登陆注册
37322300000315

第315章

Then, fresh tears Stood on her cheek, as doth the honey-dew Upon a gather'd lily almost wither'd SHAKESPEAREAfter the late discoveries, Emily was distinguished at the chateau by the Count and his family, as a relative of the house of Villeroi, and received, if possible, more friendly attention, than had yet been shewn her.

Count De Villefort's surprise at the delay of an answer to his letter, which had been directed to Valancourt, at Estuviere, was mingled with satisfaction for the prudence, which had saved Emily from a share of the anxiety he now suffered, though, when he saw her still drooping under the effect of his former error, all his resolution was necessary to restrain him from relating the truth, that would afford her a momentary relief.The approaching nuptials of the Lady Blanche now divided his attention with this subject of his anxiety, for the inhabitants of the chateau were already busied in preparations for that event, and the arrival of Mons.St.Foix was daily expected.In the gaiety, which surrounded her, Emily vainly tried to participate, her spirits being depressed by the late discoveries, and by the anxiety concerning the fate of Valancourt, that had been occasioned by the description of his manner, when he had delivered the ring.She seemed to perceive in it the gloomy wildness of despair; and, when she considered to what that despair might have urged him, her heart sunk with terror and grief.The state of suspense, as to his safety, to which she believed herself condemned, till she should return to La Vallee, appeared insupportable, and, in such moments, she could not even struggle to assume the composure, that had left her mind, but would often abruptly quit the company she was with, and endeavour to sooth her spirits in the deep solitudes of the woods, that overbrowed the shore.Here, the faint roar of foaming waves, that beat below, and the sullen murmur of the wind among the branches around, were circumstances in unison with the temper of her mind; and she would sit on a cliff, or on the broken steps of her favourite watch-tower, observing the changing colours of the evening clouds, and the gloom of twilight draw over the sea, till the white tops of billows, riding towards the shore, could scarcely be discerned amidst the darkened waters.The lines, engraved by Valancourt on this tower, she frequently repeated with melancholy enthusiasm, and then would endeavour to check the recollections and the grief they occasioned, and to turn her thoughts to indifferent subjects.

One evening, having wandered with her lute to this her favourite spot, she entered the ruined tower, and ascended a winding staircase, that led to a small chamber, which was less decayed than the rest of the building, and whence she had often gazed, with admiration, on the wide prospect of sea and land, that extended below.The sun was now setting on that tract of the Pyrenees, which divided Languedoc from Rousillon, and, placing herself opposite to a small grated window, which, like the wood-tops beneath, and the waves lower still, gleamed with the red glow of the west, she touched the chords of her lute in solemn symphony, and then accompanied it with her voice, in one of the ****** and affecting airs, to which, in happier days, Valancourt had often listened in rapture, and which she now adapted to the following lines.

TO MELANCHOLY

Spirit of love and sorrow--hail!

Thy solemn voice from far I hear, Mingling with ev'ning's dying gale:

Hail, with this sadly-pleasing tear!

O! at this still, this lonely hour, Thine own sweet hour of closing day, Awake thy lute, whose charmful pow'r Shall call up Fancy to obey:

To paint the wild romantic dream, That meets the poet's musing eye, As, on the bank of shadowy stream, He breathes to her the fervid sigh.

O lonely spirit! let thy song Lead me through all thy sacred haunt;The minister's moon-light aisles along, Where spectres raise the midnight chaunt.

I hear their dirges faintly swell!

Then, sink at once in silence drear, While, from the pillar'd cloister's cell, Dimly their gliding forms appear!

Lead where the pine-woods wave on high, Whose pathless sod is darkly seen, As the cold moon, with trembling eye, Darts her long beams the leaves between.

Lead to the mountain's dusky head, Where, far below, in shade profound, Wide forests, plains and hamlets spread, And sad the chimes of vesper sound, Or guide me, where the dashing oar Just breaks the stillness of the vale, As slow it tracks the winding shore, To meet the ocean's distant sail:

To pebbly banks, that Neptune laves, With measur'd surges, loud and deep, Where the dark cliff bends o'er the waves, And wild the winds of autumn sweep.

There pause at midnight's spectred hour, And list the long-resounding gale;And catch the fleeting moon-light's pow'r, O'er foaming seas and distant sail.

The soft tranquillity of the scene below, where the evening breeze scarcely curled the water, or swelled the passing sail, that caught the last gleam of the sun, and where, now and then, a dipping oar was all that disturbed the trembling radiance, conspired with the tender melody of her lute to lull her mind into a state of gentle sadness, and she sung the mournful songs of past times, till the remembrances they awakened were too powerful for her heart, her tears fell upon the lute, over which she drooped, and her voice trembled, and was unable to proceed.

同类推荐
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明亡述略

    明亡述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小五义

    小五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 把快乐留给自己

    把快乐留给自己

    生活中的每个人,都或多或少缺少一些东西,没有一个人的生命是完整无缺的。但每个人的心灵深处,都希望自己天天快乐,日日开心,于是烦恼和愁苦便常常折磨着本已压力重重的心灵。其实,放下追求圆圆满满的幻想,面对充满挫折与考验的人生才是明智;在漫漫旅程中,把洒脱和快乐留给自己,过的踏实、满足才是真谛。本书收集了生活里许多人生小故事,使您在阅读中品味生活、心胸释然,不要忘记将快乐留给自己,在人生路上轻松前行。
  • 是谁到底是谁

    是谁到底是谁

    起初,款冬上天入地要找到他。他呢,刚得出空来,却发现除去那些压抑许久的身份后,并没有想象中那么开心。于是,他要找一些乐子。他对款冬说,“我是仲……成。”这个新名字用着还不习惯。激情退去,他觉得如果一辈子这样平淡安稳过下去,也没有什么不好,名姓经历身世背景云云,不过身外之物。后来,他们生了误会,他挑明了说自己是沙明洮,她却不信了,硬说他是仲成。“你将我的仲成弄去哪里?”她抛了端庄娴雅,只仰着头,拽着他的胳膊说,“你是谁,到底是谁?”他身份诸多,却告诉她一个假身份。因这一个假身份,款冬更加畏惧这个世界,拒绝任何人的亲近。
  • 办公室保健小动作

    办公室保健小动作

    本书为读者提供一套独特的保健方法,帮助读者祛除疲劳和疼痛,更加精力充沛地投入工作。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 醉衣

    醉衣

    【你嫁衣如火灼伤了天涯,从此残阳烙我心上如朱砂】她爱她,为嫁给他,她不惜一切代价。她气疯了二哥,叛逆爹娘,终于嫁入了皇宫。可是他却恨她,为折磨她,他处处配合她的计划,让她如愿入了宫。殊不知当她踏入宫门的一刹那,便是命运的交错……
  • 末日来临时可以拯救吗

    末日来临时可以拯救吗

    这次的话才不会以前那样吗,世界会毁灭的吧,集所有人的血,也想去拯救吗?那拜托去吧!
  • 我和妖怪谈恋爱

    我和妖怪谈恋爱

    (伪)女娲后人与山鬼的别扭恋爱全过程~千年前,山鬼对齐北不屑一顾,直到她灰飞烟灭,才知后悔滋味如此之苦!千年后,齐北复生归来,却一直把身边这个酷酷的山鬼大人当成色狼、变态、跟踪狂,变着法的躲着。恢复记忆后,齐北竟然还是选择嫁给黑熊精。什么⊙?⊙?不可能!我堂堂山鬼竟抵不过一只大黑熊?!来看山鬼大人“追妻火葬场”的大型现场!甜虐掺杂,每日更新,欢迎吐槽~
  • 神仙有本难念经

    神仙有本难念经

    上古神君凤九羽,劫麒麟小帝君杀龙族太子,又因其死惹的三族混战山河破碎,生灵十不存一,诸多上古神兽消亡,终结了上古时代。重生之后的凤九羽笑笑:这锅,我不背。
  • 爱不会累

    爱不会累

    很多人觉得异地恋不过是镜花水月,不过是一场梦,谁能经得住时间的考验,而又有谁能禁得住诱惑。有人说,爱别人太累了,不如做一个单身贵族。但对我来说爱情是活下去的意义,爱永远都不会累
  • 二嫁豪门:闪婚帝少不靠谱

    二嫁豪门:闪婚帝少不靠谱

    回忆七年的婚姻生活,真正带给我的是什么?本以为平淡的生活还会继续,可是社会和我开了现实的玩笑。结婚七年,抵不过小三插足,两个月的婚姻保卫战,我输了一切,也让我明白男人的心已经不再了,在强求只会自取其辱。离婚过后,为了生存,只能工作,可突然发现,七年好像与社会脱节但是也要奋斗,努力终于有了成果,娘家又给你惹事,贪婪的家人在婚姻中没有给自己任何帮助,反而是婆婆刁难的理由。离婚妇女的再婚路是崎岖的,尤其还带着个拖油瓶,当一切艰难过后,我再次踏入婚礼殿堂的时候,前夫又来捣乱,求复合,这是真当姐是包子?还是脸上写着我好欺负?