登陆注册
36839300000070

第70章

As soon as I had ascertained that the disturber of my solitude was not an enemy, but the good-hearted Sandy--a man as famous among the slaves of the neighborhood for his good nature, as for his good sense I came out from my hiding place, and made <183 THEASH CAKE SUPPER>myself known to him. I explained the circumstances of the past two days, which had driven me to the woods, and he deeply compassionated my distress. It was a bold thing for him to shelter me, and I could not ask him to do so;for, had I been found in his hut, he would have suffered the penalty of thirty-nine lashes on his bare back, if not something worse. But Sandy was too generous to permit the fear of punishment to prevent his relieving a brother bondman from hunger and exposure; and, therefore, on his own motion, I accompanied him to his home, or rather to the home of his wife--for the house and lot were hers. His wife was called up--for it was now about midnight--a fire was made, some Indian meal was soon mixed with salt and water, and an ash cake was baked in a hurry to relieve my hunger. Sandy's wife was not behind him in kindness--both seemed to esteem it a privilege to succor me; for, although I was hated by Covey and by my master, I was loved by the colored people, because _they_ thought I was hated for my knowledge, and persecuted because I was feared. I was the _only_ slave _now_ in that region who could read and write. There had been one other man, belonging to Mr. Hugh Hamilton, who could read (his name was "Jim"), but he, poor fellow, had, shortly after my coming into the neighborhood, been sold off to the far south. I saw Jim ironed, in the cart, to be carried to Easton for sale--pinioned like a yearling for the slaughter. My knowledge was now the pride of my brother slaves; and, no doubt, Sandy felt something of the general interest in me on that account. The supper was soon ready, and though I have feasted since, with honorables, lord mayors and aldermen, over the sea, my supper on ash cake and cold water, with Sandy, was the meal, of all my life, most sweet to my taste, and now most vivid in my memory.

Supper over, Sandy and I went into a discussion of what was _possible_ for me, under the perils and hardships which now overshadowed my path. The question was, must I go back to Covey, or must I now tempt to run away? Upon a careful survey, the latter was found to be impossible; for I was on a narrow neck of land, <184>every avenue from which would bring me in sight of pursuers. There was the Chesapeake bay to the right, and "Pot-pie" river to the left, and St. Michael's and its neighborhood occupying the only space through which there was any retreat.

I found Sandy an old advisor. He was not only a religious man, but he professed to believe in a system for which I have no name.

He was a genuine African, and had inherited some of the so-called magical powers, said to be possessed by African and eastern nations. He told me that he could help me; that, in those very woods, there was an herb, which in the morning might be found, possessing all the powers required for my protection (I put his thoughts in my own language); and that, if I would take his advice, he would procure me the root of the herb of which he spoke. He told me further, that if I would take that root and wear it on my right side, it would be impossible for Covey to strike me a blow; that with this root about my person, no white man could whip me. He said he had carried it for years, and that he had fully tested its virtues. He had never received a blow from a slaveholder since he carried it; and he never expected to receive one, for he always meant to carry that root as a protection. He knew Covey well, for Mrs. Covey was the daughter of Mr. Kemp; and he (Sandy) had heard of the barbarous treatment to which I was subjected, and he wanted to do something for me.

Now all this talk about the root, was to me, very absurd and ridiculous, if not positively sinful. I at first rejected the idea that the ****** carrying a root on my right side (a root, by the way, over which I walked every time I went into the woods)could possess any such magic power as he ascribed to it, and Iwas, therefore, not disposed to cumber my pocket with it. I had a positive aversion to all pretenders to _"divination."_ It was beneath one of my intelligence to countenance such dealings with the devil, as this power implied. But, with all my learning--it was really precious little--Sandy was more than a match for me.

"My book learning," he said, "had not kept Covey off me" (a powerful <185 THE MAGIC ROOT>argument just then) and he entreated me, with flashing eyes, to try this. If it did me no good, it could do me no harm, and it would cost me nothing, any way.

Sandy was so earnest, and so confident of the good qualities of this weed, that, to please him, rather than from any conviction of its excellence, I was induced to take it. He had been to me the good Samaritan, and had, almost providentially, found me, and helped me when I could not help myself; how did I know but that the hand of the Lord was in it? With thoughts of this sort, Itook the roots from Sandy, and put them in my right hand pocket.

同类推荐
  • 武编

    武编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eothen

    Eothen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疯门全书

    疯门全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 主神终结者

    主神终结者

    你有主神?你有系统?你有金手指?你还有老爷爷?不好意思,我要代表世界消灭你们!在世界的邀请下,我要正本溯源,给你们一个大惊喜!在秩序的旗帜下,我要消灭异端,匡扶正义!注:这是一个专门与主神空间、系统、金手指、老爷爷等邪恶力量做对的故事
  • 穿越到汉朝那些事

    穿越到汉朝那些事

    我从一个无所是事的青年,到了汉朝用现在的科技自立为王的故事
  • 极品仙商

    极品仙商

    他是地位卑微的店铺小伙计,意外得到仙商平台,竟开启了他辉煌的人生!拥有美艳高贵的老板娘不说,丹药、法宝、典籍更是纷至沓来!修炼升级不再是神话,更有无数美女竞相投怀,一条极品仙商的道路就此展开!
  • 血空

    血空

    世间最无情,非人心、非邪魅、非天道、非洪荒;九天最强大,非仙帝、非荒妖、非古神、非人皇。而是-------无常。我命凄凉众生殇,只手撕天叹无常。
  • 天降神典

    天降神典

    不知道说什么了!
  • 镂心传

    镂心传

    之所以将木头的艺术融汇到商战与情仇故事中,是因为木制品之于中国人,有着民族本源上的相似和传承。仅在郑和下西洋之前,中国人还不知道什么是小叶紫檀和黄花梨,传统家具,也是以漆木家具为主,因此,红木家具吸引我的,并不是因为它拥有厚重的历史,而在于它不曾揉入鲜活的故事。撰文将主人公的情感故事与家族兴衰融为一体,见自己见众生。
  • 老婆候选人

    老婆候选人

    虽然她有一个可恶的一言堂姑姑,他也不用防她跟防色狼似的吧!相差十年,这差距她也明白啊,可是,为什么他却总是温柔体贴得让她心动呢?已经故意编了个谎言来跟她保持距离,已经找到了适合他的理想结婚对象,为什么到了半路他却突然改变心意了呢?难道不小心中了爱情的毒?
  • 忠犬权少:敢动我老婆试试

    忠犬权少:敢动我老婆试试

    “刑以湛,我要跟你离婚!”“离婚,没得商量!”N+1次后——“刑以湛,我要跟你离婚!”打包扛肩,下午茶外带晚餐宵夜,吃干抹净!“还有力气离婚?”她说:我要的不多,只要离婚,放我自由。他说:我要的也不多,只要你,爱我。
  • 迷糊小红娘

    迷糊小红娘

    她是红娘,却牵错了红线,为补偿,她降到人间,但是……该死的月老,怎么不事先通知她要补偿的对象竟是个态度恶劣,脾气暴躁,蛮横无理的冰山男!!为完成任务早日升天,她处处诱导。暗恋有没有?不会!谈恋爱呢?太累!网恋?没味!好吧,她亲自追吧……
  • 血染绝殇尽天下

    血染绝殇尽天下

    她是神界的未来之主,高贵如此;却遭背叛家破人亡,她恨,亦悔;轮回转其间,却因一座墓被召唤了回去;寒羽大陆,她是凤家之宠冰冷无情,却对家人感情独特;他是暗夜之宠魔王殿下腹黑残忍,却对她一见钟情为她自陨,如今再次相见,她会爱上痴情的他吗?