登陆注册
37730200000026

第26章

Suppose they had required that in their honor the citizens of Rome should be held up to ridicule, every Roman would have resented the hateful proposal.How then, I would ask, can they be esteemed worthy of worship, when they propose that their own crimes be used as material for celebrating their praises? Does not this artifice expose them, and prove that they are detestable devils? Thus the Romans, though they were superstitious enough to serve as gods those who made no secret of their desire to be worshipped in licentious plays, yet had sufficient regard to their hereditary dignity and virtue, to prompt them to refuse to players any such rewards as the Greeks accorded them.On this point we have this testimony of Scipio, recorded in Cicero: "They [the Romans] considered comedy and alI theatrical performances as disgraceful, and therefore not only debarred players from offices and honors open to ordinary citizens, but also decreed that their names should be branded by the censor, and erased from the roll of their tribe." An excellent decree, and another testimony to the sagacity of Rome; but I could wish their prudence had been more thorough-going and consistent.For when I hear that if any Roman citizen chose the stage as his profession, he not only closed to himself every laudable career, but even became an outcast from his own tribe, I cannot but exclaim: This is the true Roman spirit, this is worthy of a state jealous of its reputation.But then some one interrupts my rapture, by inquiring with what consistency players are debarred from all honors, while plays are counted among the honors due to the gods? For a long while the virtue of Rome was uncontaminated by theatrical exhibitions;(1) and if they had been adopted for the sake of gratifying the taste of the citizens, they would have been introduced hand in hand with the relaxation of manners.But the fact is, that it was the gods who demanded that they should be exhibited to gratify them.With what justice, then, is the player excommunicated by whom God is worshipped? On what pretext can you at once adore him who exacts, and brand him who acts these plays? This, then, is the controversy in which the Greeks and Romans are engaged.The Greeks think they justly honor players, because they worship the gods who demand plays; the Romans, on the other hand, do not suffer an actor to disgrace by his name his own plebeian tribe, far less the senatorial order.And the whole of this discussion may be summed up in the following syllogism.The Greeks give us the major premise: If such gods are to be worshipped, then certainly such men may be honored.The Romans add the minor: But such men must by no means be honoured.The Christians draw the conclusion: Therefore such gods must by no means be worshipped.

CHAP.14.--THAT PLATO, WHO EXCLUDED POETS FROM A WELL-ORDERED CITY, WAS BETTERTHAN THESE GODS WHO DESIRE TO BE HONOURED BY THEATRICAL PLAYS.

We have still to inquire why the poets who write the plays, and who by the law of the twelve tables are prohibited from injuring the good name of the citizens, are reckoned more estimable than the actors, though they so shamefully asperse the character of the gods? Is it right that the actors of these poetical and God-dishonoring effusions be branded, while their authors are honored? Must we not here award the palm to a Greek, Plato, who, in framing his ideal republic,(2) conceived that poets should be banished from the city as enemies of the state? He could not brook that the gods be brought into disrepute, nor that the minds of the citizens be depraved and besotted, by the fictions of the poets.Compare now human nature as you see it in Plato, expelling poets from the city that the citizens be uninjured, with the divine nature as you see it in these gods exacting plays in their own honor.Plato strove, though unsuccessfully, to persuade the light-minded and lascivious Greeks to abstain from so much as writing such plays; the gods used their authority to extort the acting of the same from the dignified and sober-minded Romans.And not content with having them acted, they had them dedicated to themselves, consecrated to themselves, solemnly celebrated in their own honor.To which, then, would it be more becoming in a state to decree divine honors,--to Plato, who prohibited these wicked and licentious plays, or to the demons who delighted in blinding men to the truth of what Plato unsuccessfully sought to inculcate?

同类推荐
热门推荐
  • 奋斗在蒸汽时代

    奋斗在蒸汽时代

    睁开眼,一个新世界出现在了眼前。蒸汽机锅炉中熊熊燃烧的火焰点燃了工业时代的曙光,但超自然力量仍然如同之前十几个世纪里一样存在于城市与乡野,从未远离。劳伦斯,一个来自地球的年轻人因为意外来到了这个世界,同时伴随他而来的还有一个故乡赠予他变强的契机。对于他来说,这是一个全新的开始。他会用尽全力在这个新世界好好的生活下去,并在这个世界留下一段属于自己的传说。
  • 新婚旧爱:秦少宠妻请节制

    新婚旧爱:秦少宠妻请节制

    苏柚橙对秦祁朗一见钟情,甚至为了救他,顶着众人的耻笑,为他生了孩子,换来的却是男人的嘲讽:你就这么想坐秦太太这个位置?苏柚橙解释:不是,我只是想救你。男人不屑:你不配。后来。秦祁朗追在苏柚橙身后:老婆!你绝配顶配天仙配!--情节虚构,请勿模仿
  • 点江山

    点江山

    那么多人的故事,或许红颜薄命,或许英雄气短,哭也好,笑也好,“那是命”多年以后或多年以前,是谁许你的那份天荒地老,是谁诺你的罗曼蒂克,又是谁予你的一生守候可后来她才知道,真正的眼泪是从心房深处被割开的伤口里流下的。可后来她才知道,人一旦坐上那个位置,无关薄情。【PS:英雄,你就从了俺。点一下传说中的加入书架就好…恩,对,就是那个长得像收藏的东东群号:73279897】
  • 情歌手

    情歌手

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时空乱码

    时空乱码

    我生活在自己的年代,冥冥之中是谁在召唤。梦想带领我遨游四方,渐渐地我却迷失了方向。我不怕苦,我不怕累,但我不能迷失自己。有谁能证明我的存在?有谁能给我力量?问苍天,我能不能把握自己?前方的路途我还是要闯一闯。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 特工妖女

    特工妖女

    现代王牌特工女唐宁莫名重生在蛟龙大陆上的一名落魄小姐身上,再睁眼,懦弱褪尽!当一切乾坤逆转之后,从前那些对她嗤之以鼻,出类拨萃的男人,不知怎么的,一个个都看上了她,纠缠不休!哼,现在可轮到本小姐来选小菜了!情节虚构,切勿模仿。
  • 重来之弃妃

    重来之弃妃

    前世里她是王爷的弃妃,倾尽其所有仍得不到他的垂爱,反而受尽凌辱,最终自焚而亡。重生回到当初,她依然是那个他不闻不问的妃子,唯一不同的是她已经比前世比了分睿智与冷清……且看一个重生的弃妃是如何韬光养晦,步步为营,惑乱君心的......非常感谢泡泡所制作的封面~哈哈~我的第一个封面~
  • 我为何要修练

    我为何要修练

    龙则鸣默默的看着自己坑货师傅派来联合坑自己的各位道友,不由暗自叹息一声:当一个有钱的死宅不好吗,不舒服吗,我为何要成为一名修炼者啊!