登陆注册
37322300000148

第148章

Eight other guests sat round the table, who were all dressed in an uniform, and had all an expression, more or less, of wild fierceness, of subtle design, or of licentious passions.As Emily timidly surveyed them, she remembered the scene of the preceding morning, and again almost fancied herself surrounded by banditti; then, looking back to the tranquillity of her early life, she felt scarcely less astonishment, than grief, at her present situation.The scene, in which they sat, assisted the illusion; it was an antient hall, gloomy from the style of its architecture, from its great extent, and because almost the only light it received was from one large gothic window, and from a pair of folding doors, which, being open, admitted likewise a view of the west rampart, with the wild mountains of the Apennine beyond.

The middle compartment of this hall rose into a vaulted roof, enriched with fretwork, and supported, on three sides, by pillars of marble; beyond these, long colonades retired in gloomy grandeur, till their extent was lost in twilight.The lightest footsteps of the servants, as they advanced through these, were returned in whispering echoes, and their figures, seen at a distance imperfectly through the dusk, frequently awakened Emily's imagination.She looked alternately at Montoni, at his guests and on the surrounding scene;and then, remembering her dear native province, her pleasant home and the simplicity and goodness of the friends, whom she had lost, grief and surprise again occupied her mind.

When her thoughts could return from these considerations, she fancied she observed an air of authority towards his guests, such as she had never before seen him assume, though he had always been distinguished by an haughty carriage; there was something also in the manners of the strangers, that seemed perfectly, though not servilely, to acknowledge his superiority.

During dinner, the conversation was chiefly on war and politics.

They talked with energy of the state of Venice, its dangers, the character of the reigning Doge and of the chief senators; and then spoke of the state of Rome.When the repast was over, they rose, and, each filling his goblet with wine from the gilded ewer, that stood beside him, drank 'Success to our exploits!' Montoni was lifting his goblet to his lips to drink this toast, when suddenly the wine hissed, rose to the brim, and, as he held the glass from him, it burst into a thousand pieces.

To him, who constantly used that sort of Venice glass, which had the quality of breaking, upon receiving poisoned liquor, a suspicion, that some of his guests had endeavoured to betray him, instantly occurred, and he ordered all the gates to be closed, drew his sword, and, looking round on them, who stood in silent amazement, exclaimed, 'Here is a traitor among us; let those, that are innocent, assist in discovering the guilty.'

Indignation flashed from the eyes of the cavaliers, who all drew their swords; and Madame Montoni, terrified at what might ensue, was hastening from the hall, when her husband commanded her to stay; but his further words could not now be distinguished, for the voice of every person rose together.His order, that all the servants should appear, was at length obeyed, and they declared their ignorance of any deceit--a protestation which could not be believed; for it was evident, that, as Montoni's liquor, and his only, had been poisoned, a deliberate design had been formed against his life, which could not have been carried so far towards its accomplishment, without the connivance of the servant, who had the care of the wine ewers.

This man, with another, whose face betrayed either the consciousness of guilt, or the fear of punishment, Montoni ordered to be chained instantly, and confined in a strong room, which had formerly been used as a prison.Thither, likewise, he would have sent all his guests, had he not foreseen the consequence of so bold and unjustifiable a proceeding.As to those, therefore, he contented himself with swearing, that no man should pass the gates, till this extraordinary affair had been investigated, and then sternly bade his wife retire to her apartment, whither he suffered Emily to attend her.

In about half an hour, he followed to the dressing-room; and Emily observed, with horror, his dark countenance and quivering lip, and heard him denounce vengeance on her aunt.

'It will avail you nothing,' said he to his wife, 'to deny the fact;I have proof of your guilt.Your only chance of mercy rests on a full confession;--there is nothing to hope from sullenness, or falsehood; your accomplice has confessed all.'

Emily's fainting spirits were roused by astonishment, as she heard her aunt accused of a crime so atrocious, and she could not, for a moment, admit the possibility of her guilt.Meanwhile Madame Montoni's agitation did not permit her to reply; alternately her complexion varied from livid paleness to a crimson flush; and she trembled,--but, whether with fear, or with indignation, it were difficult to decide.

'Spare your words,' said Montoni, seeing her about to speak, 'your countenance makes full confession of your crime.--You shall be instantly removed to the east turret.'

'This accusation,' said Madame Montoni, speaking with difficulty, 'is used only as an excuse for your cruelty; I disdain to reply to it.

You do not believe me guilty.'

'Signor!' said Emily solemnly, 'this dreadful charge, I would answer with my life, is false.Nay, Signor,' she added, observing the severity of his countenance, 'this is no moment for restraint, on my part; I do not scruple to tell you, that you are deceived--most wickedly deceived, by the suggestion of some person, who aims at the ruin of my aunt:--it is impossible, that you could yourself have imagined a crime so hideous.'

同类推荐
  • 痴绝道冲禅师语录

    痴绝道冲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁论

    物不迁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ancient Poems

    Ancient Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欢喜冤家:校草同桌大坏蛋

    欢喜冤家:校草同桌大坏蛋

    凌云梦是A市著名学校——云雾学院的中學二年级插班生,当她来到整个年级最最差的那个班时,所有人都吓了一跳,这世上哪有这么美丽的女孩子?!那脸蛋用言语无法描述,只能用”九天玄女下凡“来不适当地比喻了。不过,这么漂亮的女孩子怎么会进F班呢?而且分座位时,竟和坏蛋校草成了同桌?令所有男生羡慕嫉妒恨的他竟然无视她?这令她深深地反思自己的语言是否不恰当。但是,慢慢的,他们开始斗嘴,成了一对学院著名的欢喜冤家。那么,他们的校园生活是怎样的呢?他们的关系是继续是冤家还是有着大转变呢?
  • 退伍了

    退伍了

    城市户口的退伍兵周飞,满心指望着退役后能分配到一份稳定的工作,但事与愿违。失业的周飞因为心态失衡和兄弟义气,被动的成为了这个黑社会性质的群体里格格不入的一员,几个月后,草草结盟的五个退伍兵在政府的打击和对手的报复下,性格暴虐、生性多疑的老二“叛变”,组织崩溃,五兄弟各奔西东。周飞远行上海和深圳,因为性格的关系屡屡受挫,在失望、犹豫、彷徨、挣扎和自我激励中,与命运展开了抗争。坚定信念的周飞,通过不懈的努力和不屈的意志,在跌宕的职场里,从民工和保安成长为职业经理人。几年后因公司被并购、家庭突遭重大变故加上厌倦了职场的尔虞我诈,周飞毅然决定下海从商。
  • 乡关回望----中原农耕笔记

    乡关回望----中原农耕笔记

    本书是一本反映农民的生存状况、行为方式、语言特点、风俗习惯和思维模式,展现他们的真实生活的散文集。
  • 豪门妻之前闺密,别来无恙

    豪门妻之前闺密,别来无恙

    有人曾经告诉我,闺密用来背叛的~我不信,结果遍体鳞伤,只能远走他乡!只是凤凰就是凤凰!
  • 生死徘徊

    生死徘徊

    一个落魄的少年,无意中被带入到了一个奇妙的空间之中,在这个空间里,必须战斗才能生存下来,面对着一场场激烈的战斗,少年在生存与死亡之间徘徊,如何才能活下来?智慧?团结?力量?借助着游戏里的技能和装备,主角在生死之间一次次惊心动魄的徘徊何时才是终点?无人知晓,唯一知道的只有不停的战斗下去至死方休本书为无限流变体,摒弃恐怖片,以一场场惊心动魄的战斗来演绎一个物尽天择的故事,本书融合DOTA,英雄无敌3,暗黑破坏神等经典游戏的内容。
  • 我的冥间的姐姐

    我的冥间的姐姐

    世界上真有灵异的事?许多人不信,但林木林不得不信!因为他的体验太离奇了!后来他才知道,他在冥间竟还有一位至亲的亲人!!!
  • 我的师父是只猫

    我的师父是只猫

    普通大学生方远,失恋之后一蹶不振,气得家中的猫说起人话来。自那以后,他的世界开始变得不一样起来。
  • 阴灵腹语

    阴灵腹语

    看起来平静如水的医院内暗流涌动,诡谲事件接连发生,无奈我被卷入其中;在经历数次死亡劫难之后我终于找到了阿强背后的秘密,可是结果却让我痛不欲生!当我还沉浸在悲痛之中死神的那双枯手再一次的伸向了我和我身边的人,诡异再度来袭,将医院笼罩其中!
  • 大明天下

    大明天下

    崇祯上吊,被人砸晕。救命稻草,救亡图存。霸不霸,看你的。
  • tfboys之最爱是你不会变

    tfboys之最爱是你不会变

    三小只和女主夏侯雨涵,樱清羽汐,紫宸韵萱从小一起生活,但因为家庭的种种原因,他们不得不分开,女主去了美国,男主则在中国苦苦等待,久而久之,女主则成了男主心中的一处不可触碰的伤口……