登陆注册
34930700000023

第23章

A more astonishing stage-trick is not to be found. And yet his conduct is seen, upon a nearer examination, to be grounded both in reason and in kindness. He was now about to embark on a solid worldly career; he had taken a farm; the affair with Clarinda, however gratifying to his heart, was too contingent to offer any great consolation to a man like Burns, to whom marriage must have seemed the very dawn of hope and self-respect. This is to regard the question from its lowest aspect; but there is no doubt that he entered on this new period of his life with a sincere determination to do right. He had just helped his brother with a loan of a hundred and eighty pounds; should he do nothing for the poor girl whom he had ruined? It was true he could not do as he did without brutally wounding Clarinda; that was the punishment of his bygone fault; he was, as he truly says, "damned with a choice only of different species of error and misconduct." To be professional Don Juan, to accept the provocation of any lively lass upon the village green, may thus lead a man through a series of detestable words and actions, and land him at last in an undesired and most unsuitable union for life. If he had been strong enough to refrain or bad enough to persevere in evil; if he had only not been Don Juan at all, or been Don Juan altogether, there had been some possible road for him throughout this troublesome world; but a man, alas! who is equally at the call of his worse and better instincts, stands among changing events without foundation or resource. (1)

(1) For the love affairs see, in particular, Mr. Scott Douglas's edition under the different dates.

DOWNWARD COURSE.

It may be questionable whether any marriage could have tamed Burns; but it is at least certain that there was no hope for him in the marriage he contracted. He did right, but then he had done wrong before; it was, as I said, one of those relations in life which it seems equally wrong to break or to perpetuate. He neither loved nor respected his wife. "God knows," he writes, "my choice was as random as blind man's buff." He consoles himself by the thought that he has acted kindly to her; that she "has the most sacred enthusiasm of attachment to him;" that she has a good figure; that she has a "wood-note wild," "her voice rising with ease to B natural," no less. The effect on the reader is one of unmingled pity for both parties concerned. This was not the wife who (in his own words) could "enter into his favourite studies or relish his favourite authors;" this was not even a wife, after the affair of the marriage lines, in whom a husband could joy to place his trust. Let her manage a farm with sense, let her voice rise to B natural all day long, she would still be a peasant to her lettered lord, and an object of pity rather than of equal affection. She could now be faithful, she could now be forgiving, she could now be generous even to a pathetic and touching degree; but coming from one who was unloved, and who had scarce shown herself worthy of the sentiment, these were all virtues thrown away, which could neither change her husband's heart nor affect the inherent destiny of their relation. From the outset, it was a marriage that had no root in nature; and we find him, ere long, lyrically regretting Highland Mary, renewing correspondence with Clarinda in the warmest language, on doubtful terms with Mrs. Riddel, and on terms unfortunately beyond any question with Anne Park.

Alas! this was not the only ill circumstance in his future.

He had been idle for some eighteen months, superintending his new edition, hanging on to settle with the publisher, travelling in the Highlands with Willie Nichol, or philandering with Mrs. M'Lehose; and in this period the radical part of the man had suffered irremediable hurt. He had lost his habits of industry, and formed the habit of pleasure. Apologetical biographers assure us of the contrary; but from the first, he saw and recognised the danger for himself; his mind, he writes, is "enervated to an alarming degree" by idleness and dissipation; and again, "my mind has been vitiated with idleness." It never fairly recovered. To business he could bring the required diligence and attention without difficulty; but he was thenceforward incapable, except in rare instances, of that superior effort of concentration which is required for serious literary work.

He may be said, indeed, to have worked no more, and only amused himself with letters. The man who had written a volume of masterpieces in six months, during the remainder of his life rarely found courage for any more sustained effort than a song. And the nature of the songs is itself characteristic of these idle later years; for they are often as polished and elaborate as his earlier works were frank, and headlong, and colloquial; and this sort of verbal elaboration in short flights is, for a man of literary turn, simply the most agreeable of pastimes. The change in manner coincides exactly with the Edinburgh visit. In 1786 he had written the ADDRESS TO A LOUSE, which may be taken as an extreme instance of the first manner; and already, in 1787, we come upon the rosebud pieces to Miss Cruikshank, which are extreme examples of the second. The change was, therefore, the direct and very natural consequence of his great change in life; but it is not the less typical of his loss of moral courage that he should have given up all larger ventures, nor the less melancholy that a man who first attacked literature with a hand that seemed capable of moving mountains, should have spent his later years in whittling cherry-stones.

同类推荐
热门推荐
  • 爱情的国界可以跨越吗?

    爱情的国界可以跨越吗?

    校园文化节,作为摄影记者的李诗到处捕捉校园最美的画面,一位白衣男子顿时映入她的相机里,让李诗久久无能法忘怀。在那一次偶然相遇中,她死缠烂打追着他成为她的摄影模特。可谁知人家一点也不理她,当面拒绝了她,她像打不死的小强一样,到处找他,跟踪他。她能如愿以偿吗?虽然此刻阿卜杜拉•穆罕黙德是一名外国留学生,但是在沙特他却是一个外表冷峻,集宠爱为一身的王子,他的身上肩负着许多的重担,他的族人反对他和异教女子交往,他便将自己隐藏起来,可是命运却总是和他开玩笑,他遇到的那个异教女子,想怎么躲都躲不了。这可叫他如何是好?索性冲破教规,和她交往看看……一场异国情缘,一段刚刚萌芽的爱情,将会开启怎样的血雨腥风呢?他们会像恩恩爱爱到一生,还是像断了线的风筝一样呢?欲知详情,请大家敬请期待!
  • 星航北斗

    星航北斗

    黑暗毕竟是沉沦下去了,灯塔摇曳着,似乎长久地要给予远处航海者指引。但那太阳,迟早会跃动着跳出地平线,再次升起,即使在另一个世界,依然如此。
  • 天堂之恋:小子,爱上你

    天堂之恋:小子,爱上你

    环线地铁上开了很足的空调,苏薇摩挲着自己快被冻僵的胳膊,站起来抓住吊环,然后走到对面座位上,她准备叫醒靠在那里睡着了的陌生男生。
  • 重生之长天录

    重生之长天录

    一代巅峰强者重生绝世修为,瞬间成空可那又如何?万里山河路远,好景自在前方我既能赏万千花开亦看得开万千花落人生行走天地之间且歌,且尽兴!
  • 我养的狗子竟然是大佬

    我养的狗子竟然是大佬

    我喜欢你,想把所有的温柔都给你,不论过了多少世,我们终究是要在一起的,你逃不掉的。—祁汜前世,楚点点受病魔的折磨英年早逝,在冥界呆了三年,混了个做任务重生的机会。穿书后的楚点点,本来只想好好做任务,没想到竟邂逅了一个小乞丐。“你怎么天天跟着我?”“我喜欢你”“不可能,我做完任务可是要回家的。”后来的楚点点把头枕在小气丐的小手臂上“唉,真香”天上的神仙一阵脑壳疼“完了,白菜帝君又被魔女那头猪给拱了。”
  • 琴箫鸣

    琴箫鸣

    远古的人间大地,有着许多修道之士。有的人,为了突破凡间寿命,为了得到永恒的时光而修道。有的人,是为了儿女情长,为了守护身边的亲人而修道。也有的人,是为了天下苍生,为了拯救这个沉溺于苦海的世间!天道的主持者,人间的捍卫者,在这场无尽的厮杀之中奋勇拼搏!在人世间的沧桑中淡淡依存……
  • The Messengers

    The Messengers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 余生让我来

    余生让我来

    贾嘉佳是有名的危机公关处理人员,覆手间风云变色。做久了便想给自己放个假。姜维负责所有的后勤保障,被气到不想干。 2人一同放假,老同学求着帮忙拯救公司,嗯……解决矛盾的事务所做不下去了?只能说是能力问题。怀着不屑前来,却被现实按在地上摩擦!! 本文是由各种家庭矛盾组成,养老、房子、情感,学习等方面,现实的生活也需要艺术的调解。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 混也是一种无奈

    混也是一种无奈

    男人就应该为了梦想而战斗,不要问我是谁,只需要清楚你做什么。不要问我干什么,只需要明白我要你干什么。我不是坏蛋,但我也不是君子。不要和我讲道理,我定下的规矩,就是法律,我定下的法律,就必须执行。弱肉强食,适者生存。不要说我没有多强大,而是你没有多强大。