登陆注册
37730200000160

第160章

I am considerably surprised that such learned men, men who pronounce all material and sensible things to be altogether inferior to those that are spiritual and intelligible, should mention bodily contact in connection with the blessed life.Is that sentiment of Plotinus forgotten?--"We must fly to our beloved fatherland.There is the Father, there our all.What fleet or flight shall convey us thither? Our way is, to become like God."(2) If, then, one is nearer to God the liker he is to Him, there is no other distance from God than unlikeness to Him.And the soul of man is unlike that incorporeal and unchangeable and eternal essence, in proportion as it craves things temporal and mutable.And as the things beneath, which are mortal and impure, cannot hold intercourse with the immortal purity which is above, a mediator is indeed needed to remove this difficulty; but not a mediator who resembles the highest order of being by possessing an immortal body, and the lowest by having a diseased soul, which makes him rather grudge that we be healed than help our cure.We need a Mediator who, being united to us here below by the mortality of His body, should at the same time be able to afford us truly divine help in cleansing and liberating us by means of the immortal righteousness of His spirit, whereby He remained heavenly even while here upon earth.Far be it from the incontaminable God to fear pollution from the man(1) He assumed, or from the men among whom He lived in the form of a man.For, though His incarnation showed us nothing else, these two wholesome facts were enough, that true divinity cannot be polluted by flesh, and that demons are not to be considered better than ourselves because they have not flesh.(2) This, then, as Scripture says, is the "Mediator between God and man, the man Christ Jesus,"(3) of whose divinity, whereby He is equal to the Father, and humanity, whereby He has become like us, this is not the place to speak as fully as I could.

CHAP.18.--THAT THE DECEITFUL DEMONS, WHILE PROMISING TO CONDUCT MENTO GOD BY

THEIR INTERCESSION, MEAN TO TURN THEM FROM THE PATH OF TRUTH.

As to the demons, these false and deceitful mediators, who, though their uncleanness of spirit frequently reveals their misery and malignity, yet, by virtue of the levity of their aerial bodies and the nature of the places they inhabit, do contrive to turn us aside and hinder our spiritual progress; they do not help us towards God, but rather prevent us from reaching Him.Since even in the bodily way, which is erroneous and misleading, and in which righteousness does not walk,--for we must rise to God not by bodily ascent, but by incorporeal or spiritual conformity to Him,--in this bodily way, I say, which the friends of the demons arrange according to the weight of the various elements, the aerial demons being set between the ethereal gods and earthy men, they imagine the gods to have this privilege, that by this local interval they are preserved from the pollution of human contact.

Thus they believe that the demons are contaminated by men rather than men cleansed by the demons, and that the gods themselves should be polluted unless their local superiority preserved them.Who is so wretched a creature as to expect purification by a way in which men are contaminating, demons contaminated, and gods contaminable? Who would not rather choose that way whereby we escape the contamination of the demons, and are cleansed from pollution by the incontaminable God, so as to be associated with the uncontaminated angels?

CHAP.19.--THAT EVEN AMONG THEIR OWN WORSHIPPERS THE NAME "DEMON" HASNEVER A

GOOD SIGNIFICATION.

But as some of these demonolators, as I may call them, and among them Labeo, allege that those whom they call demons are by others called angels, I must, if I would not seem to dispute merely about words, say something about the good angels.The Platonists do not deny their existence, but prefer to call them good demons.But we, following Scripture, according to which we are Christians, have learned that some of the angels are good, some bad, but never have we read in Scripture of good demons; but wherever this or any cognate term occurs, it is applied only to wicked spirits.And this usage has become so universal, that, even among those who are called pagans, and who maintain that demons as well as gods should be worshipped, there is scarcely a man, no matter how well read and learned, who would dare to say by way of praise to his slave, You have a demon, or who could doubt that the man to whom he said this would consider it a curse? Why, then, are we to subject ourselves to the necessity of explaining away what we have said when we have given offence by using the word demon, with which every one, or almost every one, connects a bad meaning, while we can so easily evade this necessity by using the word angel?

CHAP.20.--OF THE KIND OF KNOWLEDGE WHICHPUFFS UP THE DEMONS.

However, the very origin of the name suggests something worthy of consideration, if we compare it with the divine books.They are called demons from a Greek word meaning knowledge.(1) Now the apostle, speaking with the Holy Spirit, says, "Knowledge puffeth up, but charity buildeth up."(2) And this can only be understood as meaning that without charity knowledge does no good, but inflates a man or magnifies him with an empty windiness.The demons, then, have knowledge without charity, and are thereby so inflated or proud, that they crave those divine honors and religious services which they know to be due to the true God, and still, as far as they can, exact these from all over whom they have influence.Against this pride of the demons, under which the human race was held subject as its merited punishment, there was exerted the mighty influence of the humility of God, who appeared in the form of a servant;but men, resembling the demons in pride, but not in knowledge, and being puffed up with uncleanness, failed to recognize Him.

同类推荐
  • 无耻奴

    无耻奴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百佛名经

    百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 招捕总录

    招捕总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘止观法门释要

    大乘止观法门释要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 葬都

    葬都

    天地不容我,神佛不佑我,我便掀了这天,拜鬼成魔
  • 剑压蛮荒

    剑压蛮荒

    小部落少年秦风获得了上古神器——轩辕剑,得到了横跨诸天的能力!葫芦娃世界、倩女幽魂世界、白蛇传世界、封神榜世界……最终实力超越古往今来强者,剑压诸天百族强者
  • 神从

    神从

    “我想我变得不同了。”当然不同了,连人都不是了。“我最开始只是想当一个普通人。”可惜这个希望早就破灭了。“看来我应该吐槽一下命运。”温寻耸了耸肩,然后忽然想起:“命运的神不会听见吧?”PS:这不是游戏小说,前面写成那样应该怪作者,当然作者总是表示他很无辜。
  • 大佬穿成首富家的大丫鬟

    大佬穿成首富家的大丫鬟

    新世纪大佬,在登上福布斯榜首当夜,意外身穿不久前看到的一本小说。这部小说简直是一部神作,本书首富家的大丫鬟成了本书的一大亮点,从开始到结尾,那可以说是平安无事,冷眼观看完了所有主角配角的结局,最后她成了老姑娘,嫁不出去的那种。甚至大佬都觉得,这丫鬟像极了旁观者的作者。穿书后大佬说别慌,问题不大,有机会。不是,这老太太的眼神怎么越看她越不对劲?这……这堵着门口的男人是怎么回事?
  • 中国经济随笔

    中国经济随笔

    自2008年爆发全球经济危机以来,中国的经济增长与和平崛起日益为世人瞩目。作为著名的中国经济问题专家,作者曾参与中国经济改革进程,对中国经济问题有独到的见解。《中国经济随笔》就是作者在2008年和2009年关于中国经济问题的一些思考,多涉及当前中国经济的热点话题,也介绍了作者本人如何运用经济学理论和方法研究经济问题、提供政策建议,既具理论价值,更具实用价值。作者对中国诸多经济问题的评判既不是随兴而发的议论,也不是学究式的套套逻辑,而是以学理为依据的客观评判,他对经济学理论如何应用于社会变革的诸多……
  • 画骨成沙与君执手天涯

    画骨成沙与君执手天涯

    琴魂?琴魄?寻寻觅觅中,谁一曲乱了谁的芳心?谁又为谁倾尽了天下?瑶池仙会上的惊鸿一瞥,那翩翩的仙子为你即兴的一舞,你是否还记得?你曾说、愿执你之手,去到这天涯。你也曾在我耳边低语、我愿为你上穷碧落下黄泉,寻遍海角,去寻你所爱之物,不论生死。但、你喜袍加身,红蜡赤烛,美人在怀又是什么意思?可能我现在能做的也只有祝福了吧!青诀,再见。
  • 从超神学院开始成长

    从超神学院开始成长

    一位少年因为一场意外重生超神学院的世界,又会发生什么呢?是强势崛起?还是泯然众人矣!杜卡奥到底有没有死?又有什么阴谋。德星皇子程耀文到底去了哪里!烈阳潘震又有什么目的!卡尔的虚空恐惧又是什么?
  • 胡大记事

    胡大记事

    主角穿越到五代十国后期,在战火纷飞的年代里,出生入死,平定天下的故事。
  • 剑破万魂

    剑破万魂

    这里没有魔法斗气。这里是武魂的世界,以魂入武,?魂者又被严格的划分为十个等级,分别为魂士,魂灵,魂师,魂将,魂王,魂皇,魂帝,魂尊,魂圣,魂神十大境界,每一个境界,同时又分为九个小境界。
  • 倘使无动于衷

    倘使无动于衷

    生命匆匆,时光摇曳。当你以为这是一切的终结,或许只是一场已知的开始。纵然一切重新开始,鎏金的轨迹又是否能够联系在一起。林可从来不知道什么是后悔,尽管生活充满了遗憾。吴青灏是童年的影子,然后飘散而过。萧漠是热恋的冲动,一生或许只有一次。张祁阳是错误,没有开始也不是完结。然而时光倒流,会重复还是选择远离?