登陆注册
37596400000089

第89章

"The true criminal, Count Hector," resumed the detective, "lost his presence of mind at the last moment, and thus lost all the advantages which his previous caution had gained.Don't let us forget that he is an able man, perfidious enough to mature the most infamous stratagems, and unscrupulous enough to execute them.He knows that justice must have its victims, one for every crime; he does not forget that the police, as long as it has not the criminal, is always on the search with eye and ear open ; and he has thrown us Guespin as a huntsman, closely pressed, throws his glove to the bear that is close upon him.Perhaps he thought that the innocent man would not be in danger of his life; at all events he hoped to gain time by this ruse; while the bear is smelling and turning over the glove,, the huntsman gains ground, escapes and reaches his place of refuge; that was what Tremorel proposed to do."The Corbeil policeman was now undoubtedly Lecoq's most enthusiastic listener.Goulard literally drank in his chief's words.He had never heard any of his colleagues express themselves with such fervor and authority; he had had no idea of such eloquence, and he stood erect, as if some of the admiration which he saw in all the faces were reflected back on him.He grew in his own esteem as he thought that he was a soldier in an army commanded by such generals.

He had no longer any opinion excepting that of his superior.It was not so easy to persuade, subjugate, and convince the judge.

"But," objected the latter, "you saw Guespin's countenance?""Ah, what matters the countenance - what does that prove? Don't we know if you and I were arrested to-morrow on a terrible charge, what our bearing would be?"M.Domini gave a significant start; this hypothesis scarcely pleased him.

"And yet you and I are familiar with the machinery of justice.When I arrested Lanscot, the poor servant in the Rue Marignan, his first words were: 'Come on, my account is good.' The morning that Papa Tabaret and I took the Viscount de Commarin as he was getting out of bed, on the accusation of having murdered the widow Lerouge, he cried: 'I am lost.' Yet neither of them were guilty; but both of them, the viscount and the valet, equal before the terror of a possible mistake of justice, and running over in their thoughts the charges which would be brought against them, had a moment of overwhelming discouragement.""But such discouragement does not last two days," said M.Domini.

M.Lecoq did not answer this; he went on, growing more animated as he proceeded.

"You and I have seen enough prisoners to know how deceitful appearances are, and how little they are to be trusted.It would be foolish to base a theory upon a prisoner's bearing.He who talked about 'the cry of innocence' was an idiot, just as the man was who prated about the 'pale stupor' of guilt.Neither crime nor virtue have, unhappily, any especial countenance.The Simon girl, who was accused of having killed her father, absolutely refused to answer any questions for twenty-two days; on the twenty-third, the murderer was caught.As to the Sylvain affair - "M.Domini rapped lightly on his desk to check the detective.As a man, the judge held too obstinately to his opinions; as a magistrate he was equally obstinate, but was at the same time ready to make any sacrifice of his self-esteem if the voice of duty prompted it.M.

Lecoq's arguments had not shaken his convictions, but they imposed on him the duty of informing himself at once, and to either conquer the detective or avow himself conquered.

"You seem to be pleading," said he to M.Lecoq."There is no need of that here.We are not counsel and judge; the same honorable intentions animate us both.Each, in his sphere, is searching after the truth.You think you see it shining where I only discern clouds;and you may be mistaken as well as I."

Then by an act of heroism, he condescended to add:

"What do you think I ought to do?"

The judge was at least rewarded for the effort he made by approving glances from M.Plantat and the doctor.But M.Lecoq did not hasten to respond; he had many weighty reasons to advance; that, he saw, was not what was necessary.He ought to present the facts, there and at once, and produce one of those proofs which can be touched with the finger.How should he do it? His active mind searched eagerly for such a proof.

"Well?" insisted M.Domini.

"Ah," cried the detective."Why can't I ask Guespin two or three questions?"The judge frowned; the suggestion seemed to him rather presumptuous.

It is formally laid down that the questioning of the accused should be done in secret, and by the judge alone, aided by his clerk.On the other hand it is decided, that after he has once been interrogated he may be confronted with witnesses.There are, besides, exceptions in favor of the members of the police force.

M.Domini reflected whether there were any precedents to apply to the case.

"I don't know," he answered at last, "to what point the law permits me to consent to what you ask.However, as I am convinced the interests of truth outweigh all rules, I shall take it on myself to let you question Guespin."He rang; a bailiff appeared.

"Has Guespin been carried back to prison?""Not yet, Monsieur."

"So much the better; have him brought in here."M.Lecoq was beside himself with joy; he had not hoped to achieve such a victory over one so determined as M.Domini.

"He will speak now," said he, so full of confidence that his eyes shone, and he forgot the portrait of the dear defunct, "for I have three means of unloosening his tongue, one of which is sure to succeed.But before he comes I should like to know one thing.Do you know whether Tremorel saw Jenny after Sauvresy's death?""Jenny?" asked M.Plantat, a little surprised.

"Yes."

"Certainly he did."

"Several times?"

同类推荐
  • 碑传选集

    碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神农本草经读

    神农本草经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易学滥觞

    易学滥觞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙筋凤髓判

    龙筋凤髓判

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女王之出云悲歌

    女王之出云悲歌

    在这片男权至上的大陆,她以女儿身瞒天过海继承父亲巩固的江山,在阴谋诡计里求生,一步步接手动荡的王国,在男人的混战中开启女性继承人的时代。爱情,权谋,剑与血成了她扭转命运的武器。到底这条女王之路她能走多远?
  • 滚石——流水

    滚石——流水

    小城学校一个非常规班级的成长历程与一代人的青春变演变。是时代改变了我们,还是,我们改变了这个时代
  • 九域挽歌

    九域挽歌

    当世界要被毁灭的时候,需要英雄站出来,所以这个人站了出来!
  • 剑仙不羁

    剑仙不羁

    浪子三唱,只唱英雄。浪子无根,英雄无泪。浪子三唱,不唱悲歌。红尘间,悲伤事,已太多。浪子为君歌一曲,劝君切莫把泪流。人间若有不平事,纵酒挥刀斩人头。
  • 我们的新兵连

    我们的新兵连

    尝试着写了一篇部队回忆录,发给了几个当过兵的年轻人。让我意外的是,竟然产生了强烈的共鸣。他们建议我写成小说,我感觉年代有些久远了,怕大家不喜欢。最后还是一名现役的小战士跟我说,叔叔,你就放心大胆的写吧,代沟这个东西对于穿过军装的人来说不存在。因为我们使命不变,初心不改,我们都把青春留在了火热的军营。这句话深深地打动了我。是的我们这代人的青春芳华真真实实地留在了军营。那是一坛美酒,无数像我一样的老兵用青春和热血酿造的美酒,无论何时我们打开它,它都是被赋予了生命的,而且日久弥香。现在的影视军旅剧,为了迎合市场,穿越偶像,胡编乱造,充满了妄想和意淫。真正的退伍兵是根本不愿意看这些凭空捏造的故事的。因为它亵渎了我们的青春。我们的青春故事里也有友情,战友兄弟,血肉交融。我们青春故事里也有爱情,懵懂纯洁,就像洁白无瑕的栀子花,虽不明艳,却香飘四溢。当然,我们终究有摘下简章领花那一刻,但是这丝毫不影响我们心中那片用一生呵护的净土,毕竟我们相遇过。
  • 穿越大靖之救的都是宝

    穿越大靖之救的都是宝

    张晓白穿越了。还好,好像没有爹,没有娘,没有恶毒亲戚,这真是太好了。为了完成系统的任务,成为万人迷。张小白逐渐开启成为万人迷的硬核之路。
  • 柯南之守护骑士

    柯南之守护骑士

    因为莫名其妙的理由穿越到了柯南的世界成为大家族欧阳家的小儿子,经历10年的试炼。来到日本寻找哀殿,想摧毁乌鸦组织,如今拥有改变明美悲惨命运的机会,能否有机会把握!!?主要来自作者的YY,嗯!!就是我每天幻想着案件还是原来的案件,或者金田一,或者其他的关于侦探的案件CP:宸哀、、、琰美、、、新兰、、、(有可能会娶贝姐)有待商讨
  • 漫威世界的奋斗

    漫威世界的奋斗

    酒吧喝醉了,我拿起手机翻开了作家助手,看着一无所有的推荐票,忽然感觉自己很失败,不禁大哭了一宿。第二天早晨醒来,才发现手机不是我的。漫威世界的奋斗,一个普通又不普通人的奋斗。
  • 我的手速很逆天

    我的手速很逆天

    【2020轻松电竞网游文】韩冰旭左手天生六指,手速异于常人,但是在游戏理解方面却与版本严重脱节。本来打算靠着写电竞文混日子的韩冰旭,在一次意外当中竟然将自己书中的女主角穿越到了自己的身边,而这个女主角还恰好是一个游戏高手。女主角身上的系统规定:只有将韩冰旭培养成一名冠军职业选手,她才能回到原来的世界。游戏理解很差?没关系。只要手速快,小白也能很逆天!
  • 吃茶去!

    吃茶去!

    闲情雅致、风俗人情、体悟生活、闲情逸致,诸如此类和茶有所关联的词汇琳琅满目,其实,这些完全可以一言以蔽之,那就是“吃茶”,一个“吃”字,是何其潇洒地把茶的语境体现的酣畅淋漓。历来的文人墨客们几乎无一不对茶情有独钟,在他们的笔下更是把吃茶的意境描绘的美奂绝伦。在这本书里,编者精选了一些名人的文章,与其说是文章,倒不如说是茶语,读之如品茶,意在其中,或许读罢会张罗一声:吃茶去!