登陆注册
35300000000114

第114章 THE INVASION(2)

"But when at length these last resources are exhausted?" asked Marianne--"when we no longer have either money or diamonds--how then?""Oh, then," exclaimed Carlo, with a beaming face, "then will we labor for her! That, also, will be a pleasure, Marianne!"While the two were thus conversing, Natalie, with a happy smile and cheerful face, was still singing her hymn of joy for Paulo's approaching return to the accompaniment of the rustling trees, the murmuring fountains, and the chirping birds in the myrtle-bush. It was a beautiful night, and as the bright full moon now advanced between the pines, illuminating Natalie's face and form, the partially intoxicated and perfectly happy Carlo whispered: "Only look, Marianne!

does she not resemble a blessed angel ready to spread her wings, and with the moonlight to mount up to the stars? Only look, seems it not as if the moonbeams tenderly embraced her for the purpose of leading an angel back to its home?""May she, at least, one day, with such a happy smile, take her departure for the skies!" sighed Marianne, piously folding her hands.

At this moment a shrill, cutting wail interrupted Natalie's song. Astring of her guitar had suddenly snapped asunder; frightened, almost angry, Natalie let the instrument fall to the earth, and again the strings resounded like lamentations and sighs.

"That is a bad omen," sighed Natalie. "How, if that should be true, and not my dream?"And trembling with anxiety, the young maiden stretched forth her hands toward her friends.

"Carlo--Marianne," she anxiously said, "come here to me, protect me with your love from this mortal fear and anguish which has suddenly come over me. See, the moon is hiding behind the clouds. Ah, the whole world grows dark and casts a mourning veil over its bright face!"And the timid child, clinging to Marianne's arm, concealed her face in the bosom of her motherly friend.

"And you call that an omen!" said Carlo, with forced cheerfulness.

"This time, princess, I am the /fatum/ which has alarmed you! It is my own fault that this string broke. It was already injured and half broken this evening when I tuned the guitar, but I hoped it would suffice for the low, sad melodies you now always play. Yes, could Ihave known that you would have so exulted and shouted, I should have replaced it with another string, and this great misfortune would not have occurred."While speaking, he had again attached the string and drawn it tight.

"The defective string is quickly repaired, and you can recommence your hymn of joy," he said, handing back the guitar to Natalie.

She sadly shook her head. "It is passed," said she, "I can exult and sing no more to-day, and have an aversion to this garden. See how black and threatening these pines rise up, and do not these myrtle-bushes resemble large dark graves? No, no; it frightens me here--I can no longer remain among these graves and these watchers of the dead!

Come, let us go to our rooms! It is night--we will sleep and dream!

Come, let us immediately go into the house."And like a frightened roe she fled toward the house, the others following her.

In an hour all was silent in the villa. The lights were successively extinguished in Natalie's and Marianne's chambers; only in Carlo's little chamber yet burned a dull, solitary lamp, and occasionally the shadow of the uneasy singer passed the window as he restlessly walked his room. At length, however, this lamp also was distinguished, and all was dark and still.

About this time a dark shadow was seen creeping slowly and cautiously through the garden. Soon it stood still, and then one might have supposed it to be a deception, and that only the wind shaking the pines had caused that moving shadow. But suddenly it again appeared in a moonlighted place, where no bush or tree threw its shade, and, as if alarmed by the brightness, it then again moved aside into the bushes.

This shadow came constantly nearer and nearer to the house, and as the walks were here broader and lighter, one might distinctly discern that it was a human being, the form of a tall, stately man, that so cautiously and stealthily approached the house. And what is that, sparkling and flashing in his girdle--is it not a dagger, together with a pistol and a long knife? Ah, a threatening, armed man is approaching this silent, solitary house, and no one sees, no one hears him! Even the two large hounds which with remarkable watchfulness patrol the garden during the night, even they are silent! Ah, where, then, are they? Carlo had himself unchained them that they might wander freely--where, then, can they be?

They lie in the bushes far from the house, cold, stiff, and lifeless.

Before them lies a piece of seductively smelling meat. That was what had enticed them to forget their duty, and, instead of growling and barking, they had with snuffling noses been licking this tempting flesh. Their instinct had not told them it was poisoned, and therefore they now lay stiff and cold near the food that had destroyed them.

No, from those hounds he had nothing more to fear, this bold, audacious man; the hounds will no more betray him, nor warningly announce that Joseph Ribas, the venturesome thief and galley-slave, is lurking about the house to steal or murder, as the case may be.

He has now reached the house. He listens for a moment, and as all remains still, no suspicious noise ****** itself heard, with pitch-covered paper, brought with him for the purpose, he presses in one of the window panes. Then, passing his hand through the vacancy caused by the absent pane of glass, he opens one wing of the French window, and, by a bold leap springing upon the parapet, he lets himself glide slowly down into the room.

Again all is still, and silent lies the solitary, peaceful villa.

Suddenly appears a small but bright light behind one of these dark windows.

That is the thief's lantern, which Joseph Ribas has lighted to illuminate his dark, criminal way.

同类推荐
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东轩笔录

    东轩笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯朝野纪

    崇祯朝野纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 投子义青禅师语录

    投子义青禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 閫外春秋

    閫外春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 瓷情

    瓷情

    德国工厂主丹尼尔从他的雇工印尼工人口中得知,在印尼的一个岛屿有沉船留下的古代珍宝。于是开始了探测打捞,打捞出的六万件中国古瓷和金器震惊了世界。广州光塔路居住的一老人正在看央视的“国宝档案”,这一消息引起他的注意。他翻出了历代传抄的家谱,终于和沉船对上号。就是一千多年前的他祖上贩瓷乘坐的阿拉伯蓝月亮船。还有祖上的婚姻悲剧,他们的爱情和生命都和中国瓷相关。事情发生在唐朝元和年间。大食少年李彦荣的父亲李素因有军功,被唐朝皇帝赐姓李。李素带领全家从京城来到广州,做了广州都督府别驾。李彦荣喜欢瓷器和艺术绘画。在广州墟市淘货瓷器,碰到了卖瓷配花的本城瓷器商人巩仁的女儿阿花和他的女伴,李彦荣深为阿花的穿着和俏丽容颜所打动。阿花也同样为英俊的大食小郎打动,二人情窦初开,心有灵犀。后来李彦荣确认阿花就是瓷商巩仁的女儿,二人相认,私定终身。后为两个家庭认可祝福。巩仁被人勒索陷害,家道败落,临终时遗赠李彦荣一笔重金,让他继续他未完成的瓷器贸易。阿花守孝一年期满,和李彦荣成婚,为赚取财富并寻求波斯画料,李彦荣跟随月亮号阿拉伯三角帆船出海,中途沉没。阿花在独子抚养到十八岁后,思念亡夫,不忍独活,跳海殉夫。
  • 回到大唐当发明家

    回到大唐当发明家

    一觉醒来,发现自己穿越到了唐朝,这是一个在唐朝发明创造的故事
  • 高中青春录

    高中青春录

    听说脊椎动物被关在一狭小空间时它们肯定会去欺负比自己更小的伙伴,于是,它们之间最弱的那一只,只能悲哀地去叼啄水泥地,我一直以为人也一样,弱者会被他人所欺负...但其实人不一样,并不是因为弱小而被欺负,叼啄别人的家伙并不知道,连自己也有会被别人叼啄的时候,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 渣男渣女现形记

    渣男渣女现形记

    嘿,渣男,渣女们,请不要对号入座,本书故事全部都是虚构,如有雷同,纯属巧合,这是一篇全白话文小说,如果喜欢就点个赞,鼓励一下我吧。
  • 混沌星辰诀

    混沌星辰诀

    北大高材生林峥,在观看一场流星雨之时却灵魂附身,来到一个神秘的修仙大陆。天生‘废材’的他,遭受众人奚落,嘲讽,喝斥。然而,凭借着过人的毅力,加上自己的不懈努力,结合前世对天文学识的理解,机缘之下窥视出人体与宇宙的奥妙,创出一套惊天地泣鬼神的功法——混沌星辰诀!
  • 桐若花开未眠时

    桐若花开未眠时

    《桐若花开未眠时》是一篇5万字左右的小说,它并不是大肆宣扬刻骨铭心爱情或者友情的文,而是讲述一个简简单单的故事来祭奠我们青春这条路上迷茫或走失的自己。你是否遇见挫折低下了头,你又是否看不清你未来的路。一切都会好的。这是女二(初一)遇见女主(蒋若)的第一句话,也是贯穿全文的索引线。文章前期高潮较少,后期高潮迭起,主要还是围绕两位女主的爱情及其两个人的友情关系展开的,文章结局是留悬念型,让读者自己想象。
  • 我从深渊中归来

    我从深渊中归来

    我从深渊中归来,当初欺我辱我轻我贱我骂我者,当杀之!(本文黑暗,圣母勿入)
  • 妖女重生:捡到一个坏相公

    妖女重生:捡到一个坏相公

    她,风倾雪,绝世之姿,聪明异常,被世人冠上妖孽之名。逃生丧母,看尽世间世态炎凉,从此性情大变,冷心冷情。做事全凭喜好,难分正邪,江湖人称银魔罗刹,武功独步天下。活在世上只为报仇,可是却遇见了他——尹清月,俊美不凡,清雅脱俗,是这世俗中特别的存在,干净美好。一双眸子令世间颜色都失去光彩。却也机关算术样样精通,才情冠天下。可是刹那的凝视却是一生。遇到他是她的劫还是他的劫?遇见他是她的幸还是他的幸?不管是什么,都要一起,生生世世不分离。
  • 源来我真的很爱你

    源来我真的很爱你

    她是他的粉丝,机缘巧合,他们遇见了,故事就这样发生了........