登陆注册
36835700000075

第75章

THE DEPARTURE.

A new and great event occupied the attention of the inhabitants of Cavalla and Praousta on the following morning. A large and magnificent ship had entered the harbor during the night, a vessel of the Turkish navy: its dark-red flag, with the grand-sultan's crown on its dark field, showed it to be such. The sailors were attired in glittering uniforms, and on the deck stood a tent embroidered with gold, beneath it a luxurious couch of swelling cushions. The ship was still handsomer than the one on which Cousrouf Pacha had arrived three years before. But then he had come to Cavalla as an exile, and had not been sent away with the same ceremony with which they were now prepared to welcome him back. For it is already known, and the intelligence has rapidly spread, that this ship has come from Stamboul to convey Cousrouf Pacha back to his home; and, therefore, was it so festively decorated with flags, and carpets, and garlands of flowers.

His friend the grand-admiral, Hussein Pacha, has been working in his interest, and the sunlight of his master's favor is once more shed upon the head of the exile.

With great dignity Cousrouf received the captain, who bowed profoundly before him, while those who accompanied him threw themselves upon the ground, touching the earth with their foreheads.

He received the imperial missive with perfect composure, opened it, and inclined his head with a gracious expression of countenance, as though he were dispensing and not receiving a favor.

"'Tis well, captain--I am ready! Our most gracious emperor and master has written to me, and as he WISHES"--(he emphasized this word; the sultan only expresses a wish, he does not command Cousrouf Pacha)--"as he wishes me to return to Stamboul with all convenient speed, keep every thing in readiness to sail.""Will your excellency sail to-day?" asked the captain.

Cousrouf Pacha slowly shook his head. "I do not know. It may be to-day, and yet it may not be possible to depart for a week. It depends on circumstances which I cannot entirely control; but keep everything in readiness, as I may, should matters take a favorable turn, be enabled to depart at any hour."Walking backward, his head profoundly inclined, the captain quits the saloon; his suite creep out on their knees.

Cousrouf stands haughtily erect, gazing proudly after them. When they had gone out, he utters a cry, a command, and a side-door opens, and two of his eunuchs, his confidants, enter the room.

"Make your report!" he exclaims, sternly, as he raises his hand threateningly, and then lets it fall again to his side. "Tell me, dogs; where is the runaway slave?"They threw themselves on their knees before him, and crossed their arms on their breasts.

"O lord and master, we do not know."

"You do not know, you dogs? Then you are determined to be chastised?" cries the pacha. "You have no trace of her whatever?""No, O master; not as yet."

"Yet you are aware that I have only given you seven days' time? If you do not restore her to me within that time, your heads fall! You have not forgotten that?""No, master, we have not forgotten it."

"You are wise," said the pacha, quietly. "What about Mohammed Ali;have you caused his movements to be closely watched?""Yes, master, we have done so."

"Then speak," commanded the pacha, falling back on his cushions with closed eyes, slowly smoking his chibouque, and opening his lips from time to time to allow a whiff of smoke to curl slowly upward. "Your report, dogs!"With ready tongues the eunuchs reported all the old woman and boy had observed.

"Continue," commanded the pacha, as they both ceased speaking, "continue.""Master, we have nothing further to report.""You are a couple of blockheads," observed their gracious master.

"Goods, table-ware, provisions--you know nothing else.""No, lord and master, we know of nothing else.""But the one thing, the most important, tell me: where did the boulouk bashi pass the night?""Master, we believe he passed it in his house.""You only believe it? This night you must know. But take notice of this: Be careful not to injure himself or his property. His person and his property shall not be touched this I have sworn. Yet know this: If you do not tell me tomorrow morning where the boulouk bashi has passed the night, you shall both receive the bastinado, and after such a fashion that you will find walking anything but pleasant, and yet I will have you driven through the city in search of the information you are so slow in getting."With a gesture of the hand he motioned to them to leave the room, and they withdrew as they had entered, on their knees. After closing the door behind them, they jumped hastily to their feet.

"The bastinado! Did you hear?" asked the one, "We must find out at every cost where the boulouk bashi passes the night. But how can we?

We are neither to injure his property, nor to touch him or what belongs to him. We are not allowed to open his door or break into his house; what are we to do?""I have thought of something," said the other. "Come, I will tell you. Let us get everything ready."Dark clouds covered the heavens, shutting out the light of the moon and stars, and night sank down over the earth earlier than usual.

The people had retired to rest, and the houses were dark. Suddenly a bright light illumined the surrounding darkness, and cries for help resounded through the air. The house that stood opposite Mohammed's is enveloped in flames, and its occupants rush out yelling and screaming for help.

The old woman and the boy ran over the way and knocked at the window-shutters of the young boulouk bashi.

"Come out, come out, Mohammed Ali! Save yourself! Your house has commenced to burn!"All was still in the house, as though Mohammed knew the voice lied, that there was no danger, and that he could sleep on quietly.

同类推荐
热门推荐
  • 休闲农业与乡村旅游知识读本

    休闲农业与乡村旅游知识读本

    既介绍了休闲农业在国内外的发展演变历史,又对休闲农业的基本概念、功能特征、模式分类、规划设计方法等作了较为详尽的介绍。休闲农业实现了农业生产方式、经营方式以及人们消费方式的创新,是世界农业未来发展的一种新思路、新模式,也是我国现代农业的一项具有发展前途的特色产业。休闲农业不仅以农业生产方式、多种参与活动、民俗文化吸引游客,而且以优美的环境给游客带来美的享受。农村是旅游资源丰富地区,休闲农业的发展极大丰富了旅游产业的供给体系,将成为中国旅游产业的主要支撑。
  • 五仙调阳传

    五仙调阳传

    天地初生秩序宇内五仙争锋妖魔杀生不服管教者众神仙逞谋隐蛰山水者众世俗乱道愚昧无知者众此三众者乱世之祸首也今吴用转生修道携一切众生难避之三灾出世调阴阳定乾坤证己道
  • 高阳血书

    高阳血书

    本书写江湖情仇,又写百姓生活,还写历史推演,主人公没有影射任何历史人物,如有雷同,纯属巧合。
  • 挽竹倾天下

    挽竹倾天下

    本文是女尊文,男主不止一个,也是穿越文,女子主奚挽竹。
  • 山海经之山海异闻录

    山海经之山海异闻录

    创作序言:笔者常闻山海经之奇之诡,确如此。论四海之内,神诡之志多出于此,笔者感之若再不起笔而写之,将落伍于人矣。其中神道之处,迷乱之史,看官只见谅便好。神祇者,天地之神,万人礼拜。然,造化者乃真神,无人问津也!造化者万物生养者即吾辈口中自然。此文叹造化之奇,赞天地之宏,物者莫不在其中也!
  • 合租之恋

    合租之恋

    故事以主人公任越住进一个豪华公寓跟五个美女合租为开始,讲诉主人公曲折艰难的成功之路上,与公寓五个美女以及商场名媛、绝色美妇之间发生的感情纠葛。主人公任越个性十足,善良、勤奋、大度而有气质,虽然出身贫寒,但最后也成为了一名企业家,他意志坚定,在众美环绕的合租日子里,凭借自己的能力赢得了一个又一个美女的芳心,但最终他会跟谁走到一起呢?
  • 天之上邪

    天之上邪

    新书新手,请多多支持!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 恶魔校草,独宠小甜心

    恶魔校草,独宠小甜心

    “听说你对我有所不满”。面前的少年邪魅的一笑,“我要控诉你,你总是欺负我”。少女扬起头,小脸上出现愤怒的神情,可还是显得呆萌,少年听了少女的话,不怒反笑,“欺负你,是因为喜欢你啊”。
  • 不只是乱发

    不只是乱发

    宋松是个唱摇滚的,爱上的那一天起,他便留起了长发,这么多年,没变过。歌迷痴迷他的音乐,却无法否认,他们大松的颜实在是......直到....某次演唱会上,宋松将梳理后的长发抓在脑后激情演唱,所有人都发现宋松....不一样了
  • 游走在人间

    游走在人间

    一名即将飞升的得道高人,意外转入恐怖轮回!所经之处妖魔鬼怪惶恐不安通通退避三舍。