登陆注册
37322300000184

第184章

In a few moments, their soft melody was accompanied by a voice so full of pathos, that it evidently sang not of imaginary sorrows.Its sweet and peculiar tones she thought she had somewhere heard before;yet, if this was not fancy, it was, at most, a very faint recollection.It stole over her mind, amidst the anguish of her present suffering, like a celestial strain, soothing, and re-assuring her;--'Pleasant as the gale of spring, that sighs on the hunter's ear, when he awakens from dreams of joy, and has heard the music of the spirits of the hill.'*(*Ossian.[A.R.])

But her emotion can scarcely be imagined, when she heard sung, with the taste and simplicity of true feeling, one of the popular airs of her native province, to which she had so often listened with delight, when a child, and which she had so often heard her father repeat! To this well-known song, never, till now, heard but in her native country, her heart melted, while the memory of past times returned.

The pleasant, peaceful scenes of Gascony, the tenderness and goodness of her parents, the taste and simplicity of her former life--all rose to her fancy, and formed a picture, so sweet and glowing, so strikingly contrasted with the scenes, the characters and the dangers, which now surrounded her--that her mind could not bear to pause upon the retrospect, and shrunk at the acuteness of its own sufferings.

Her sighs were deep and convulsed; she could no longer listen to the strain, that had so often charmed her to tranquillity, and she withdrew from the casement to a remote part of the chamber.But she was not yet beyond the reach of the music; she heard the measure change, and the succeeding air called her again to the window, for she immediately recollected it to be the same she had formerly heard in the fishing-house in Gascony.Assisted, perhaps, by the mystery, which had then accompanied this strain, it had made so deep an impression on her memory, that she had never since entirely forgotten it; and the manner, in which it was now sung, convinced her, however unaccountable the circumstances appeared, that this was the same voice she had then heard.Surprise soon yielded to other emotions; a thought darted, like lightning, upon her mind, which discovered a train of hopes, that revived all her spirits.Yet these hopes were so new, so unexpected, so astonishing, that she did not dare to trust, though she could not resolve to discourage them.She sat down by the casement, breathless, and overcome with the alternate emotions of hope and fear; then rose again, leaned from the window, that she might catch a nearer sound, listened, now doubting and then believing, softly exclaimed the name of Valancourt, and then sunk again into the chair.Yes, it was possible, that Valancourt was near her, and she recollected circumstances, which induced her to believe it was his voice she had just heard.She remembered he had more than once said that the fishing-house, where she had formerly listened to this voice and air, and where she had seen pencilled sonnets, addressed to herself, had been his favourite haunt, before he had been made known to her; there, too, she had herself unexpectedly met him.It appeared, from these circumstances, more than probable, that he was the musician, who had formerly charmed her attention, and the author of the lines, which had expressed such tender admiration;--who else, indeed, could it be? She was unable, at that time, to form a conjecture, as to the writer, but, since her acquaintance with Valancourt, whenever he had mentioned the fishing-house to have been known to him, she had not scrupled to believe that he was the author of the sonnets.

As these considerations passed over her mind, joy, fear and tenderness contended at her heart; she leaned again from the casement to catch the sounds, which might confirm, or destroy her hope, though she did not recollect to have ever heard him sing; but the voice, and the instrument, now ceased.

She considered for a moment whether she should venture to speak:

then, not choosing, lest it should be he, to mention his name, and yet too much interested to neglect the opportunity of enquiring, she called from the casement, 'Is that song from Gascony?' Her anxious attention was not cheered by any reply; every thing remained silent.

Her impatience increasing with her fears, she repeated the question;but still no sound was heard, except the sighings of the wind among the battlements above; and she endeavoured to console herself with a belief, that the stranger, whoever he was, had retired, before she had spoken, beyond the reach of her voice, which, it appeared certain, had Valancourt heard and recognized, he would instantly have replied to.Presently, however, she considered, that a motive of prudence, and not an accidental removal, might occasion his silence;but the surmise, that led to this reflection, suddenly changed her hope and joy to terror and grief; for, if Valancourt were in the castle, it was too probable, that he was here a prisoner, taken with some of his countrymen, many of whom were at that time engaged in the wars of Italy, or intercepted in some attempt to reach her.Had he even recollected Emily's voice, he would have feared, in these circumstances, to reply to it, in the presence of the men, who guarded his prison.

What so lately she had eagerly hoped she now believed she dreaded;--dreaded to know, that Valancourt was near her; and, while she was anxious to be relieved from her apprehension for his safety, she still was unconscious, that a hope of soon seeing him, struggled with the fear.

She remained listening at the casement, till the air began to freshen, and one high mountain in the east to glimmer with the morning; when, wearied with anxiety, she retired to her couch, where she found it utterly impossible to sleep, for joy, tenderness, doubt and apprehension, distracted her during the whole night.Now she rose from the couch, and opened the casement to listen; then she would pace the room with impatient steps, and, at length, return with despondence to her pillow.Never did hours appear to move so heavily, as those of this anxious night; after which she hoped that Annette might appear, and conclude her present state of torturing suspense.

同类推荐
热门推荐
  • 竹山酒仙

    竹山酒仙

    芸芸众生皆不凡,奈何红尘随大流。重生成妖欲崛起,笑看天地风云变。我欲称王争天命,伊人陪伴说长生。九州三界我独醉,却话竹山酒中妖。
  • 浮生梦红尘

    浮生梦红尘

    他是这世间的创世神之一,却甘愿屈居于这月老庙,终日为这人世千千万万的姻缘奔波。她是他的一滴泪,在这红尘千千万万,只愿天下有情人终成眷属。却在哪黄泉路上为世人断情绝恋。一个牵缘,一个断情。
  • 没有逻辑

    没有逻辑

    双鱼座的幻想领域,世间万物皆可为友。能听见他说话了吗?
  • 旧世圣约

    旧世圣约

    魔王,邪恶与恐惧的代名词,魔王和龙一样强大,但是总是被自称正义的勇者打败,世间轮回即是如此~他被败亡的上代魔王召唤至此,一觉醒来成为了新的魔王。带着地球的知识,他让自己成为了一个与众不同的魔王,并打算在圣魔帝国的废墟上重新建立起一个伟大的帝国!
  • 罪名成立

    罪名成立

    一起离奇命案突然发生,刑警队长和漂亮的女记者同时介入案情调查。犯罪嫌疑人仓皇进入山林,众多鬼魅人物粉墨登场,刑警队长却阴差阳错成了另一起命案的疑凶。当连环重案逐一破解,这多起命案的幕后元凶竟然都是她!什么样的遭遇激起了美丽女人的夺取命杀心?她的心中到底还埋藏着多少惊心动魄的秘密……
  • 网游之魔音绕梁

    网游之魔音绕梁

    我来自十年前,现在貌似重生了我的名字叫做叶目,一叶障目的叶,一叶障目的目。还有,我是个骗子,但我是个有原则的骗子。1:不骗穷人,心地善良的人的财物。2:骗女孩子的心一定会负责的。3:帮助穷人,有困难的人。
  • 二十几岁男人的资本

    二十几岁男人的资本

    本书针对二十几岁男人的年龄特点,告诉那些二十几岁的男人一定要抓住人生的这一转折点,抓住二十几岁年轻资本,及早认识自我、认识社会,自如地应付社会中的各种不可预知的问题和困难,不虚度自己的青春年华,为自己以后的人生早做安排。
  • 盛嫁嫡女

    盛嫁嫡女

    天御城下,将军之女踏云出世,名冠天下。一场阴谋,世上再无君念辞,十年遥遥不过弹指一瞬。异世胞妹毒杀的幽魂穿世而来,成就这无上风华。慕临渊,这个名动大陆惊才绝艳的男子,带着满身悲怆闯入她的世界,爱恨相拥,抵死缠绵间,她终于嫁了他,他也终于娶了她。可是,人生如何有这般完美的事?一切的一切,不过早已命定!初见的惊艳,再见的毅然,幸而他用全部生命爱着她,而他的女孩,也从始至终爱着他。
  • 网游之我是最强BOSS

    网游之我是最强BOSS

    开局野怪?是机缘还是灾难?方毅开局成野怪,还有血脉掠夺的天赋。且看方毅用最难的开局成就游戏史上最强传说。
  • 花凋辞

    花凋辞

    [花雨授权]身为六扇门神捕的花凋,是满朝权贵心惊胆战的人物。因为家里有个嗜赌的老娘,每月俸银被搜刮殆尽,还好,那个叫龙绻儿的公主喜欢他,只是她那火爆得连他老娘都敢横眼的脾气,哎,怕是有苦头吃了!