the greatest irascibility and impatience.

同类推荐
热门推荐
  • 踹掉首席:我的婚姻不打折

    踹掉首席:我的婚姻不打折

    她是落魄千金,他是亿万总裁。“我们的契约到期,别再跟着我。”恶魔依旧解着她的衣扣:“女人,买卖过期仁义在,再给我优惠几年吧。”女人拍掉咸猪手:“你以为我的婚姻是商品,可以打折优惠吗?”“可是,我有优惠券,”恶魔指了指身旁的小正太,再度凑上女人的唇:“我要打折一万年!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之主神他又黑化了

    快穿之主神他又黑化了

    易泠,妖族小公主,作天作地作空气,不捣蛋就会死某一天,自家父亲大人和母上大人终于看不下去了,把她丢给了一个什么系统,从此,她便开启了她的任务之旅——去收集少年主神的灵魂碎片。……任务做完后,某个男人:“阿聆啊,乖点哦!”……呵呵,乖你妹!
  • 古为今用:琴棋书画古娇妻

    古为今用:琴棋书画古娇妻

    古代千金夏陌,大婚之夜,独守空房。泪落下的一刻,刀划破天鹅的脖颈。再次睁眼,却迎来的是新的时代。古代的千金又将在现代何去何从?琴,弦底松风诉古今。红尘里,难觅一知音。棋,颠倒苍生亦是奇。黑白子,何必论高低。书,沉醉东风月下读。柴门闭,莫管客来无。画,纤手松烟染素纱。盈盈写,茅舍两三家。琴棋书画样样精通,古代千金将在娱乐圈大放异彩。到最后,心又会被谁收买。夏陌:如果我注定是你的妻,那么,我爱你。(欢迎加入古为&羽之小说交流群,群号码:141721246)
  • 蛮妻投降,Boss大人你赢了

    蛮妻投降,Boss大人你赢了

    “夜梓寒,你丫的!今天不是你死就是你死。”某女嚣张道。“哦~,是么?”某总裁不屑也。“那当然,看我的神器。”某女亮出手中的防狼喷雾,眼睛亮晶晶的。“妃妃”某总裁性感的声音故意诱惑着小女人。满意的看着小女人盯着他露出痴迷的眼神,随手将“神器”一扔,吻住了红唇。一吻终了,小女人反应过来大喊道:“夜梓寒,你丫的!美男计是可耻的……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 非我所愿之护国女将

    非我所愿之护国女将

    肖瑶是万万没想到,自己一生谨言慎行,小心翼翼,做事都是瞻前顾后,留多条后路的手。最后还是阴沟里翻船。浴火回来,还得为这狼崽子擦屁股!苍天,这都不是我想要的!!!
  • 方寸仙途

    方寸仙途

    瑶台天上客,乘风入此来。一觉在仙侠世界醒来,方墨打算安心守在山中清修,静诵黄庭,不管天下如何风云际会,修成仙道才是最重要的……吧?
  • 反派也妖娆

    反派也妖娆

    穿进千万字玛丽苏长文里,与女主讲和失败,该怎么办?乐瑶表示她很有经验,不就是当大反派陈玄灵吗,她锄头挥得熟,挖男主,挖男配,挖灵药,挖灵兽……就问你女主薛婉离害怕不害怕?哈,我乐瑶版陈玄灵,坏得专业,坏得掉渣!
  • 重生之青染

    重生之青染

    这一世,你是我,遗忘千年的红颜知己,你是我,染尽了红尘,散尽了伤感的思念。缘起缘灭,擦肩而过,谁倾了我的城,我负了谁的心,从此,那一抹容颜遗忘天涯,了无相望。与你,错过一季,那是落花的时节。一身落红,裙袂飘飘,甩出柔情的水袖,恍若甩出千年的过往。