登陆注册
36836800000059

第59章

THE RED NILE

On the morrow of this night I found the Prince alone for a little while, and put him in mind of certain ancient manuscripts that he wished to read, which could only be consulted at Thebes where I might copy them; also of others that were said to be for sale there. He answered that they could wait, but I replied that the latter might find some other purchaser if I did not go at once.

"You are over fond of long journeys upon my business, Ana," he said.

Then he considered me curiously for a while, and since he could read my mind, as indeed I could his, saw that I knew all, and added in a gentle voice:

"You should have done as I told you, and spoken first. If so, who knows----""You do, Prince," I answered, "you and another.""Go, and the gods be with you, friend, but stay not too long copying those rolls, which any scribe can do. I think there is trouble at hand in Egypt, and I shall need you at my side. Another who holds you dear will need you also.""I thank my lord and that other," I said, bowing, and went.

Moreover, while I was ****** some humble provision for my journey, Ifound that this was needless, since a slave came to tell me that the Prince's barge was waiting to sail with the wind. So in that barge Itravelled to Thebes like a great noble, or a royal mummy being borne to burial. Only instead of wailing priests, until I sent them back to Memphis, musicians sat upon the prow, and when I willed, dancing girls came to amuse my leisure and, veiled in golden nets, to serve at my table.

So I journeyed as though I were the Prince himself, and as one who was known to have his ear was made much of by the governors of the Nomes, the chief men of the towns, and the high priests of the temples at every city where we moored. For, as I have said, although Amenmeses sat upon the throne, Seti still ruled in the hearts of the folk of Egypt. Moreover, as I sailed further up the Nile to districts where little was known of the Israelites, and the troubles they were bringing on the land, I found this to be so more and more. Why is it, the Great Ones would whisper in my ear, that his Highness the Prince Seti does not hold his father's place? Then I would tell them of the Hebrews, and they would laugh and say:

"Let the Prince unfurl his royal banner here, and we will show him what we think of the question of these Israelitish slaves. May not the Heir of Egypt form his own judgment on such a matter as to whether they should abide there in the north, or go away into that wilderness which they desire?"To all of which, and much like it, I would only answer that their words should be reported. More I did not, and indeed did not dare to say, since everywhere I found that I was being followed and watched by the spies of Pharaoh.

At length I came to Thebes and took up my abode in a fine house that was the property of the Prince, which I found that a messenger had commanded should be made ready for me. It stood near by the entrance to the Avenue of Sphinxes, which leads to the greatest of all the Theban temples, where is that mighty columned hall built by the first Seti and his son, Rameses II, the Prince's grandfather.

Here, having entrance to the place, I would often wander at night, and in my spirit draw as near to heaven as ever it has been my lot to travel. Also, crossing the Nile to the western bank, I visited that desolate valley where the rulers of Egypt lie at rest. The tomb of Pharaoh Meneptah was still unsealed, and accompanied by a single priest with torches, I crept down its painted halls and looked upon the sarcophagus of him whom so lately I had seen seated in glory upon the throne, wondering, as I looked, how much or how little he knew of all that passed in Egypt to-day.

Moreover, I copied the papyri that I had come to seek, in which there was nothing worth preserving, and some of real value that I discovered in the ancient libraries of the temples, and purchased others. One of these indeed told a very strange tale that has given me much cause for thought, especially of late years now when all my friends are dead.

Thus I spent two months, and should have stayed longer had not messengers reached me from the Prince saying that he desired my return. Of these, one followed within three days of the other, and his words were:

"Think you, Scribe Ana, that because I am no more Prince of Egypt I am no longer to be obeyed? If so, bear in mind that the gods may decree that one day I shall grow taller than ever I was before, and then be sure that I will remember your disobedience, and make you shorter by a head. Come swiftly, my friend, for I grow lonely, and need a man to talk with."To which I replied, that I returned as fast as the barge would carry me, being so heavily laden with the manuscripts that I had copied and purchased.

So I started, being, to tell truth, glad to get away, for this reason.

Two nights before, when I was walking alone from the great temple of the house, a woman dressed in many colours appeared and accosted me as such lost ones do. I tried to shake her off, but she clung to me, and I saw that she had drunk more than enough of wine. Presently she asked, in a voice that I thought familiar, if I knew who was the officer that had come to Thebes on the business of some Royal One and abode in the dwelling that was known as House of the Prince. Ianswered that his name was Ana.

"Once I knew an Ana very well," she said, "but I left him.""Why?" I asked, turning cold in my limbs, for although I could not see her face because of a hood she wore, now I began to be afraid.

"Because he was a poor fool," she answered, "no man at all, but one who was always thinking about writings and ****** them, and another came my way whom I liked better until he deserted me.""And what happened to this Ana?" I asked.

"I do not know. I suppose he went on dreaming, or perhaps he took another wife; if so, I am sorry for her. Only, if by chance it is the same that has come to Thebes, he must be wealthy now, and I shall go and claim him and make him keep me well.""Had you any children?" I asked.

同类推荐
热门推荐
  • 白鸽散文

    白鸽散文

    本书是一篇散文集。会出第二部更新较慢。作者:绿色的白鸽
  • 我的二次元世界大大有问题

    我的二次元世界大大有问题

    天啊,我在这个世界看到了雪之下雪乃,结城明日奈!但为什么,这个世界我能看到鬼呢?为什么,会有怪兽出现啊!这是迪迦奥德曼中的怪兽美塔莫鲁卡啊!迪迦在哪里?为什么没有迪迦啊!这个二次元世界大大有问题啊!让我们保持理智,逐渐的步入疯狂。
  • 佛说七知经

    佛说七知经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 站在巨人肩上-从摩尔根谈遗传基因

    站在巨人肩上-从摩尔根谈遗传基因

    本套《站在巨人肩上》丛书,共30本,每本以学科发展状况为主脉,穿插为此学科发展做出重大贡献的一些杰出科学家的动人事迹,旨在从文化角度阐述科学,突出其中的科学内核和人文理念,增强读者科学素养。
  • 荒野猎杀者

    荒野猎杀者

    阿尔斯多拥有各种奇特而强大的物种,整个生态圈洋溢着魔能力量,这个世界无时无刻都在展现壮阔和美好。人们在这里需要做的事情很简单,那就是——狩猎,或被狩猎!
  • 金权和王权

    金权和王权

    柯南醒来发现得到皇帝系统,自由穿梭在现实和异世界之中,且看柯南是如何在21世纪建立起一个支配全球的商业帝国,如何在异时空里王权至上脚踏万族!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 洪荒之永恒国度

    洪荒之永恒国度

    混沌,大学生重生在天地未开的混沌,一个不窍的神话。一个不一样的寻道。游混沌,寻法宝,证圣立教!切不知,当初寻得一把‘永恒之剑’,一把剑带给他无数的惊喜。也带给他无数的坎坷。盘古复活,寻得盘古家族!为什么盘古家族背负着开天的使命?而那‘永恒之剑’到底是什么样的剑,为了夺得到他,不息一切代价!竟然穿越空间,来到洪荒!看看,洪荒世界外,那华丽的法术,震撼的法则。时间法则,空间法则等等!一切存在究竟是为了什么?切跟随徐风与盘古揭开那神秘的面纱……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!