登陆注册
37322300000105

第105章

The evening was far advanced, when Madame Montoni came to her chamber with some bridal ornaments, which the Count had sent to Emily.She had, this day, purposely avoided her niece; perhaps, because her usual insensibility failed her, and she feared to trust herself with a view of Emily's distress; or possibly, though her conscience was seldom audible, it now reproached her with her conduct to her brother's orphan child, whose happiness had been entrusted to her care by a dying father.

Emily could not look at these presents, and made a last, though almost hopeless, effort to interest the compassion of Madame Montoni, who, if she did feel any degree of pity, or remorse, successfully concealed it, and reproached her niece with folly in being miserable, concerning a marriage, which ought only to make her happy.'I am sure,' said she, 'if I was unmarried, and the Count had proposed to me, I should have been flattered by the distinction: and if I should have been so, I am sure, niece, you, who have no fortune, ought to feel yourself highly honoured, and shew a proper gratitude and humility towards the Count, for his condescension.I am often surprised, I must own, to observe how humbly he deports himself to you, notwithstanding the haughty airs you give yourself; I wonder he has patience to humour you so: if I was he, I know, I should often be ready to reprehend you, and make you know yourself a little better.I would not have flattered you, I can tell you, for it is this absurd flattery that makes you fancy yourself of so much consequence, that you think nobody can deserve you, and I often tell the Count so, for I have no patience to hear him pay you such extravagant compliments, which you believe every word of!'

'Your patience, madam, cannot suffer more cruelly on such occasions, than my own,' said Emily.

'O! that is all mere affectation,' rejoined her aunt.'I know that his flattery delights you, and makes you so vain, that you think you may have the whole world at your feet.But you are very much mistaken; I can assure you, niece, you will not meet with many such suitors as the Count: every other person would have turned upon his heel, and left you to repent at your leisure, long ago.'

'O that the Count had resembled every other person, then!' said Emily, with a heavy sigh.

'It is happy for you, that he does not,' rejoined Madame Montoni;'and what I am now saying is from pure kindness.I am endeavouring to convince you of your good fortune, and to persuade you to submit to necessity with a good grace.It is nothing to me, you know, whether you like this marriage or not, for it must be; what I say, therefore, is from pure kindness.I wish to see you happy, and it is your own fault if you are not so.I would ask you, now, seriously and calmly, what kind of a match you can expect, since a Count cannot content your ambition?'

'I have no ambition whatever, madam,' replied Emily, 'my only wish is to remain in my present station.'

'O! that is speaking quite from the purpose,' said her aunt, 'I see you are still thinking of Mons.Valancourt.Pray get rid of all those fantastic notions about love, and this ridiculous pride, and be something like a reasonable creature.But, however, this is nothing to the purpose--for your marriage with the Count takes place tomorrow, you know, whether you approve it or not.The Count will be trifled with no longer.'

Emily made no attempt to reply to this curious speech; she felt it would be mean, and she knew it would be useless.Madame Montoni laid the Count's presents upon the table, on which Emily was leaning, and then, desiring she would be ready early in the morning, bade her good-night.'Good-night, madam,' said Emily, with a deep sigh, as the door closed upon her aunt, and she was left once more to her own sad reflections.For some time she sat so lost in thought, as to be wholly unconscious where she was; at length, raising her head, and looking round the room, its gloom and profound stillness awed her.

She fixed her eyes on the door, through which her aunt had disappeared, and listened anxiously for some sound, that might relieve the deep dejection of her spirits; but it was past midnight, and all the family except the servant, who sat up for Montoni, had retired to bed.Her mind, long harassed by distress, now yielded to imaginary terrors; she trembled to look into the obscurity of her spacious chamber, and feared she knew not what; a state of mind, which continued so long, that she would have called up Annette, her aunt's woman, had her fears permitted her to rise from her chair, and to cross the apartment.

These melancholy illusions at length began to disperse, and she retired to her bed, not to sleep, for that was scarcely possible, but to try, at least, to quiet her disturbed fancy, and to collect strength of spirits sufficient to bear her through the scene of the approaching morning.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之囚心

    EXO之囚心

    把心给困住了,就是囚禁了心囚心,心不是被相思,被所爱恋的人所囚,就是被妄想,被所谓酒气财色所囚,被名利欲望所囚.所以啊,我是爱你才囚心囚心,世人不能免俗.所以我囚心,囚那颗爱上了你的心还能回得去吗?
  • 我的魁灵时代

    我的魁灵时代

    一位无人身份成迷的女孩,偶然成为了大家口中十分羡慕的身份——释者。她来到了分都学院结识了一群朋友,她能否会一直待着这个名为分都学院的地方?她能否有认识她这一生的幸福?她能否成为这个世界的救世主?
  • 猫有九命却一心

    猫有九命却一心

    都说猫有九命,可你为何不知只有一心。一次次的伤害,该拿什么来救赎?
  • 随笔小诗

    随笔小诗

    作品《随笔小诗》是写者感悟生活而作的诗歌集,集中笔者以爱情、思乡、游历、自然景象等为题,用文字,表达对生活环境的思考、感受及热爱。
  • 我这四分之一

    我这四分之一

    人这一生大约可以活到80岁左右。我想用文字记录我的前四分之一
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 俺的异能小农民

    俺的异能小农民

    没有金手指。没有BUG。你问我有什么?我告诉你,哥们拥有系统自带异能。纯净无污染。而且。。。好吧没有而且了。余天大叫:俺只是一个小农民而已啊!
  • 神奇宝贝之光

    神奇宝贝之光

    世界初开时期,光明势力与黑暗势力展开史上最强一战,光明与黑暗两败俱伤,各自休战100年,光明势力诞生一位神女,名为光,别名黑岩……………
  • 这个厂公没毛病

    这个厂公没毛病

    沈毕之觉得,作为西厂厂公也是应该有自我修养的。首先,你就不能做个忠臣,皇上既然希望你将朝野搅乱,你就得越奸臣越好,什么贪污受贿啊,什么争权夺利啊,什么陷害忠良啊,都得来一遍。其次,你得有个妻子,强抢来的最好,就是那种枕边人都恨不得杀了你的感觉才叫成功。最后,你得扶持一个人上位吧,只有立起来一个皇帝才叫大奸臣吧。这是一个西厂厂公为了保守秘密,女扮太监、自强不息、奋斗不止的故事……
  • 异界高手如云

    异界高手如云

    新人小白,读者大大见谅!佛系更新!练手用,谢谢!