登陆注册
34919900000041

第41章

She rose on the Saturday morning weak and languid, the effects of the night of grief, and Marvel brought her breakfast up. William Vane stole into her room afterward; he was attached to her in a remarkable degree.

"Mamma's going out," he exclaimed, in the course of the morning.

"Look, Isabel."

Isabel went to the window. Lady Mount Severn was in the pony carriage, Francis Levison driving.

"We can go down now, Isabel, nobody will be there."

She assented, and went down with William; but scarcely were they in the drawing-room when a servant entered with a card on a salver.

"A gentleman, my lady, wishes to see you."

"To see me!" returned Isabel, in surprise, "or Lady Mount Severn?"

"He asked for you, my lady."

She took up the card. "Mr. Carlyle." "Oh!" she uttered, in a tone of joyful surprise, "show him in."

It is curious, nay, appalling, to trace the thread in a human life; how the most trivial occurrences lead to the great events of existence, bringing forth happiness or misery, weal or woe. A client of Mr. Carlyle's, travelling from one part of England to the other, was arrested by illness at Castle Marling--grave illness, it appeared to be, inducing fears of death. He had not, as the phrase goes, settled his affairs, and Mr. Carlyle was telegraphed for in haste, to make his will, and for other private matters. A very ****** occurrence it appeared to Mr. Carlyle, this journey, and yet it was destined to lead to events that would end only with his own life.

Mr. Carlyle entered, unaffected and gentlemanly as ever, with his noble form, his attractive face, and his drooping eyelids. She advanced to meet him, holding out her hand, her countenance betraying her pleasure.

"This is indeed unexpected," she exclaimed. "How very pleased I am to see you."

"Business brought me yesterday to Castle Marling. I could not leave it again without calling on you. I hear that Lord Mount Severn is absent."

"He is in France," she rejoined. "I said we should be sure to meet again; do you remember, Mr. Carlyle? You----"

Isabel suddenly stopped; for with the word "remember," she also remembered something--the hundred pound note--and what she was saying faltered on her tongue. Confused, indeed, grew she: for, alas! she had changed and partly spent it. /How/ was it possible to ask Lady Mount Severn for money? And the earl was nearly always away. Mr. Carlyle saw her embarrassment, though he may not have detected its cause.

"What a fine boy!" exclaimed he, looking at the child.

"It is Lord Vane," said Isabel.

"A truthful, earnest spire, I am sure," he continued, gazing at his open countenance. "How old are you, my little man?"

"I am six, sir; and my brother was four."

Isabel bent over the child--an excuse to cover her perplexity. "You do not know this gentleman, William. It is Mr. Carlyle, and he has been very kind to me."

The little lord had turned his thoughtful eyes on Mr. Carlyle, apparently studying his countenance. "I shall like you, sir, if you are kind to Isabel. Are you kind to her?"

"Very, very kind," murmured Lady Isabel, leaving William, and turning to Mr. Carlyle, but not looking at him. "I don't know what to say; I ought to thank you. I did not intend to use the--to use it; but I--I--"

"Hush!" he interrupted, laughing at her confusion. "I do not know what you are talking of. I have a great misfortune to break to you, Lady Isabel."

She lifted her eyes and her glowing cheeks, somewhat aroused from her own thoughts.

"Two of your fish are dead. The gold ones."

"Are they?"

"I believe it was the frost killed them; I don't know what else it could have been. You may remember those bitter days we had in January; they died then."

"You are very good to take care of them all this while. How is East Lynne looking? Dear East Lynne! Is it occupied?"

"Not yet. I have spent some money upon it, and it repays the outlay."

The excitement of his arrival had worn off, and she was looking herself again, pale and sad; he could not help observing that she was changed.

"I cannot expect to look so well at Castle Marling as I did at East Lynne," she answered.

"I trust it is a happy home to you?" said Mr. Carlyle, speaking upon impulse.

She glanced up at him a look that he would never forget; it certainly told of despair. "No," she said, shaking her head, "it is a miserable home, and I cannot remain in it. I have been awake all night, thinking where I can go, but I cannot tell; I have not a friend in the wide world."

Never let people talk secrets before children, for be assured that they comprehend a vast deal more than is expedient; the saying "that little pitchers have great ears" is wonderfully true. Lord Vane held up his hand to Mr. Carlyle,--"Isabel told me this morning that she should go away from us. Shall I tell you why? Mamma beat her yesterday when she was angry."

"Be quiet, William!" interrupted Lady Isabel, her face in a flame.

"Two great slaps upon her cheeks," continued the young viscount; "and Isabel cried so, and I screamed, and then mamma hit me. But boys are made to be hit; nurse says so. Marvel came into the nursery when we were at tea, and told nurse about it. She says Isabel's too good-looking, and that's why mamma--"

Isabel stopped the child's tongue, rang a peal on the bell, and marched him to the door, dispatching him to the nursery by the servant who answered it.

Mr. Carlyle's eyes were full of indignant sympathy. "Can this be true?" he asked, in a low tone when she returned to him. "You do, indeed, want a friend."

"I must bear my lot," she replied, obeying the impulse which prompted her to confide in Mr. Carlyle; "at least till Lord Mount Severn returns."

"And then?"

"I really do not know," she said, the rebellious tears rising faster than she could choke them down. "He has no other home to offer me; but with Lady Mount Severn I cannot and will not remain. She would break my heart, as she has already well-nigh broken my spirit. I have not deserved it of her, Mr. Carlyle."

"No, I am sure you have not," he warmly answered. "I wish I could help you! What can I do?"

同类推荐
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删补文苑楂橘

    删补文苑楂橘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界美术史

    世界美术史

    他山之石,可以攻玉,为此,我们组织编辑出版了这部《世界文化史》。本书按地域编年的形式进行编排,以通俗易懂的散文文化表述,追求一种和谐而有趣味的阅读快感,办求雅俗共赏,老少皆宜,科学性与人文性的完美结合,结构上整合串缀,散点透视的方法,有机地把世界文化史中特别耀眼的闪光点组织成绚丽多彩的画卷,每篇文字约千字左右,避免过分的学术化,内容上举凡哲学、音乐、舞蹈、美术、文学、科学、宗教诸方面,皆有涉猎,把握文化发展的脉络。
  • 心理演绎

    心理演绎

    这里有逻辑于理性的智慧之光,抽丝剥茧,破解谜案,这里有对社会阴暗面的揭示,亦有对人性闪光点的歌颂,在这里,你将于刑警并肩作战,与作者展开较量,在脑力至上之间游荡,感受快感,在没有到达最后的时候,没有真相。
  • 世界大发现纪实系列丛书-拨开宇宙的迷雾(下)

    世界大发现纪实系列丛书-拨开宇宙的迷雾(下)

    《世界大发现纪实系列丛书》共有五册,分别是《拨开宇宙的迷雾——天文大发现》《精彩地球——地理大发现》《自然世界的奇迹——考古大发现》《地下深处的秘密——考古大发现》《神奇分界线——北纬30度的秘密》。人类的每一次重大发现,都不知凝聚了多少人的汗水和心血,甚至生命。每一次震惊世界的发现,都给人类带来无价的物质或精神果实,让我们真切地触摸到自然或历史的本来面目。
  • 傅少心尖宝七七是宝贝

    傅少心尖宝七七是宝贝

    【1vs1宠文】一向不近女色的傅爷因一场意外遇到了他一辈子的宝贝。世人皆传s市傅爷绝世无双,手段果断狠辣,年纪轻轻就坐上了家族一把手的地位。多少女子为之疯狂,但他生性不喜热闹,不喜女生靠近。突然有一天,竞传出傅爷领证的消息…… 再后来,所有人都知道傅爷是个宠妻狂魔,把江七宠的无法无天,竟要带着小九爷跑路————————————————整个s市都知道江七是傅九夜心尖上的宝贝,是他的救赎?
  • 你是我的玉兰花盛开千年

    你是我的玉兰花盛开千年

    帝都纪家大小姐爱上了席家家主?众人摇头坐看笑话席家家主爱上海城纪家掌权人?众人皆叹世事难料终是意难平误了多少痴情人————白玉兰花遥遥开满天繁星“苏苏,我错了,回来可好?”“席先生没有听过一句话吗?迟来的深情比野草都贱!”——男主是不是席霆闫现在不好说「穿越百世,异能空间,千年诅咒」(本文是架空文,架空,架空,架的很空。)
  • 红云重生

    红云重生

    谁说将死之人不能重生?不重生的人生又岂能完美?且看本应在洪荒身死的红云,如何在逆天的系统的帮助下,穿越重生到现代。又如何在重重困难中披荆斩棘,超脱大道,证得无上永恒。
  • 足坛最强主帅

    足坛最强主帅

    他曾是西甲球队巴拉多利德的主帅。在经历了一个令人失望的赛季后,因为球队的降级,他惨遭驱逐,被迫来到了英乙升班马球队牛津联,征战英格兰第四级别联赛,但这一次,他认真了。
  • 今天你有多爱我一点吗

    今天你有多爱我一点吗

    谢黛在某天醒来发现自己在一陌生房间醒来,开始了一段奇妙故事。
  • 花开半夏半忧伤

    花开半夏半忧伤

    “董事长,你看我们公司进军欧美的事”这件事我自有分寸。一个成熟稳重而有些小俏皮的女人说.“落儿”.我听到了一阵熟悉的声音.让我想起那个夏天,那个青春……
  • 打扰了读书人

    打扰了读书人

    怀疑的治愈怀疑,相信的始终相信。人唯一不变的,就是一直在改变!每个人都有糟蹋自己人生的权利,不然你就得承认,你生下我,养育我,就是为了剥削我!你就像一个黑夜中的水手,你把你自己包裹着,搁浅在属于你的海滩;同时,你拒绝了别人上你的船向你靠近。我要拥抱的不是你对我好的感动,不是你对我贴心的感动,也不是我为了你放弃世界围着你转的感动,而是你好我也不差的勇气!孤独——使我烦躁;由此充满戾气,所以无畏;总会觉得自己像个英雄,便无法自拔了。以为是失了单纯。再后来知道,自己就像一颗树;单纯的一直都在,只是被长起来的树冠遮住了。喜新——才是人之大欲!