登陆注册
37322300000103

第103章

During her stay at this pleasant villa, Emily was thus rendered miserable by the assiduities of Morano, together with the cruelly exerted authority of M.Quesnel and Montoni, who, with her aunt, seemed now more resolutely determined upon this marriage than they had even appeared to be at Venice.M.Quesnel, finding, that both argument and menace were ineffectual in enforcing an immediate conclusion to it, at length relinquished his endeavours, and trusted to the power of Montoni and to the course of events at Venice.

Emily, indeed, looked to Venice with hope, for there she would be relieved in some measure from the persecution of Morano, who would no longer be an inhabitant of the same house with herself, and from that of Montoni, whose engagements would not permit him to be continually at home.But amidst the pressure of her own misfortunes, she did not forget those of poor Theresa, for whom she pleaded with courageous tenderness to Quesnel, who promised, in slight and general terms, that she should not be forgotten.

Montoni, in a long conversation with M.Quesnel, arranged the plan to be pursued respecting Emily, and M.Quesnel proposed to be at Venice, as soon as he should be informed, that the nuptials were concluded.

It was new to Emily to part with any person, with whom she was connected, without feeling of regret; the moment, however, in which she took leave of M.and Madame Quesnel, was, perhaps, the only satisfactory one she had known in their presence.

Morano returned in Montoni's barge, and Emily, as she watched her gradual approach to that magic city, saw at her side the only person, who occasioned her to view it with less than perfect delight.They arrived there about midnight, when Emily was released from the presence of the Count, who, with Montoni, went to a Casino, and she was suffered to retire to her own apartment.

On the following day, Montoni, in a short conversation, which he held with Emily, informed her, that he would no longer be TRIFLED with, and that, since her marriage with the Count would be so highly advantageous to her, that folly only could object to it, and folly of such extent as was incapable of conviction, it should be celebrated without further delay, and, if that was necessary, without her consent.

Emily, who had hitherto tried remonstrance, had now recourse to supplication, for distress prevented her from foreseeing, that, with a man of Montoni's disposition, supplication would be equally useless.She afterwards enquired by what right he exerted this unlimited authority over her? a question, which her better judgment would have with-held her, in a calmer moment, from ******, since it could avail her nothing, and would afford Montoni another opportunity of triumphing over her defenceless condition.

'By what right!' cried Montoni, with a malicious smile, 'by the right of my will; if you can elude that, I will not inquire by what right you do so.I now remind you, for the last time, that you are a stranger, in a foreign country, and that it is your interest to make me your friend; you know the means; if you compel me to become your enemy--I will venture to tell you, that the punishment shall exceed your expectation.You may know _I_ am not to be trifled with.'

Emily continued, for some time after Montoni had left her, in a state of despair, or rather stupefaction; a consciousness of misery was all that remained in her mind.In this situation Madame Montoni found her, at the sound of whose voice Emily looked up, and her aunt, somewhat softened by the expression of despair, that fixed her countenance, spoke in a manner more kind than she had ever yet done.

Emily's heart was touched; she shed tears, and, after weeping for some time, recovered sufficient composure to speak on the subject of her distress, and to endeavour to interest Madame Montoni in her behalf.But, though the compassion of her aunt had been surprised, her ambition was not to be overcome, and her present object was to be the aunt of a Countess.Emily's efforts, therefore, were as unsuccessful as they had been with Montoni, and she withdrew to her apartment to think and weep alone.How often did she remember the parting scene with Valancourt, and wish, that the Italian had mentioned Montoni's character with less reserve! When her mind, however, had recovered from the first shock of this behaviour, she considered, that it would be impossible for him to compel her alliance with Morano, if she persisted in refusing to repeat any part of the marriage ceremony; and she persevered in her resolution to await Montoni's threatened vengeance rather than give herself for life to a man, whom she must have despised for his present conduct, had she never even loved Valancourt; yet she trembled at the revenge she thus resolved to brave.

An affair, however, soon after occurred, which somewhat called off Montoni's attention from Emily.The mysterious visits of Orsino were renewed with more frequency since the return of the former to Venice.

There were others, also, besides Orsino, admitted to these midnight councils, and among them Cavigni and Verezzi.Montoni became more reserved and austere in his manner than ever; and Emily, if her own interests had not made her regardless of his, might have perceived, that something extraordinary was working in his mind.

One night, on which a council was not held, Orsino came in great agitation of spirits, and dispatched his confidential servant to Montoni, who was at a Casino, desiring that he would return home immediately; but charging the servant not to mention his name.

Montoni obeyed the summons, and, on meeting Orsino, was informed of the circumstances, that occasioned his visit and his visible alarm, with a part of which he was already acquainted.

A Venetian nobleman, who had, on some late occasion, provoked the hatred of Orsino, had been way-laid and poniarded by hired assassins:

同类推荐
热门推荐
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 语文新课标课外必读第二辑——鲁滨逊漂流记

    语文新课标课外必读第二辑——鲁滨逊漂流记

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 乱世乞丐

    乱世乞丐

    他前世是个从小混混摸爬滚打崛起的超级总裁,一次意外让他从二十八楼摔下来,谁知没有把他摔进阎王殿,却摔到了一个陌生的时代,化作乞丐的李子希还要重新摸爬滚打,再来一遍。
  • 缺心魔主太善良

    缺心魔主太善良

    【清贵如他,却任由她在头上作威作福,还任劳任怨替她收场,哄她高兴!】她身带魔气天生废材,只想做个合格的坏人,却被一只蠢萌的器灵威胁着做一个好人,整天帮这个脑残,救那个蠢货,最后还蛊惑着她去平定天下……季晴柔很抓狂:你咋不让我上天呢!好在这仙器很靠普,只要游览美景就可以提升修为。一手画道神通,无人能敌!她天生部份情感缺失,却遇上一位深情美男。他很聪明,修为又高,最重要的是脾气特别好!他总会笑着任她胡闹!对她细心照顾,无限包容,有求必应,呵护周全……他就只有一点不好,总喜欢无缘无故的吃醋!江清月:“你确定是无缘无故?”
  • 狱血轮回

    狱血轮回

    我的世界我做主,极影位面我就是神,没有一拳解决不了的事情。在成为杀手之前,秦义是一名中二十足的普通少年,十年生不如死,让他忘记太多的过去。当某一次任务失败,复活在一个叫星屿大陆的世界,不但失去了记忆,还变成了一个懦弱善良的少年。记忆却莫名其妙的被唤醒,被命运使者所操控的自己,秦义要如何跳出命运的笼牢?去到曾经那些让自己熟知的异世界,寻找未知的真相吧!
  • 乌托邦命运史

    乌托邦命运史

    闲来无事写着玩,权当博大众一乐,本故事纯手工制造,绝无半点杂质,正在连载中、、、文笔欠妥,资质尚浅,还望亲友们多多指教。。。==多提宝贵意见
  • 泉邪传

    泉邪传

    修为尽散的泉邪一心甘隐尘世,远离正邪纷争.但命运始终不从自己心愿.自是英雄怎奈何细水红尘.
  • 恶魔少爷:宝宝我要宠高高

    恶魔少爷:宝宝我要宠高高

    “我愿用我的余生弥补她的过错,只为留在你的身边呢!”小姑娘抬起明亮亮的眸子,望着身型挺拔的男人,“蠢货,你又不是她,尽管你们很像,但是,我的爱,好像只能给你。”男人面无表情,可眼神却是透露了他对女孩浓浓的爱意。她用一个见死不救之人的身份,来到他的身边,当谎话被揭穿,当求婚惊喜的出现,她那一抹傻笑,坚定了两人的一切感情。正真的她若是回来了,那一切又会怎么样?期待吧!(绝对宠文!小小的虐是情节需要!)
  • 星空白虎

    星空白虎

    现今流行穿越,幸运的黄耀峰坐上了穿越大船,不幸的是大船的船长不合格,穿越成为白虎,看黄耀峰如何做到化凡为神。
  • 虎门将女喜结缘

    虎门将女喜结缘

    京城的秋天来的十分的早,清冷的官道上今日格外的热闹,两旁都是卖着野菜粗布的小商贩,吴好美努力想要将脑袋伸出轿撵外看个清楚,便听见身后传来小妹的声音。