登陆注册
34939700000058

第58章

We had agreed to descend the Rhine in a boat from Strasburgh to Rotterdam, whence we might take shipping for London. During this voyage, we passed many willowy islands, and saw several beautiful towns. We stayed a day at Manheim, and, on the fifth from our departure from Strasburgh, arrived at Mayence. The course of the Rhine below Mayence becomes much more picturesque.

The river descends rapidly, and winds between hills, not high, but steep, and of beautiful forms. We saw many ruined castles standing on the edges of precipices, surrounded by black woods, high and inaccessible. This part of the Rhine, indeed, presents a singularly variegated landscape. In one spot you view rugged hills, ruined castles overlooking tremendous precipices, with the dark Rhine rushing beneath; and, on the sudden turn of a promontory, flourishing vineyards, with green sloping banks, and a meandering river, and populous towns occupy the scene.

We travelled at the time of the vintage, and heard the song of the labourers, as we glided down the stream. Even I, depressed in mind, and my spirits continually agitated by gloomy feelings, even I was pleased. I lay at the bottom of the boat, and, as I gazed on the cloudless blue sky, I seemed to drink in a tranquillity to which I had long been a stranger. And if these were my sensations, who can describe those of Henry? He felt as if he had been transported to Fairyland, and enjoyed a happiness seldom tasted by man. "I have seen," he said, "the most beautiful scenes of my own country;I have visited the lakes of Lucerne and Uri, where the snowy mountains descend almost perpendicularly to the water, casting black and impenetrable shades, which would cause a gloomy and mournful appearance, were it not for the most verdant islands that relieve the eye by their gay appearance;I have seen this lake agitated by a tempest, when the wind tore up whirlwinds of water, and gave you an idea of what the waterspout must be on the great ocean; and the waves dash with fury the base of the mountain, where the priest and his mistress were overwhelmed by an avalanche, and where their dying voices are still said to be heard amid the pauses of the nightly wind; I have seen the mountains of La Valais, and the Pays de Vaud: but this country, Victor, pleases me more than all those wonders. The mountains of Switzerland are more majestic and strange; but there is a charm in the banks of this divine river, that I never before saw equalled. Look at that castle which overhangs yon precipice; and that also on the island, almost concealed amongst the foliage of those lovely trees; and now that group of labourers coming from among their vines; and that village half hid in the recess of the mountain. Oh, surely, the spirit that inhabits and guards this place has a soul more in harmony with man than those who pile the glacier, or retire to the inaccessible peaks of the mountains of our own country. "Clerval! beloved friend! even now it delights me to record your words, and to dwell on the praise of which you are so eminently deserving.

He was a being formed in the "very poetry of nature." His wild and enthusiastic imagination was chastened by the sensibility of his heart. His soul overflowed with ardent affections, and his friendship was of that devoted and wondrous nature that the worldly-minded teach us to look for only in the imagination.

But even human sympathies were not sufficient to satisfy his eager mind.

The scenery of external nature, which others regard only with admiration, he loved with ardour:--"The sounding cataract Haunted him like a passion: the tall rock, The mountain, and the deep and gloomy wood, Their colours and their forms, were then to him An appetite; a feeling, and a love, That had no need of a remoter charm, By thought supplied, or any interest Unborrow'd from the eye."[1]

[1] Wordsworth's _Tintern Abbey._

And where does he now exist? Is this gentle and lovely being lost for ever? Has this mind, so replete with ideas, imaginations fanciful and magnificent, which formed a world, whose existence depended on the life of its creator;--has the mind perished? Does it now only exist in my memory? No, it is not thus;your form so divinely wrought, and beaming with beauty, has decayed, but your spirit still visits and consoles your unhappy friend.

Pardon this gush of sorrow; these ineffectual words are but a slight tribute to the unexampled worth of Henry, but they soothe my heart, overflowing with the anguish which his remembrance creates. I will proceed with my tale.

Beyond Cologne we descended to the plains of Holland; and we resolved to post the remainder of our way; for the wind was contrary, and the stream of the river was too gentle to aid us.

Our journey here lost the interest arising from beautiful scenery; but we arrived in a few days at Rotterdam, whence we proceeded by sea to England.

It was on a clear morning, in the latter days of December, that I first saw the white cliffs of Britain. The banks of the Thames presented a new scene; they were flat, but fertile, and almost every town was marked by the remembrance of some story. We saw Tilbury Fort, and remembered the Spanish armada; Gravesend, Woolwich, and Greenwich, places which I had heard of even in my country.

At length we saw the numerous steeples of London, St. Paul's towering above all, and the Tower famed in English history.

同类推荐
热门推荐
  • 神尊异世重生

    神尊异世重生

    万道神尊叶天,神界第一神尊,炼丹炼器布阵样样精通。指点过太上神尊炼制九转金丹,炼制过九齿钉耙,一指镇压花果山灵猴神王五百万年……在神界留下无数传说。因一场天地大劫,为守护亿万万众生而陨落,重生在乾坤大陆一个普通青年身上,开启一段新的传说。(无敌文,从一开始就无敌。)
  • 成功只在一转念

    成功只在一转念

    本书内容包括:成功始于转念之间、为自己喝彩、如何填写人生的支票、有事业的地方就是家、一天能干些什么、观察一棵麦苗每天的成长、灵机一动的逆向思维、化坎坷为阶梯等。
  • 玄门败家子

    玄门败家子

    真命天子,寰宇称雄!他们有至尊老头当老师,神奇异宝随身行,古街捡漏变神兵……“然而这并没有什么卵用。”“外挂再好,一卡撂倒!真命再高,也怕钱烧!”楚天箫打开大败家系统,喃念道:“更何况,连这方大千世界,都是我刚花五千亿买的……”“此界,哪有你们这些真命天子装逼的位置?”——————是的,这是一个败家子在花式败家之余,顺手吊打一群真命天子的故事。本书v群(进群验收全订截图):群号575816599普群(不需要任何要求):群号587135423
  • 如果时光忘记了

    如果时光忘记了

    五年前,他把她从黑暗的地狱中救出,却又亲手将她推进绝望的深渊。五年后,他们再度重逢。他为了私心,明知她已有男友,却执意纠缠,甚至不惜赌下整个集团。她清楚他只是拿她当妹妹,却控制不了日渐沉沦的心……那些年,那些鲜血淋漓的回忆,那些连时光也治愈不了的伤痕,是孽缘天定,抑或是人为的精心算计?当谎言的外衣层层剥落,当真相步步逼近,他们的爱情,该何去何从?
  • 我在上界是剑修

    我在上界是剑修

    身负使命,我背剑前行。五年后,地球之上的位面将会有灭世之灾,为了守护我身后的蔚蓝星球,我以凡人之躯持剑徒步成仙。千万神魔在前,亿万生灵在后,我唯有前行。
  • 求知文库-华夏之子

    求知文库-华夏之子

    现出无数杰出的人物。他们当中,有政治家、思想家、科学家、文学家、军事家,等等。北宋大科学家沈括,就是继张衡、祖冲之以来,我国最著名的科学家。
  • 莽荒之无敌从养白蛇开始

    莽荒之无敌从养白蛇开始

    养条白蛇。喂点生物,蛇长一寸……恭喜宿主修为突破。达到天仙……
  • 我是阴间快递员

    我是阴间快递员

    学毕业之后,我为了生存成为了一名快递员,谁知我的工作时间却是在夜间,而来取快递的,都不是人...
  • 你是我唯一的救赎之光

    你是我唯一的救赎之光

    我的世界本黯淡无光,你的出现就像一道光,照亮了我的世界。从你出现的那一刻起,我就知道,你将会是我,唯一的救赎
  • 明月公主很嚣张

    明月公主很嚣张

    他是云端上的人,睥睨天下!她是红尘里的人,洒脱随意!她遇上他,颠倒了日月,改换了江山!