登陆注册
36827800000039

第39章 THE LAD WITH THE SILVER BUTTON:THROUGH THE ISLE OF

I slept uneasily that night,fearing I should be robbed;but Imight have spared myself the pain;for my host was no robber,only miserably poor and a great cheat.He was not alone in his poverty;for the next morning,we must go five miles about to the house of what he called a rich man to have one of my guineas changed.This was perhaps a rich man for Mull;he would have scarce been thought so in the south;for it took all he had --the whole house was turned upside down,and a neighbour brought under contribution,before he could scrape together twenty shillings in silver.The odd shilling he kept for himself,protesting he could ill afford to have so great a sum of money lying "locked up."For all that he was very courteous and well spoken,made us both sit down with his family to dinner,and brewed punch in a fine china bowl,over which my rascal guide grew so merry that he refused to start.

I was for getting angry,and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name),who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings.But Maclean had taken his share of the punch,and vowed that no gentleman should leave his table after the bowl was brewed;so there was nothing for it but to sit and hear Jacobite toasts and Gaelic songs,till all were tipsy and staggered off to the bed or the barn for their night's rest.

Next day (the fourth of my travels)we were up before five upon the clock;but my rascal guide got to the bottle at once,and it was three hours before I had him clear of the house,and then (as you shall hear)only for a worse disappointment.

As long as we went down a heathery valley that lay before Mr.

Maclean's house,all went well;only my guide looked constantly over his shoulder,and when I asked him the cause,only grinned at me.No sooner,however,had we crossed the back of a hill,and got out of sight of the house windows,than he told me Torosay lay right in front,and that a hill-top (which he pointed out)was my best landmark.

"I care very little for that,"said I,"since you are going with me."The impudent cheat answered me in the Gaelic that he had no English.

"My fine fellow,"I said,"I know very well your English comes and goes.Tell me what will bring it back?Is it more money you wish?""Five shillings mair,"said he,"and hersel'will bring ye there."I reflected awhile and then offered him two,which he accepted greedily,and insisted on having in his hands at once "for luck,"as he said,but I think it was rather for my misfortune.

The two shillings carried him not quite as many miles;at the end of which distance,he sat down upon the wayside and took off his brogues from his feet,like a man about to rest.

I was now red-hot."Ha!"said I,"have you no more English?"He said impudently,"No."

At that I boiled over,and lifted my hand to strike him;and he,drawing a knife from his rags,squatted back and grinned at me like a wildcat.At that,forgetting everything but my anger,Iran in upon him,put aside his knife with my left,and struck him in the mouth with the right.I was a strong lad and very angry,and he but a little man;and he went down before me heavily.By good luck,his knife flew out of his hand as he fell.

I picked up both that and his brogues,wished him a good morning,and set off upon my way,leaving him barefoot and disarmed.Ichuckled to myself as I went,being sure I was done with that rogue,for a variety of reasons.First,he knew he could have no more of my money;next,the brogues were worth in that country only a few pence;and,lastly,the knife,which was really a dagger,it was against the law for him to carry.

In about half an hour of walk,I overtook a great,ragged man,moving pretty fast but feeling before him with a staff.He was quite blind,and told me he was a catechist,which should have put me at my ease.But his face went against me;it seemed dark and dangerous and secret;and presently,as we began to go on alongside,I saw the steel butt of a pistol sticking from under the flap of his coat-pocket.To carry such a thing meant a fine of fifteen pounds sterling upon a first offence,and transportation to the colonies upon a second.Nor could I quite see why a religious teacher should go armed,or what a blind man could be doing with a pistol.

I told him about my guide,for I was proud of what I had done,and my vanity for once got the heels of my prudence.At the mention of the five shillings he cried out so loud that I made up my mind I should say nothing of the other two,and was glad he could not see my blushes.

"Was it too much?"I asked,a little faltering.

同类推荐
热门推荐
  • K102次列车

    K102次列车

    一趟危机四伏的列车,八个互不相识的人,前方充满了未知与恐惧,在生存和死亡之间,他们彼此警惕各怀鬼胎……
  • 一剑破云

    一剑破云

    一把破云剑在背,一个酒葫芦在手,唐闲带唐秋梨出了游云门,只为抢亲与夏依依成就神仙眷侣。江湖风雨颇多,尘世险恶难测,抢亲一事虽简,又是一场血雨腥风……
  • 灵争纪元

    灵争纪元

    公元2080年,世界进入第四次工业革命繁盛时期,随着科学界突飞猛进的发展,原来困扰人类的一些基本问题有了答案,仿佛真相也慢慢浮出水面了……
  • 训妃之难:腹黑妖妻

    训妃之难:腹黑妖妻

    【本文易断更,请慎入】她是堂堂21世纪黄金杀手榜上第一人,却被人暗中算计所死。老天心疼她让她穿越到一个鸟不拉屎的地方。而且还魂穿到一个又丑、又废材小姐身体里面。老天是有多么的疼她啊。有一个妹控的哥哥就算了,还来一个迟迟纠缠着她的美男。哎,没有办法啊,谁让本姑娘如花似玉啊!【某男:娘子,以后不要在去拈花惹草了,不然为夫就吃了你!某女:有本事你就吃啊。某男坏笑抱着某女去干该干的事情】【咱文凭不太好,第一次试着写文,各位有啥意见就提出来。我知道有很多错字,麻烦大家见谅了】
  • 生者且苟活

    生者且苟活

    我也想我每天早上直视阳光,我也想我每天对人是真诚的微笑,我也想做能够每天如表面那样开心快乐,可是这个世界并不是善待每个人,你做错了事,你就该活的不开心……
  • 亚德涅斯编年史

    亚德涅斯编年史

    最终,其他的物种和大部分魔鬼被消灭,剩下的恶魔,大部分躲入海洋,剩下的一部分成功的活到了火焰熄灭的那天。是的,亚德涅斯的海洋,史称七洋之海。那里成为了恶魔的温床,其实他有一个人类熟悉的名字:地狱。
  • 时运贩卖商

    时运贩卖商

    作为一个商人,我这里不仅出售他人梦寐以求的装备甚至还能改变你的血统,让你从此以后非酋翻身做欧皇!“那么代价是什么呢?”我是良心商人,所以你先把这张卖身契签了咱俩坐下一边喝茶,一边聊~PS:这是一本讲述无耻的主角作为NPC纵横游戏世界的故事PS:新书《这里有Bug》已发
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 六界凡途

    六界凡途

    ╮(╯▽╰)╭╮(╯▽╰)╭╮(╯▽╰)╭
  • 斗罗大陆之我成为了大反派

    斗罗大陆之我成为了大反派

    肖天元穿越到斗罗大陆成为千道流的孙子获得无敌反派系统看他如何将唐三在一步步打败