登陆注册
37372800000005

第5章

THE DEAD BRIDE

"Well," said Ormiston, drawing a long bath, "what do you think of "that?""Think? Don't ask me yet." said Sir Norman, looking rather bewildered."I'm in such a state of mystification that I don't rightly know whether I'm standing on my head or feet.For one thing, I have come to the conclusion that your masked ladylove must be enchantingly beautiful.""Have I not told you that a thousand times, O thou of little faith? But why have you come to such a conclusion?""Because no woman with such a figure, such a voice and such hands could be otherwise.""I knew you would own it some day.Do you wonder now that I love her?""Oh! as to loving her," said Sir Norman, coolly, "that's quite another thing.I could no more love her or her hands, voice, and shape, than I could a figure in wood or wax; but I admire her vastly, and think her extremely clever.I will never forget that face in the caldron.It was the most exquisitely beautiful Iever saw."

"In love with the shadow of a face! Why, you are a thousand-fold more absurd than I.""No," said Sir Norman, thoughtfully, "I don't know as I'm in love with it; but if ever I see a living face like it, I certainly shall be.How did La Masque do it, I wonder?""You had better ask her," said Ormiston, bitterly."She seems to have taken an unusual interest in you at first sight.She would strew your path with roses, forsooth! Nothing earthly, Ibelieve, would make her say anything half so tender to me."Sir Norman laughed, and stroked his moustache complacently.

"All a matter of taste, my dear fellow: and these women are noted for their perfection in that line.I begin to admire La Masque more and more, and I think you had better give up the chase, and let me take your place.I don't believe you have the ghost of a chance, Ormiston.""I don't believe it myself," said Ormiston, with a desperate face "but until the plague carries me off I cannot give her up; and the sooner that happens, the better.Ha! what is this?"It was a piercing shriek - no unusual sound; and as he spoke, the door of an adjoining house was flung open, a woman rushed wildly out, fled down an adjoining street, and disappeared.

Sir Norman and his companion looked at each other, and then at the house.

"What's all this about?" demanded Ormiston.

"That's a question I can't take it upon myself to answer," said Sir Norman; "and the only way to solve the mystery, is to go in and see.""It may be the plague," said Ormiston, hesitating."Yet the house is not marked.There is a watchman.I will ask him."The man with the halberd in his hand was walking up and down before an adjoining house, bearing the ominous red cross and piteous inscription: "Lord have mercy on us!""I don't know, sir," was his answer to Ormiston."If any one there has the plague, they must have taken it lately; for I heard this morning there was to be a wedding there to-night.""I never heard of any one screaming in that fashion about a wedding," said Ormiston, doubtfully."Do you know who lives there?""No, sir.I only came here, myself, yesterday, but two or three times to-day I have seen a very beautiful young lady looking out of the window."Ormiston thanked the man, and went back to report to his friend.

"A beautiful young lady!" said Sir Norman, with energy."Then Imean to go directly up and see about it, and you can follow or not, just as you please."So saying, Sir Norman entered the open doorway, and found himself in a long hall, flanked by a couple of doors on each side.These he opened in rapid succession, finding nothing but silence and solitude; and Ormiston - who, upon reflection, chose to follow -ran up a wide and sweeping staircase at the end of the hall.Sir Norman followed him, and they came to a hall similar to the one below.A door to the right lay open; and both entered without ceremony, and looked around.

The room was spacious, and richly furnished.Just enough light stole through the oriel window at the further end, draped with crimson satin embroidered with gold, to show it.The floor was of veined wood of many colors, arranged in fanciful mosaics, and strewn with Turkish rugs and Persian mats of gorgeous colors.

The walls were carved, the ceiling corniced, and all fretted with gold network and gilded mouldings.On a couch covered with crimson satin, like the window drapery, lay a cithren and some loose sheets of music.Near it was a small marble table, covered with books and drawings, with a decanter of wine and an exquisite little goblet of Bohemian glass.The marble mantel was strewn with ornaments of porcelain and alabaster, and a beautifully-carved vase of Parian marble stood in the centre, filled with brilliant flowers.A great mirror reflected back the room, and beneath it stood a toilet-table, strewn with jewels, laces, perfume-bottles, and an array of costly little feminine trifles such as ladies were as fond of two centuries ago as they are to-day.Evidently it was a lady's chamber; for in a recess near the window stood a great quaint carved bedstead, with curtains and snowy lace, looped back with golden arrows and scarlet ribbons.Some one lay on it, too - at least, Ormiston thought so; and he went cautiously forward, drew the curtain, and looked down.

"Great Heaven! what a beautiful face!" was his cry, as he bent still further down.

"What the plague is the matter?" asked Sir Norman, coming forward.

"You have said it," said Ormiston, recoiling."The plague is the matter.There lies one dead of it!"Curiosity proving stronger than fear, Sir Norman stepped forward to look at the corpse.It was a young girl with a face as lovely as a poet's vision.That face was like snow, now; and, in its calm, cold majesty, looked as exquisitely perfect as some ancient Grecian statue.The low, pearly brow, the sweet, beautiful lips, the delicate oval outline of countenance, were perfect.The eyes were closed, and the long dark lashes rested on the ivory cheeks.

同类推荐
热门推荐
  • 吹梦到边城

    吹梦到边城

    当代诗歌更是一种悲哀,伪民间色彩的诗歌就像种在水泥地板上的庄稼,一副呆相和死相。梨花体和羊羔体俗不可耐,将网络变成垃圾转运站,令真爱诗歌的人嗤之以鼻,如闻恶臭,如食腐鼠,避之唯恐不及。所幸的是,身在民间、真心诚意向民歌学习的大有人在,并未轻言放弃,他们收集民歌,整理民歌,也创作民歌风格的新诗。在这类民间身份鲜明的作者中,我认识湖南新化的亮毛,读了他的诗稿《吹梦到边城》,不免一赞而三叹,诵读如此纯民歌风味的新诗,简直比馋鬼发现一百个土菜极佳的农家乐还要畅怀惬意一千倍。
  • 为企业着想就是为自己着想

    为企业着想就是为自己着想

    本书站在现实的角度,从多个方面讲述“为企业着想就是为自己着想”的观念,既有耳熟能详的经典案例,又有深入浅出的分析展开。
  • 网游之我是大神谁知道

    网游之我是大神谁知道

    喂喂,不要以为姐身披黑袍就觉得姐是丑八怪才行啊、。姐这叫隐藏气质懂不,姐好歹在游戏里面也可以称作大神一枚,只是性别跟现实有些差距,什么?叫姐PK,别逗,姐只是个生活技能大神,PK神马的姐很有压力的呀...且看隐藏大神跟真大神之前你侬我侬
  • 陌上长安如玉

    陌上长安如玉

    那一年,宋如玉站在树下,笑魇如花,她说:“顾神医,要不你娶我吧?”他没有给她回应。等到他终于明白自己的心意,得知她面临生死攸关的局面,他毅然决然以一枚银针逼着她答应嫁给自己。可她还是在儿女情长与国家之间选择了国家。他这才后悔为什么早些年的时候没有答应娶她,于是追随着她上了战场。可国家保住了,她不见了……他犹记得她曾说过:“我不喜欢那些四平八稳的举止,也不喜欢纯粹的官架子,我的心里眼里只有你,我只喜欢你。无论世事如何变迁,你依旧是我唯一放在心头的人。”
  • 隔纱追爱:冰山男神太傲娇

    隔纱追爱:冰山男神太傲娇

    古人云:“男追女隔层山,女追男隔层纱”可为什么裴安安遇到的这个情况完全不同!说好的纱呢?他次次的拒绝让她不知所措,当她准备放弃时身后突然传来一道冷冷而富有磁性的声音:“安安,你这收拾东西是要去哪儿啊?”“!!!”听到身后的声音时裴安安表示整个人都惊呆了,于是只能硬着头皮打着哈哈说道:“我老爹让我和我的未婚夫去住,所以……”裴安安说着突然感觉背后有人抱住了她,耳边还有某冰山的温热气息:“哦?是吗?这么早就想有独自了家了?我的未婚妻…”说完将已经石化了的裴安安转过来面向自己然后一个温热而不可抗拒的吻落了下
  • 盗墓人杰

    盗墓人杰

    一群热血不惧怕危险的大学生,前往鬼神古墓寻求古墓里的古卷轴记载苍生不死之秘法。
  • 一梦入黄泉

    一梦入黄泉

    慕容富贵,开封第一衰神。男,不知道父母咋想的起这个名字。他天生文武双全,自认自己非凡人,可他一无所有,还在18岁的美好年华死掉了,来到了黄泉,见到了她,美丽的青女。别人穿越,他却来到黄泉,想要回到人间除非替青女实现心愿并为她工作。又名《在黄泉工作的日子》,集搞笑、悬疑、恐怖和无节操与一体
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 北国之春之天若有情

    北国之春之天若有情

    描写一位中年油画家独自一人前往北国旅行遇到了美丽多情的叶子姑娘从此一见倾心魂依梦绕。
  • 如何打造商业帝国:我的财富观

    如何打造商业帝国:我的财富观

    《如何打造商业帝国:我的财富观》讲述卡内基先生一生受过很少的正规教育,13岁便涉世做工,年仅30岁就创立了自己的商业王国。他通自己的智慧、节俭和勤劳,自己,更为世人创造了无限的财富,并将财富与世人分离。他一生共损赠了3.5亿美元,创建了2509座公共图书馆。