登陆注册
37607000000005

第5章

It is strange that I should have lost my rest simply on account of a few old sheets of parchment; but it is unquestionably true.The poor man who has no desires possesses the greatest of riches; he possesses himself.The rich man who desires something is only a wretched slave.I am just such a slave.The sweetest pleasures--those of converse with some one of a delicate and well-balanced mind, or dining out with a friend--are insufficient to enable me to forget the manuscript which I know that I want, and have been wanting from the moment I knew of its existence.I feel the want of it by day and by night: I feel the want of it in all my joys and pains; I feel the want of it while at work or asleep.

I recall my desires as a child.How well I can now comprehend the intense wishes of my early years!

I can see once more, with astonishing vividness, a certain doll which, when I was eight years old, used to be displayed in the window of an ugly little shop of the Rue de Seine.I cannot tell how it happened that this doll attracted me.I was very proud of being a boy; I despised little girls; and I longed impatiently for the day (which alas! has come) when a strong beard should bristle on my chin.I played at being a soldier; and, under the pretext of obtaining forage for my rocking-horse, I used to make sad havoc among the plants my poor mother delighted to keep on her window-sill.

Manly amusements those, I should say! And, nevertheless, I was consumed with longing for a doll.Characters like Hercules have such weaknesses occasionally.Was the one I had fallen in love with at all beautiful? No.I can see her now.She had a splotch of vermilion on either cheek, short soft arms, horrible wooden hands, and long sprawling legs.Her flowered petticoat was fastened at the waist with two pins.Even now I cans see the balck heads of those two pins.It was a decidedly vulgar doll--smelt of the faubourg.I remember perfectly well that, child as I was then, before I had put on my first pair of trousers, I was quite conscious in my own way that this doll lacked grace and style--that she was gross, that she was course.But I loved her in spite of that; Iloved her just for that; I loved her only; I wanted her.My soldiers and my drums had become as nothing in my eyes, I ceased to stick sprigs of heliotrope and veronica into the mouth of my rocking-horse.

That doll was all the world to me.I invented ruses worthy of a savage to oblige Virginie, my nurse, to take me by the little shop in the Rue de Seine.I would press my nose against the window until my nurse had to take my arm and drag me away."Monsieur Sylvestre, it is late, and your mamma will scold you." Monsieur Sylvestre in those days made very little of either scoldings or whippings.But his nurse lifted him up like a feather, and Monsieur Sylvestre yielded to force.In after-years, with age, he degenerated, and sometimes yielded to fear.But at that time he used to fear nothing.

I was unhappy.An unreasoning but irresistible shame prevented me from telling my mother about the object of my love.Thence all my sufferings.For many days that doll, incessantly present in fancy, danced before my eyes, stared at me fixedly, opened her arms to me, assuming in my imagination a sort of life which made her appear at once mysterious and weird, and thereby all the more charming and desirable.

Finally, one day--a day I shall never forget--my nurse took me to see my uncle, Captain Victor, who had invited me to lunch.I admired my uncle a great deal, as much because he had fired the last French cartridge at Waterloo, as because he used to prepare with his own hands, at my mother's table, certain chapons-a-l'ail [Crust on which garlic has been rubbed], which he afterwards put in the chicory salad.I thought that was very fine! My Uncle Victor also inspired me with much respect by his frogged coat, and still more by his way of turning the whole house upside down from the moment he came into it.Even now I cannot tell just how he managed it, but I can affirm that whenever my Uncle Victor found himself in any assembly of twenty persons, it was impossible to see or to hear anybody but him.My excellent father, I have reason to believe, never shared my admiration for Uncle Victor, who used to sicken him with his pipe, give him great thumps in the back by way of friendliness, and accuse him of lacking energy.My mother, though always showing a sister's indulgence to the Captain, sometimes advised him to fold the brandy-bottle a little less frequently.But I had no part either in these repugnances or these reproaches, and Uncle Victor inspired me with the purest enthusiasm.It was therefore with a feeling of pride that I entered into the little lodging he occupied in the Rue Guenegaud.

The entire lunch, served on a small table close to the fireplace, consisted of cold meats and confectionery.

The Captain stuffed me with cakes and undiluted wine.He told me of numberless injustices to which he had been a victim.He complained particularly of the Bourbons; and as he neglected to tell me who the Bourbons were, I got the idea--I can't tell how--that the Bourbons were horse-dealers established at Waterloo.The Captain, who never interrupted his talk except for the purpose of pouring out wine, furthermore made charges against a number of dirty scoundrels, blackguards, and good-for-nothings whom I did not know anything about, but whom I hated from the bottom of my heart.At dessert I thought I heard the Captain say my father was a man who could be led anywhere by the nose; but I am not quite sure that I understood him.I had a buzzing in my ears; and it seemed to me that the table was dancing.

同类推荐
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送朴处士归新罗

    送朴处士归新罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续子不语

    续子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大逐鹿(全集)

    大逐鹿(全集)

    国共大逐鹿的解放战争,三年多的时间双方共出动兵力一千多万,民伕不计其数,被蒙哥马利元帅称为“世界史上规模最大的内战”;统帅间奇谲诡异的用兵技巧无不达到出神入化境界,朱可夫元帅赞叹道:“这是世界战争最具智慧的战争神话”。而这一切,在《大逐鹿》里得到最辉煌的展现。《虎啸八年》作者、著名军事历史题材作家温靖邦,全景式还原解放战争台前幕后的隐秘历史。从细节入手,一手资料独家披露,还原三年建国战争历史,重现藏在档案里的历史,是国内不可多得的将解放战争故事化的作品。
  • 极宙之上

    极宙之上

    一眨眼时间停顿,一口气尽落日月星辰,挥袖间天翻地覆。神魔并起,万族林立,诸雄争霸,毁天灭地;问苍茫恒宇,谁主沉浮?挥斥八极敢问四方上下,为存诸天万界敢问道古往今来。
  • 仙秦出品

    仙秦出品

    秦昊的开启系统选择前世今身,谁知前世却是秦始皇,秦始皇抢夺系统后自己成为了主角系统,更改系统任务:重建仙秦。秦昊每次醒来发现都不在原来的地方,而且醒来时实力都会大增,看着眼前一脸崇拜他的人。很想说一句,我到底干了什么,怎么就变成了皇?我……真的不想当皇啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 溺宠萌宝贝

    溺宠萌宝贝

    他,世界上的冷漠王子,每个女生心中的完美王子;她,呆萌单纯的可爱公主;在他们第一次见面时,命运的齿轮已经开始转动……
  • 战族传说系列(六)

    战族传说系列(六)

    正门外有数人持刀而立,熊熊烈焰在他们的兵器上映衬出红色的光芒,闪烁不定,更显杀机,前院的人不敢越雷池一步……
  • 双界天渊

    双界天渊

    现代人宋佚的神魂一朝穿越,来到以修行为要,以力量为尊的世界。月晟皇朝风光鼎盛,神州内外暗流汹涌,曾默默无闻的宋佚如何一飞冲天,翻手为云,覆手为雨,踏上血火交加的至尊之路,双界纵横,三路争锋,还有隐藏在深渊尽头,纠缠错杂、步步为营的阴谋与阳谋……
  • 帝逆纪

    帝逆纪

    慢热,不种马,有剧情,不是废柴男主。也可以三十章后看起
  • 真我行

    真我行

    浮世少年郎,突遭生死劫,死而不得解,受制而重生,阴阳交相变,终我得真悟。
  • 萌妻甜宠,我的冰山老公

    萌妻甜宠,我的冰山老公

    一句戏言,让她与这个全世界出了名的冰山总裁睡在了一起。一次意外,让本已在他世界消失的她再次站在了他的面前。一月同居,让他渐渐对她心动。一次旅行,让他对她爱之入骨。一场婚礼,让她成为本世纪最幸福的新娘。婚后他宠她入骨,索求无度,让她想逃。新婚之夜,她说:不要,疼。他答:再不会像从前那样,我会让你快乐。小包子严重抗议,请不要再我面前秀恩爱,谢谢!