登陆注册
37322300000071

第71章

Emily was, at this time, too much affected to employ either remonstrance, or entreaty on this topic; and when, at length, she attempted the latter, her emotion overcame her speech, and she retired to her apartment, to think, if in the present state of her mind to think was possible, upon this sudden and overwhelming subject.It was very long, before her spirits were sufficiently composed to permit the reflection, which, when it came, was dark and even terrible.She saw, that Montoni sought to aggrandise himself in his disposal of her, and it occurred, that his friend Cavigni was the person, for whom he was interested.The prospect of going to Italy was still rendered darker, when she considered the tumultuous situation of that country, then torn by civil commotion, where every petty state was at war with its neighbour, and even every castle liable to the attack of an invader.She considered the person, to whose immediate guidance she would be committed, and the vast distance, that was to separate her from Valancourt, and, at the recollection of him, every other image vanished from her mind, and every thought was again obscured by grief.

In this perturbed state she passed some hours, and, when she was summoned to dinner, she entreated permission to remain in her own apartment; but Madame Montoni was alone, and the request was refused.

Emily and her aunt said little during the repast; the one occupied by her griefs, the other engrossed by the disappointment, which the unexpected absence of Montoni occasioned; for not only was her vanity piqued by the neglect, but her jealousy alarmed by what she considered as a mysterious engagement.When the cloth was drawn and they were alone, Emily renewed the mention of Valancourt; but her aunt, neither softened to pity, or awakened to remorse, became enraged, that her will should be opposed, and the authority of Montoni questioned, though this was done by Emily with her usual gentleness, who, after a long, and torturing conversation, retired in tears.

As she crossed the hall, a person entered it by the great door, whom, as her eyes hastily glanced that way, she imagined to be Montoni, and she was passing on with quicker steps, when she heard the well-known voice of Valancourt.

'Emily, O! my Emily!' cried he in a tone faltering with impatience, while she turned, and, as he advanced, was alarmed at the expression of his countenance and the eager desperation of his air.'In tears, Emily! I would speak with you,' said he, 'I have much to say;conduct me to where we may converse.But you tremble--you are ill!

Let me lead you to a seat.'

He observed the open door of an apartment, and hastily took her hand to lead her thither; but she attempted to withdraw it, and said, with a languid smile, 'I am better already; if you wish to see my aunt she is in the dining-parlour.' 'I must speak with YOU, my Emily,'

replied Valancourt, 'Good God! is it already come to this? Are you indeed so willing to resign me?' But this is an improper place--I am overheard.Let me entreat your attention, if only for a few minutes.'--'When you have seen my aunt,' said Emily.'I was wretched enough when I came hither,' exclaimed Valancourt, 'do not increase my misery by this coldness--this cruel refusal.'

The despondency, with which he spoke this, affected her almost to tears, but she persisted in refusing to hear him, till he had conversed with Madame Montoni.'Where is her husband, where, then, is Montoni?' said Valancourt, in an altered tone: 'it is he, to whom I must speak.'

Emily, terrified for the consequence of the indignation, that flashed in his eyes, tremblingly assured him, that Montoni was not at home, and entreated he would endeavour to moderate his resentment.At the tremulous accents of her voice, his eyes softened instantly from wildness into tenderness.'You are ill, Emily,' said he, 'they will destroy us both! Forgive me, that I dared to doubt your affection.'

Emily no longer opposed him, as he led her into an adjoining parlour;the manner, in which he had named Montoni, had so much alarmed her for his own safety, that she was now only anxious to prevent the consequences of his just resentment.He listened to her entreaties, with attention, but replied to them only with looks of despondency and tenderness, concealing, as much as possible, the sentiments he felt towards Montoni, that he might soothe the apprehensions, which distressed her.But she saw the veil he had spread over his resentment, and, his assumed tranquillity only alarming her more, she urged, at length, the impolicy of forcing an interview with Montoni, and of taking any measure, which might render their separation irremediable.Valancourt yielded to these remonstrances, and her affecting entreaties drew from him a promise, that, however Montoni might persist in his design of disuniting them, he would not seek to redress his wrongs by violence.'For my sake,' said Emily, 'let the consideration of what I should suffer deter you from such a mode of revenge!' 'For your sake, Emily,' replied Valancourt, his eyes filling with tears of tenderness and grief, while he gazed upon her.

'Yes--yes--I shall subdue myself.But, though I have given you my solemn promise to do this, do not expect, that I can tamely submit to the authority of Montoni; if I could, I should be unworthy of you.

Yet, O Emily! how long may he condemn me to live without you,--how long may it be before you return to France!'

Emily endeavoured to sooth him with assurances of her unalterable affection, and by representing, that, in little more than a year, she should be her own mistress, as far as related to her aunt, from whose guardianship her age would then release her; assurances, which gave little consolation to Valancourt, who considered, that she would then be in Italy and in the power of those, whose dominion over her would not cease with their rights; but he affected to be consoled by them.

同类推荐
热门推荐
  • 清与醉

    清与醉

    白家人在一次意外中,一族被灭,仅留下两个女子,在冷清的白家大院相依为命,白锦禾性格大变,杨真真重度抑郁……到她们再遇见新的人,发生新的事,她们所从未忘记的,是余生她们只有彼此了,就像,同时深处地狱,却成为了彼此的曙光。哪怕发生了再多,她们都不能,抛下对方,直到两个人走到了两人的尽头,看到了曾经拭去的亲人在桥头,朝着她们招手,她们才笑了……
  • 我的世界时间停止了

    我的世界时间停止了

    苏寒,一名恐怖片演员,从某天起,突然间发现自己拥有一个专属的时间停止的世界。这个世界的时间是停止的,可以方便他锻炼演技,提升自己的能力。但接下来他发现,这个时间停止的世界是一个中间枢纽,可以让他前往许多世界。(无限流轻松向小说,有兴趣的进来看看。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 演天化地

    演天化地

    诸天万界,道法万千,各族林立,如何才能踏上巅峰?还好自带一个金手指。从此以后踏上了穿梭万界不断演法的道路......孙浩:成功没有捷径,唯以此身踏遍诸天,以万界诸法为薪柴,各族天骄为资粮,铸就吾无上大道!
  • 剑侠的一生

    剑侠的一生

    如果你穿越到了一个满是侠客,整天腥风血雨的仙侠世界,你会怎么办?是苟且偷生忍辱负重的砥砺前行?还是要披荆斩棘的勇往直前?当一个骨子里就有一股“当代恶臭青年”的气息人,穿越到这种世界里,要么活不过三分钟,要么就是寄人篱下苟延残喘。但是,奇葩的人总会有些奇葩的作风,既然已经恶臭、卑微到了极致,何不继续贪生怕死下去?要知道,活的有多卑微,后面就有多强大。怎么说呢?莫笑少年穷吧。
  • 血色驱魔师

    血色驱魔师

    我们是其中的一个,无论熟悉或是陌生,心中都深藏着不能言说的秘密。我知道命运的相识,只为冲破那道魔障,让灵魂安详。
  • 灭神功法

    灭神功法

    自生出无内丹无法修炼,为父母报仇苦练魔神功法成这界中之王
  • 杀神无惧

    杀神无惧

    洪荒大陆,宗派林立,洪荒破,神界现,众神之界,仙道纵横,十大魔神蠢蠢欲动,八大仙帝无所畏惧,神界破,玄尊现,破和立,属阴阳,归混沌,我掌阴阳与混沌,乾坤归一,谁与争锋
  • 我的女友是人鱼

    我的女友是人鱼

    一天,我去了大海边,一道极光将我洗尽了大海,“啊,美人鱼,大白鲨,海底世界”我会将他们变成乐园。嘿嘿,简介不会写