登陆注册
37730200000194

第194章

And since these things are so, those spirits whom we call angels were never at any time or in any way darkness, but, as soon as they were made, were made light; yet they were not so created in order that they might exist and live in any way whatever, but were enlightened that they might live wisely and blessedly.Some of them, having turned away from this light, have not won this wise and blessed life, which is certainly eternal, and accompanied with the sure confidence of its eternity; but they have still the life of reason, though darkened with folly, and this they cannot lose even if they would.But who can determine to what extent they were partakers of that wisdom before they fell? And how shall we say that they participated in it equally with those who through it are truly and fully blessed, resting in a true certainty of eternal felicity? For if they had equally participated in this true knowledge, then the evil angels would have remained eternally blessed equally with the good, because they were equally expectant of it.For, though a life be never so long, it cannot be truly called eternal if it is destined to have an end; for it is called life inasmuch as it is lived, but eternal because it has no end.Wherefore, although everything eternal is not therefore blessed (for hell-fire is eternal), yet if no life can be truly and perfectly blessed except it be eternal, the life of these angels was not blessed, for it was doomed to end, and therefore not eternal, whether they knew it or not.In the one case rear, in the other ignorance, prevented them from being blessed.And even if their ignorance was not so great as to breed in them a wholly false expectation, but left them wavering in uncertainty whether their good would be eternal or would some time terminate, this very doubt concerning so grand a destiny was incompatible with the plenitude of blessedness which we believe the holy angels enjoyed.For we do not so narrow and restrict the application of the term "blessedness" as to apply it to God only,(1) though doubtless He is so truly blessed that greater blessedness cannot be;and, in comparison of His blessedness, what is that of the angels, though, according to their capacity, they be perfectly blessed?

CHAP.12.--A COMPARISON OF THE BLESSEDNESS OF THE RIGHTEOUS, WHO HAVENOT YET

RECEIVED THE DIVINE REWARD, WITH THAT OF OUR FIRST PARENTS IN PARADISE.

And the angels are not the only members of the rational and intellectual creation whom we call blessed.For who will take upon him to deny that those first men in Paradise were blessed previously to sin, although they were uncertain how long their blessedness was to last, and whether it would be eternal (and eternal it would have been had they not sinned),--who, I say, will do so, seeing that even now we not unbecomingly call those blessed whom we see leading a righteous and holy life, in hope of immortality, who have no harrowing remorse of conscience, but obtain readily divine remission of the sins of their present infirmity? These, though they are certain that they shall be rewarded if they persevere, are not certain that they will persevere.

For what man can know that he will persevere to the end in the exercise and increase of grace, unless he has been certified by some revelation from Him who, in His just and secret judgment, while He deceives none, informs few regarding this matter?

Accordingly, so far as present comfort goes, the first man in Paradise was more blessed than any just man in this insecure state;but as regards the hope of future good, every man who not merely supposes, but certainly knows that he shall eternally enjoy the most high God in the company of angels, and beyond the reach of ill,--this man, no matter what bodily torments afflict him, is more blessed than was he who, even in that great felicity of Paradise, was uncertain of his fate.(2)CHAP.13.--WHETHER ALL THE ANGELS WERE SO CREATED IN ONE COMMON STATEOF FELICITY, THAT THOSE WHO FELL WERE NOT AWARE THAT THEY WOULD FALL, AND THAT THOSEWHO

STOOD RECEIVED ASSURANCE OF THEIR OWN PERSEVERANCE AFTER THE RUIN OFTHE FALLEN.

From all this, it will readily occur to any one that the blessedness which an intelligent being desires as its legitimate object results from a combination of these two things, namely, that it uninterruptedly enjoy the unchangeable good, which is God; and that it be delivered from all dubiety, and know certainly that it shall eternally abide in the same enjoyment.That it is so with the angels of light we piously believe; but that the fallen angels, who by their own default lost that light, did not enjoy this blessedness even before they sinned, reason bids us conclude.Yet if their life was of any duration before they fell, we must allow them a blessedness of some kind, though not that which is accompanied with foresight.Or, if it seems hard to believe that, when the angels were created, some were created in ignorance either of their perseverance or their fail, while others were most certainly assured of the eternity of their felicity,--if it is hard to believe that they were not all from the beginning on an equal footing, until these who are now evil did of their own will fall away from the light of goodness, certainly it is much harder to believe that the holy angels are now uncertain of their eternal blessedness, and do not know regarding themselves as much as we have been able to gather regarding them from the Holy Scriptures.For what catholic Christian does not know that no new devil will ever arise among the good angels, as he knows that this present devil will never again return into the fellowship of the good? For the truth in the gospel promises to the saints and the faithful that they will be equal to the angels of God; and it is also promised them that they will "go away into life eternal."(1) But if we are certain that we shall never lapse from eternal felicity, while they are not certain, then we shall not be their equals, but their superiors.

同类推荐
热门推荐
  • 轩辕之主

    轩辕之主

    轩辕剑,轩辕紫龙玉,自己的血脉和体质,那断断续续的记忆这一切究竟到底是什么。轩辕天凌身具圣灵之体,身怀天麟血脉,修轩辕圣灵决,持轩辕剑,斩破一切阻碍,踏上巅峰!!!前世的恩怨,今生的羁绊,因果轮回,为你至死心未泯,纵死心无悔。(PS:本书略无厘头,无节操,请慎入╮(‵▽′)╭)(备注:此书的轩辕剑只是名称没有什么含义,不与华夏的轩辕剑相同。)
  • 一缕晚霞

    一缕晚霞

    曼,一个单纯的女孩然而,遇见了极品渣男从学生妹到单亲妈妈你以为她会认输?no!是绝地反击
  • 凉薄曦寒

    凉薄曦寒

    她――慕曦,为了他――冥寒而忤逆父母只为与他双宿双飞,慕曦宁愿毁了自己的一切都不愿让人伤冥寒一根头发,也为了冥寒重铸肉体费尽修为、生命。可是到头来只不过是梦一场。他们有那样美丽的邂逅,终究是错过了。慕曦:“我相信你,信过了天地,即使飞蛾扑火也毫不在乎,我曾经以为我会与你白头到老,至死不渝,原来这只不过是我的一厢情愿罢了,曾经的海誓山盟算个狗屁!”冥寒:“你我终究有着星河阻隔,即使痛心又能如何?”
  • 魔宫降世

    魔宫降世

    魔宫忽然降世,把玩着整个世界。英雄儿女奋起抗争。“今天我们一定要打下13层!”“我们需要最快的机甲!”各国精英激烈的讨论着攻略。魔宫辉煌的宫殿里,杜丽莎无聊的注视着下面的人。“王怎么还不苏醒,懒鬼!”少年正在为那耀眼夺目的女孩儿担心,忽然觉得有人在叫他……
  • 爱妻

    爱妻

    多年之后,他成了国内首屈一指的内科专家,而她,却仅仅只是一名普普通通的护士。她们曾经是羡煞众人的大学恋人,一次意外,她向他提出分手。她一直以为,他和她之间,不会再有任何的纠葛。所以,她一直避着他。而他,面对忽然出现的这个曾让他爱恨交织的女人,他怎么可能让她再逃?
  • 格斗大陆之拳皇

    格斗大陆之拳皇

    茫茫的沙漠边缘,一个身着布衣的平凡少年,为了那世界的使命,为了整个大陆六百年的努力,为了守护他不想失去的人们,踏上了斗气四溢的格斗大陆...这里没有魔法,没有炼药,没有骑士,也没有纨绔,没有邪恶,只有绚烂的斗气和坚持了千年的信念...这不是拳皇的故事,而是一个全新的开始,一个更为狂热的历险...(注:非同人小说,我也是拳皇的粉丝,我相信不会玷污这个我看来神圣的游戏的,请把它当小说读,谢谢。)
  • 独宠青梅天然呆

    独宠青梅天然呆

    佛说:前世的五百次回眸,才换来今世的一次擦肩而过。那上一世苏涟夏一定是每天都在盯着季流宸看,要不然就凭苏涟夏负二百五十万的情商为什么能让高高在上的季男神看上她,因为是青梅竹马吗?呜呜,老天不公啊!
  • 末法封魔

    末法封魔

    远古时期,地球天地未变,灵气浓郁,修真者,几乎个个都有腾云驾雾移山填海之能。更有甚者抬手便可拘星辰,飞升仙界,享长生之列:但因人魔两界一战,灵根断裂,人界进入末法时代。末法万年,魔族再侵,看少年如何除魔救世,踏上强者一途。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 为嘛美人在接近我

    为嘛美人在接近我

    学霸美少女岑亦因一场车祸失忆成为了学渣。本以为她就会这样一直浑浑噩噩过去高中三年。没想到她有天竟然重新登上神坛,荣耀加身。——你以为她的逆袭成功,就是故事的结束吗?不,这个故事才刚刚开始⊙ω⊙!当她成功登顶之时,才发现了身边一些不寻常的细节,才发现了她身上有着她本人不知道的秘密……而一切,才刚刚开始,这个世界不为人知的一面也在女主的成长中渐渐揭开……本文→_→爽爽爽!苏苏苏!暂时无男主⊙3⊙毕竟咱女主现在还处于好好学习阶段。女主成长文(o?ω`o)ノ逗比/逆袭/悬疑/科幻emmmm总之简介起名废,走过路过不妨来看看叭⊙ω⊙