登陆注册
37322300000212

第212章

At length the clock struck twelve; she opened the door to listen, if any noise was in the castle, and heard only distant shouts of riot and laughter, echoed feebly along the gallery.She guessed, that the Signor and his guests were at the banquet.'They are now engaged for the night,' said she; 'and Valancourt will soon be here.' Having softly closed the door, she paced the room with impatient steps, and often went to the casement to listen for the lute; but all was silent, and, her agitation every moment increasing, she was at length unable to support herself, and sat down by the window.Annette, whom she detained, was, in the meantime, as loquacious as usual; but Emily heard scarcely any thing she said, and having at length risen to the casement, she distinguished the chords of the lute, struck with an expressive hand, and then the voice, she had formerly listened to, accompanied it.

Now rising love they fann'd, now pleasing dole They breath'd in tender musings through the heart;And now a graver, sacred strain they stole, As when seraphic hands an hymn impart!

Emily wept in doubtful joy and tenderness; and, when the strain ceased, she considered it as a signal, that Valancourt was about to leave the prison.Soon after, she heard steps in the corridor;--they were the light, quick steps of hope; she could scarcely support herself, as they approached, but opening the door of the apartment, she advanced to meet Valancourt, and, in the next moment, sunk in the arms of a stranger.His voice--his countenance instantly convinced her, and she fainted away.

On reviving, she found herself supported by the stranger, who was watching over her recovery, with a countenance of ineffable tenderness and anxiety.She had no spirits for reply, or enquiry;she asked no questions, but burst into tears, and disengaged herself from his arms; when the expression of his countenance changed to surprise and disappointment, and he turned to Ludovico, for an explanation; Annette soon gave the information, which Ludovico could not.'O, sir!' said she, in a voice, interrupted with sobs; 'O, sir!

you are not the other Chevalier.We expected Monsieur Valancourt, but you are not he! O Ludovico! how could you deceive us so? my poor lady will never recover it--never!' The stranger, who now appeared much agitated, attempted to speak, but his words faltered; and then striking his hand against his forehead, as if in sudden despair, he walked abruptly to the other end of the corridor.

Suddenly, Annette dried her tears, and spoke to Ludovico.'But, perhaps,' said she, 'after all, the other Chevalier is not this:

perhaps the Chevalier Valancourt is still below.' Emily raised her head.'No,' replied Ludovico, 'Monsieur Valancourt never was below, if this gentleman is not he.' 'If you, sir,' said Ludovico, addressing the stranger, 'would but have had the goodness to trust me with your name, this mistake had been avoided.' 'Most true,' replied the stranger, speaking in broken Italian, 'but it was of the utmost consequence to me, that my name should be concealed from Montoni.

Madam,' added he then, addressing Emily in French, 'will you permit me to apologize for the pain I have occasioned you, and to explain to you alone my name, and the circumstance, which has led me into this error? I am of France;--I am your countryman;--we are met in a foreign land.' Emily tried to compose her spirits; yet she hesitated to grant his request.At length, desiring, that Ludovico would wait on the stair-case, and detaining Annette, she told the stranger, that her woman understood very little Italian, and begged he would communicate what he wished to say, in that language.--Having withdrawn to a distant part of the corridor, he said, with a long-drawn sigh, 'You, madam, are no stranger to me, though I am so unhappy as to be unknown to you.--My name is Du Pont; I am of France, of Gascony, your native province, and have long admired,--and, why should I affect to disguise it?--have long loved you.' He paused, but, in the next moment, proceeded.'My family, madam, is probably not unknown to you, for we lived within a few miles of La Vallee, and I have, sometimes, had the happiness of meeting you, on visits in the neighbourhood.I will not offend you by repeating how much you interested me; how much I loved to wander in the scenes you frequented; how often I visited your favourite fishing-house, and lamented the circumstance, which, at that time, forbade me to reveal my passion.I will not explain how I surrendered to temptation, and became possessed of a treasure, which was to me inestimable; a treasure, which I committed to your messenger, a few days ago, with expectations very different from my present ones.I will say nothing of these circumstances, for I know they will avail me little; let me only supplicate from you forgiveness, and the picture, which I so unwarily returned.Your generosity will pardon the theft, and restore the prize.My crime has been my punishment; for the portrait I stole has contributed to nourish a passion, which must still be my torment.'

Emily now interrupted him.'I think, sir, I may leave it to your integrity to determine, whether, after what has just appeared, concerning Mons.Valancourt, I ought to return the picture.I think you will acknowledge, that this would not be generosity; and you will allow me to add, that it would be doing myself an injustice.I must consider myself honoured by your good opinion, but'--and she hesitated,--'the mistake of this evening makes it unnecessary for me to say more.'

同类推荐
  • 枣林杂俎

    枣林杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生天经颂解

    生天经颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长风辞

    长风辞

    寸心眉间清明雪,为君策马辞长风。前朝后宫、沙场江湖,花姜就这么陪着少年在这乱世一步步搅弄风云,看遍崎岖山水、识透反复人心。惟愿此生我能消融你眉间积雪,求得与君策马山水间,再换来岁月温暖、爱如长风。(ps:其实就是一个在乱世中复复仇外加好好谈恋爱的故事~)
  • 大佬一见钟情后

    大佬一见钟情后

    陌亦然第一次见到某男时就给他算了一卦“小哥哥~小哥哥~不要再往前走了,再走就要走进我的心里了。”“往前看。”陌亦然看着面前的绿绿的草地默了,咋就那么绿呢。“额!小哥哥别走啊!我刚刚给又你算了一卦你命里缺我。”“你看我怎么好看娶我你不亏哦!而且娶一送一。”陌亦然揪着旁边的刚刚遇见的小包子,向着某男说着买一赠一。“那是我儿子。”陌亦然一脸惊讶的看着某男怀念自己还没出生就夭折的爱情。“妈咪你怎么了。”陌亦然转过头看向自己身边的震惊的看着身边的小包子,这是直接跳过了谈恋爱结婚生子这么多的步骤直接养孩子了?
  • 南方的病人

    南方的病人

    生活中的我们是那么的不知足,不完美,不珍惜,不懂爱,特别在这个雨季的南方,潮湿,阴冷,无力,懒散,我咳嗽的像一只死虾,身体佝偻,弯弓屈背,微微颤抖,我对自己说,其实你就是一个病人。
  • 快穿拯救那个病娇

    快穿拯救那个病娇

    肖白白活着的时候没有看清人,一直讨厌的总裁霍承,为了救她而死,自己喜欢的人居然要杀害他…,死后,居然冒出一个叫系统414的告诉她,可以重生,还可以救活霍承…于是为了拯救霍承,肖白白开始穿梭各个位面。但是没想到霍承居然是个病娇而且每个位面占有欲都很强势。肖白白瑟瑟发抖,系统,肿么办。“我,我…”
  • 侯门宠妾

    侯门宠妾

    女子看上去十四、五岁,眉目还未长开,多少显得有些寡淡,唯一出众的,倒是素眉下那一双深眸,亮若星辰。看了看左右,又瞧瞧自己身上歪七扭八的中衣,女子神情迷惑,竟不知身在何处。情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 北念有南笙

    北念有南笙

    她从山上救回了白发血眸的他“念念,我爱你”他以吻封缄这世界不让我们在一起,那就毁了这世界念念,是我的男主病娇,姐弟恋,甜宠!甜! 她喜欢他,毫不顾忌的表达自己要追他。 可是再在他一次次的让自己失望时。 林幼菱觉得喜欢一个人是幸福的,可是喜欢的那个人不喜欢自己是痛苦的。 “梁嫚,你是我的!”顾怀瑾不会再让她逃走。 一场误会,让相爱两个人耽误了很长时间。 “顾怀瑾,既然我们都还喜欢对方,那就在一起吧”
  • 腹黑闷骚男:丫头你完了

    腹黑闷骚男:丫头你完了

    被男友抛弃抛弃我也就算了特么的还去找个丑逼这些也就算了特么的喝醉了还偏偏遇到个极品美男一不小心还把他睡了醒了之后腰酸背疼不说还让老娘对他负责?怎么可能怎么办?当然是跑了还没走几步竟被他抓回去领证?还特么每天吃完晚饭后还被强迫做运动哦不我许宁沫咽不下这口气连夜打包好行李“皇浦夜,我们来世再见吧”转身就跑
  • 我们同来自异世

    我们同来自异世

    来自不同时空的女主女配在机缘巧合下相识开始了她们精彩的异世旅程。