登陆注册
37348400000025

第25章

That neither ideas nor style alone can keep literature alive is shown by literary history after Shakespeare.Just after him you have the "mellifluous poets" of the next period on the one hand, with style enough, but with such attenuated ideas that their work has died.Who knows Drayton or Brown or Wither? On the other hand, there came the metaphysicians with ideas in abundance, but not style, and their works have died.

Here, then, is the English Bible becoming the chief English classic by the wedding of great ideas to worthy expression.From one point of view this early seventeenth century was an opportune time for ****** such a classic.Theology was a popular subject.Men's minds had found a new *******, and they used it to discuss great themes.They even began to sing.The reign of Elizabeth had prepared the way.The English scholar Hoare traces this new liberty to the sailing away of the Armada and the releasing of England from the perpetual dread of Spanish invasion.He says that the birds felt the free air, and sang as they had never sung before and as they have not often sung since.But this was not restricted to the birds of English song.It was a period of remarkable awakening in the whole intellectual life of England, and that intellectual life was directing itself among the common people to religion.Another English writer, Eaton, says a profounder word in tracing the awakening to the reformation, saying that it "could not fail, from the very nature of it, to tinge the literature of the Elizabethan era.It gave a logical and disputatious character to the age and produced men mighty in the Scriptures."[1] A French visitor went homedisgusted because people talked of nothing but theology in England.Grotius thought all the people of England were theologians.James's chief pride was his theological learning.It did not prove difficult to find half a hundred men in small England instantly recognized as experts in Scripture study.The people were ready to welcome a book of great ideas.Let us pass by those ideas a moment, remembering that they are not enough in them- selves to give the work literary value, and turn our minds to the style of the English Bible.

[1] T.R.Eaton, Shakespeare and the Bible, p.2.

From this point of view the times were not perfectly opportune for a piece of pure English literature, though it was the time which produced Shakespeare.A definite movement was on to refine the language by foreign decorations.Not even Shakespeare avoids it always.No writer of the time avoids it wholly.The dedication of the King James version shows that these scholars themselves did not avoid it.In that dedication, and their preface, they give us fine writing, striving for effect, ornamental phrases characteristic of the time.Men were feeling that this English language was rough and barbarous, insufficient, needing enlargement by the addition of other words constructed in a foreign form.The essays of Lord Bacon are virtually contemporaneous with this translation.Macaulay says a rather hard word in calling his style "odious and deformed,"[1] but when one turns from Bacon to the English Bible there is a sharp contrast in mere style, and it favors the Bible.The contrast is as great as that which Carlyle first felt between the ideas of Shakespeare and those of the Bible when he said that "this world is a catholic kind of place; the Puritan gospel and Shakespeare's plays: such a pair of facts I have rarely seen save out of one chimerical generation."[2] And that gives point to the word already quoted from Hallam that the English of the King James version is not the English of James I.

[1] Essay on John Dryden.

[2] Historical Sketches, Hampton Court Conference.

Four things helped to determine the simplicity and pure English-- unornamented English--of the King James version, made it, that is, the English classic.Two of these things have been dealt with already in otherconnections.First, that it was a Book for the people, for the people of the middle level of language; a work by scholars, but not chiefly for scholars, intended rather for the common use of common people.Secondly, that the translators were constantly beholden to the work of the past in this same line.Where Wiclif's words were still in use they used them.That tended to fix the language by the use which had already become natural.

同类推荐
  • 野古集

    野古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 抗疫女神

    抗疫女神

    现实小众题材。大女主文。三个女生的日常生活,揭露疫情前后的众生相。也是一本商业秘籍,怎样快速抓住机遇,避开伪装的机会。也是防疫实用指南,例如储备怎样的粮草等。摆摊秘籍,摆摊的坑有多深?你跳了才知道!真正的摆摊生意经。我们的女神,怼天怼地怼生活,一个绝世美男一勾手,怎样?一脚踢飞,怂了还是从了?这其实是摆摊女神的尴尬黑历史。职场宫斗的真实写照。如与女生的真实经历雷同,请原谅,本故事纯属虚构,一切都是巧合。
  • 有间文库:龙须沟

    有间文库:龙须沟

    《龙须沟》主要讲为人耿直的老艺人程宝太,原卖艺为生,因遭恶霸地痞黑旋风毒打,逃到龙须沟居住,依靠程娘子摆摊卖香烟过活的故事。
  • 劫缘之茕茕玉兔

    劫缘之茕茕玉兔

    “风吹百里再无归期情若络绎茕茕孑立,”“便唤你...玉茕”听说这玉兔出生之时,百花凋落,唯独这铃兰开得艳丽,不知是福是祸。天庭相遇,相伴相生,魔界再见却是仇恨的开始,是福却也是祸。命运多桀造化弄人,回首之时,便是重生
  • 扶苏难解

    扶苏难解

    江湖是非,恩怨难了,也许每个人都有不一样的故事,也许每个人都有不一样的未来。苏扶羽原本仅仅想做个过客,做他们人生中的一次旁观者,可命运似乎总喜欢把她牵扯其中。然而这一次她想做他生命中的参与者,可命运却总把她拒之门外,尽管那个人也不想让她伤痕累累,但她依旧义无反顾地扑向其中。“也罢,那这一次就为了你,不信命吧。”
  • 冰枫战记

    冰枫战记

    枫在一次命运的改变下,成为了zero人。开始了他的奇遇冒险。。。。。。
  • 匹圣

    匹圣

    到底您老有多少阴谋,做在家里就整死我了,哎呀妖域陈大叔你好厉害啊,暗算死我了。美丽与善良并肩的红陵域天灵秀纺丫头们,哎呀我冷酷的黑袍又坏了。拿着星长魔剑的魔域魔曦将军们,哎呀什么时候我们再笑看一片风吹城,饮一江湖水啊?霸气在身天珠鬼算蛮域的十二丈庭小军师,哎呀你的范家七星再借我用用如何啊?至于洪荒域的朱雀寺,那里永远是我童年的回想。
  • 重生之末世最强者

    重生之末世最强者

    重来一世的莫雅发誓,她再也不会轻易付出自己的感情,只会好好保护自己在意的人,并努力地在末世活下去。可是,这个死活抱着自己不愿意撒手的小破孩突然出现,让她死寂心再次活了过来。
  • 智慧源于真知:名人故事

    智慧源于真知:名人故事

    本书收录了经典的名人故事,大都以简短的结构、鲜明的形象、夸张与想象的艺术手法,来阐明某种道理,或讽刺某种社会现象。本书饱含着生活经验,闪烁着智慧光芒,充满了丰富的生活哲理。
  • 百星大佬带带我

    百星大佬带带我

    池鱼不喜欢她的新同桌。为什么?因为陆殇那就是个榆木疙瘩!明明长得一副好皮囊,却是个钢筋混凝土死直男。身为声控兼颜控的池鱼表示强烈不满。近水楼台先得月,为了能更快把这块肥肉吃到嘴,池鱼想尽一切办法接近他……最后池鱼才发现陆殇是天生的影帝!【小剧场】陆殇:猪精上号,我带你摘星星。池鱼:不打。陆殇:为什么?池鱼:因为刚刚在大厅d到了一个声音特别温柔的小哥哥,他说要带我。陆殇:没有百星能带动你个坑神?池鱼:???
  • 贤者之冠

    贤者之冠

    “”烈日起,古王升,飞龙无影,恶魔遁形;钟声起,王已死,北方袭来,重重黑影。”迷雾之地,冰霜城堡,北方废土,西方绿洲,追寻贤者,正邪对决,捧起象征力量与统治的贤者之冠,书写一片大陆的爱恨情仇!